1、大学英语四级-279 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.支付宝 (Alipay)是中国最大的第三方在线支付平台,由 阿里巴巴集团 (Alibaba Group)于 2004 年创建。截至 2012 年底,支付宝拥有用户超过 7 亿。用户可利用这一平台支付各种费用,诸如网购、电话费、学费等等。以网购为例,买家先将钱存到支付宝账户,收到商品后,再通过支付宝将钱转给卖家。支付宝为其用户提供了“简单、安全、快速”的在线支付方式,保护了买卖双方的利益。 (分数:20.00)_2.中国正规教育体系的历史可以追溯到 商朝 (
2、the Shang Dynasty)。在古代,中国教育的唯一目的就是培养朝廷官员。新中国成立后,中国政府十分重视发展教育事业。国家制定了多种法律,从不同角度保障每个人都有接受同质同级教育的权利。经过几十年的努力,中国教育取得了巨大的成就。从 20 世纪 80 年代初起,中国开始在国家教育制度中强调科学技术。 (分数:20.00)_3.海龟 (sea turtle),或“ 海归 ”(hai gui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次浪潮。在这第五次浪潮中,海龟们将中国经济与世界相连。他们成立了诸如百度等科技公司,他们中的大多数成为了跨国
3、公司驻中国分公司的高级经理。他们正在从商业、政治以及流行文化几个方面帮助中国走向世界。 (分数:20.00)_4.扬州是中国的历史名城之一。扬州,时称广陵,其建城可追溯至 公元前 (B.C.)486 年。在 唐宋两朝 (the Tang and Song Dynasties)期间,扬州逐渐兴盛起来,成为了经济、文化中心以及对外贸易交换地。京杭大运河 (the Beijing-Hangzhou Grand Canal)建成后,扬州的商业贸易进一步发展起来,扬州变成繁华富庶之地。在中国的诗歌和其他文学作品中,扬州不仅是一个繁华都市,更是 浪漫 (romance)的象征。 (分数:20.00)_5.
4、7 月底, 中国环境保护部 (China“s Environment Protection Ministry)发布了今年上半年空气质量状况报告。报告称,除了 拉萨 (Lhasa)、海口、舟山和惠州四个城市,我国其他主要大城市的空气质量均未达标。造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车数量和工业品产量。空气污染状况的不断恶化严重威胁公众的健康。一位官员表示,一份旨在控制空气污染的方案将在年内公布。 (分数:20.00)_大学英语四级-279 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.支付宝 (Alipay)是中国
5、最大的第三方在线支付平台,由 阿里巴巴集团 (Alibaba Group)于 2004 年创建。截至 2012 年底,支付宝拥有用户超过 7 亿。用户可利用这一平台支付各种费用,诸如网购、电话费、学费等等。以网购为例,买家先将钱存到支付宝账户,收到商品后,再通过支付宝将钱转给卖家。支付宝为其用户提供了“简单、安全、快速”的在线支付方式,保护了买卖双方的利益。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Founded by Alibaba Group in 2004, Alipay is China“s largest third-party online payment platform. A
6、lipay has over 700 million users by the end of 2012. Users can pay various bills via the platform, such as online shopping, telephone bills, and tuition fees. Take online shopping as an example. Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the
7、buyers get their goods. Alipay provides its users with a simple, safe and fast online payment method, protecting the interests of both buyers and sellers.2.中国正规教育体系的历史可以追溯到 商朝 (the Shang Dynasty)。在古代,中国教育的唯一目的就是培养朝廷官员。新中国成立后,中国政府十分重视发展教育事业。国家制定了多种法律,从不同角度保障每个人都有接受同质同级教育的权利。经过几十年的努力,中国教育取得了巨大的成就。从 20
8、 世纪 80 年代初起,中国开始在国家教育制度中强调科学技术。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:China“s formal education system can be traced back to the Shang Dynasty. In ancient times, the only purpose of Chinese education was to produce government officials. After the founding of New China, Chinese government attached great importance to
9、the development of education. A variety of laws have been developed to ensure everybody, from different angles, the right to receive the same quality and level of education. After a few decades of efforts, China sees great achievements in its education. From the early 1980s, China began to stress sc
10、ience and technology in the country, s educational system.3.海龟 (sea turtle),或“ 海归 ”(hai gui),用于称赞那些从国外把先进技术带回中国的留学生。历史上共有五次海龟回国潮。现在我们正经历第五次浪潮。在这第五次浪潮中,海龟们将中国经济与世界相连。他们成立了诸如百度等科技公司,他们中的大多数成为了跨国公司驻中国分公司的高级经理。他们正在从商业、政治以及流行文化几个方面帮助中国走向世界。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Sea turtle, or hai gui, is a term used to p
11、raise overseas students bringing back advanced technologies from abroad to China. There are five waves in which sea turtles have returned in history. Now, we are experiencing the fifth one. In this wave, sea turtles are linking China“s economy to the world. They have founded technology firms such as
12、 Baidu. The majority of them have become senior managers in branch offices in China of multinational corporations. They are helping China to go to the world in business, politics, and popular culture.4.扬州是中国的历史名城之一。扬州,时称广陵,其建城可追溯至 公元前 (B.C.)486 年。在 唐宋两朝 (the Tang and Song Dynasties)期间,扬州逐渐兴盛起来,成为了经济
13、、文化中心以及对外贸易交换地。京杭大运河 (the Beijing-Hangzhou Grand Canal)建成后,扬州的商业贸易进一步发展起来,扬州变成繁华富庶之地。在中国的诗歌和其他文学作品中,扬州不仅是一个繁华都市,更是 浪漫 (romance)的象征。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Yangzhou is one of the famous historical cities in China. The establishment of Yangzhou which was called Guangling at that time, can date back to 4
14、86 B.C. During the periods of the Tang and Song Dynasties, Yangzhou flourished gradually to become the economic and cultural center and the exchange site for foreign trade. After the completion of the Beijing-Hangzhou Grand Canal, business and trade in Yangzhou further developed, making Yangzhou a p
15、lace of richness and prosperity. In Chinese poetry and other works of literature, Yangzhou is not only a prosperous city, but also a symbol of romance.5.7 月底, 中国环境保护部 (China“s Environment Protection Ministry)发布了今年上半年空气质量状况报告。报告称,除了 拉萨 (Lhasa)、海口、舟山和惠州四个城市,我国其他主要大城市的空气质量均未达标。造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车
16、数量和工业品产量。空气污染状况的不断恶化严重威胁公众的健康。一位官员表示,一份旨在控制空气污染的方案将在年内公布。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:At the end of July, China“s Environment Protection Ministry released a report on air quality in the first half of this year. According to the report, except four cities, namely Lhasa, Haikou, Zhoushan and Huizhou, no othe
17、r major city in the country is up to the standard of air quality. Growing motor vehicles and industrial output are among a variety of factors contributing to this consequence. Worsening air pollution composes a serious threat to the health of the public. An official said a scheme to control air pollution would be published within the year.