1、大学英语四级-翻译 5及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.博客自本世纪初首次引入中国以来便飞速发展。博客作为一种新的社会交流方式,越来越多地为 网民 (netizens)所青睐。博客具有可共享开放的资源、风格可以个人化、以平等的身份交流以及上传即时信息等特点。如今,我国网民在参与公共事件上越来越多地使用博客。大多数网民能够在一定的道德和规则约束内使其发挥更大的社会作用。 (分数:20.00)_2.在中国,越来越多的年轻人加入到全民健身的行列。繁重的工作压力以及日益下降的身体素质是越来越多的年轻人选择健身的主要原因
2、。但与老年人热衷户外健身不同,他们更青睐健身房。他们常常选择既时尚有趣又可以塑形减肥的运动项目。下班后先去健身房再回家成了很多人的习惯。这种有规律的健身运动让年轻人身心愉悦,同时也提高了工作效率。 (分数:20.00)_3.乒乓球是中国的一项重要体育项目。它的 运动强度 (exercise intensity)不大,占用的空间也不是太大,因此在室内或户外的一块平台上就可以进行。这项运动可以提高人们身体各部位的协调性和大脑的反应速度。目前,这项运动是中国最大的业余娱乐运动,估计有 300万人打乒乓球。当然,我国的专业乒乓球队的水平已在世界上遥遥领先。另外,这项运动在中国的外交关系中也发挥着重要作
3、用。 (分数:20.00)_4.动画产业 (the animation industry)是文化产业中的一个特殊分支,它集漫画、音乐、教育等众多产业于一体。我国的动画产业已有约 100年的历史。在我国,从儿童、青少年到成年人,大都非常喜爱看动画片。我国的动画片大多改编自我国民间传说故事和文学作品。大量的技术和艺术方面的人才推动着中国动画产业的发展。如今,3D 技术的应用更是使其发展迈上了一个新的台阶。 (分数:20.00)_5.旗袍 (cheongsam)是一种内在美与外在美和谐结合的典型民族服装,被誉为中华服饰文化的代表。旗袍一般用真丝、 锦缎 (brocade)、棉布和 丝绒 (velve
4、t)等料子做成。旗袍从 20世纪 20年代至今一直受到中国女性的青睐。经济的发展与国际时尚的 涌入 (influx)为中国旗袍加入了众多元素。如今,它作为一种有民族意义的正式礼服出现在各种国际社交场合。 (分数:20.00)_大学英语四级-翻译 5答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.博客自本世纪初首次引入中国以来便飞速发展。博客作为一种新的社会交流方式,越来越多地为 网民 (netizens)所青睐。博客具有可共享开放的资源、风格可以个人化、以平等的身份交流以及上传即时信息等特点。如今,我国网民在参与公共事件上越来
5、越多地使用博客。大多数网民能够在一定的道德和规则约束内使其发挥更大的社会作用。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Blog has been developing extremely rapidly since it was first introduced into China at the beginning of this century. As a new way of social communication, blog is increasingly preferred by netizens. Blog has the characteristics of the pos
6、sibilities of sharing open resources, personalizing the styles, communicating with equal identities and uploading the instant information. Nowadays in our country, netizens have increasingly used the blog when taking part in public events. Most of them can be in the restriction of certain morality a
7、nd rules to make it play a greater social role.2.在中国,越来越多的年轻人加入到全民健身的行列。繁重的工作压力以及日益下降的身体素质是越来越多的年轻人选择健身的主要原因。但与老年人热衷户外健身不同,他们更青睐健身房。他们常常选择既时尚有趣又可以塑形减肥的运动项目。下班后先去健身房再回家成了很多人的习惯。这种有规律的健身运动让年轻人身心愉悦,同时也提高了工作效率。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:There are an increasing number of young people in China taking part in t
8、he nationwide fitness program. The heavy work pressure and declining physical quality are the main reasons for young people to choose body-building. However, different from the old people who are keen on outdoor exercises, they prefer the gyms. They often choose exercises which not only are fashiona
9、ble and interesting but also can help them stay in shape and lose weight. Going to the gym first and then home after work has become many people“s habit. This kind of regular body-building makes the young people joyful physically and psychologically, and meanwhile, their work efficiency has improved
10、.3.乒乓球是中国的一项重要体育项目。它的 运动强度 (exercise intensity)不大,占用的空间也不是太大,因此在室内或户外的一块平台上就可以进行。这项运动可以提高人们身体各部位的协调性和大脑的反应速度。目前,这项运动是中国最大的业余娱乐运动,估计有 300万人打乒乓球。当然,我国的专业乒乓球队的水平已在世界上遥遥领先。另外,这项运动在中国的外交关系中也发挥着重要作用。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Ping-pong is an important sport in China. Its exercise intensity is not high and it d
11、oesn“t take up too much space, so it can be played on a platform indoors or outdoors. This sport can improve people“s coordination of all the body parts and the speed of the brain“s reflection. Currently, it is the biggest amateur recreational sport in China, with estimated 3 million players. Of cou
12、rse, our country“s professional ping-pong team has been far ahead in the world. In addition, this sport is playing an important role m China“s diplomatic relations.4.动画产业 (the animation industry)是文化产业中的一个特殊分支,它集漫画、音乐、教育等众多产业于一体。我国的动画产业已有约 100年的历史。在我国,从儿童、青少年到成年人,大都非常喜爱看动画片。我国的动画片大多改编自我国民间传说故事和文学作品。大
13、量的技术和艺术方面的人才推动着中国动画产业的发展。如今,3D 技术的应用更是使其发展迈上了一个新的台阶。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:As a special branch of culture industry, the animation industry combines many industries such as the comics, music and education together. The animation industry of our country has a history of about 100 years. In our country,
14、 most people, from children, adolescents to adults, love to watch cartoons. The cartoons in our country are mostly adapted from Chinese folk legends and literature works. A large number of technical and artistic talents promote the development of Chinese animation industry. Nowadays, the application
15、 of 3D technology is getting it onto a new development stage.5.旗袍 (cheongsam)是一种内在美与外在美和谐结合的典型民族服装,被誉为中华服饰文化的代表。旗袍一般用真丝、 锦缎 (brocade)、棉布和 丝绒 (velvet)等料子做成。旗袍从 20世纪 20年代至今一直受到中国女性的青睐。经济的发展与国际时尚的 涌入 (influx)为中国旗袍加入了众多元素。如今,它作为一种有民族意义的正式礼服出现在各种国际社交场合。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Cheongsam is a typical nationa
16、l costume which harmoniously combines the inside beauty and the outside beauty, and it is honored as the representative of Chinese clothing culture. Cheongsam generally is made of materials such as real silk, brocade, cotton and velvet. It has been quite popular with Chinese women since the 1920s. The economic development and the influx of international fashions have added many factors to the cheongsam of China. Nowadays, it appears in all kinds of international social occasions as a formal dress with national significance.