欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    大学英语三级A级分类模拟题298及答案解析.doc

    • 资源ID:1456104       资源大小:70.50KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    大学英语三级A级分类模拟题298及答案解析.doc

    1、大学英语三级 A 级分类模拟题 298 及答案解析(总分:96.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:25,分数:96.00)1.This is exactly what I want to show: never desert a friend in his hour of need.(分数:4.00)A.这正是我所要表达的意思:不要在朋友需要你的时候离开他。B.我确切的想要表明的是:永远不会在朋友需要我时离开他。C.我认为正确的表达是,决不要在朋友需要你的那一个小时离开他。D.这正是我所想要表达的意思:不要在朋友困难的时候离开他。2.It is reported

    2、that this new model has been released for sale to export markets.(分数:2.00)A.据报道将起用这位新模特来促销对出口市场的产品。B.据报道这种新型号的产品已经向出口市场销售。C.据报道这种新的向出口市场销售产品的模式已得到应用。3.The merger raises a number of issues which will need to be addressed as a matter of urgency and in a manner which is fair to employees of both compan

    3、ies.(分数:4.00)A.这次合并引出了很多亟需处理的问题,处理这些问题时需要以一种对两家公司雇员都公平的方式进行。B.这次合并使一定数量的问题上升为亟需处理的问题,只有解决这些问题才能保证对两家公司都公平。C.这次合并中有很多问题上升为亟需解决的问题,在解决这些问题时要保证对两家公司都不失公平。D.这次合并引出了一定数量的亟需处理的问题,在处理时需以一种对两家公司的雇员都公平的方式进行。4.As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of us to have more prod

    4、ucts to use.(分数:2.00)A.众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。B.众所周知,贸易和专门化总是同时进行,使我们能生产出更多的产品。C.众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能够制造出更多的新产品。5.An average of 82.4% of domestic travelers went on sightseeing tours during this year, an increase of 8.7% compared with the previous year.(分数:1.00)A.全年国内居民出游率达 52.4%,增至去年的 8.7%。B

    5、.全年国内居民出游率达 52.4%,比上一年增长了 8.7%。C.全年来中国境内旅游达到 52.4%,比上一年增长了 8.7%。D.大约有 52.4%的国内居民选择在今年观光旅游,是上一年的 8.7$。6.It is desirable for a teacher to have a genuine capacity to understand the minds and feelings of children, since most teachers are school teachers.(分数:4.00)A.自从大多数老师到学校工作以后,他们就觉得培养孩子的能力、努力去理解孩子的思想和

    6、情感是每一个老师的欲望。B.既然大多数老师都在学校工作,因此老师应具备真正的理解孩子们的思想和情感的能力。C.自从大多数老师到学校工作以后,一个老师最好具有真正的理解力和孩子般的情感。D.既然大多数老师都在学校工作,因此一个老师应既有真正的能力,又能理解孩子们的思想和情感。7.No amount of words can fully describe the friendship and the joy we felt On this visit.(分数:4.00)A.我们在这次访问中建立的友谊和度过的快乐时光是无法描述的。B.我们在这次访问中所感受到的友情和欢乐是无法用语言表达的。C.没有足

    7、够的语言可以表达我们这次访问中感受到的友谊和愉悦。D.没有语言可以完全表达我们这次访问中所领受到的友谊和欢乐。8.To get you familiar with the new products we deal in, we are sending you, by airmail, a full set of pamphlets for your reference.(分数:3.00)A.如果你们想了解我们生产的新产品,我们会快递整套产品目录供你们选择。B.由于你们想订购我们生产的新产品,现航空邮寄一套产品说明资料供参考。C.为了让你们熟悉我们经营的新产品,现航空邮寄全套产品说明资料供参考。

    8、D.在你们订购我们的新产品之前,我们将通过电子邮件的方式发去产品说明。9.A careers adviser provides information, advice and guidance to help people make realistic choices about their education, training and work.(分数:2.00)A.职业顾问向人们提供信息和咨询,并给予指导,帮助人们规划他们的教育培训和职业。B.职业顾问提供信息、咨询和指导,帮助人们对自己的教育、培训和工作做出现实的选择。C.人们只有经过职业培训和规划,并获得大量的信息与指导后才能找到自己

    9、满意的工作。10.In terms of the economic situation, the policy has been largely ineffective.(分数:2.00)A.在这一阶段对经济进行改革的形势下,这一政策的作用不大。B.就如何提高经济水平而言,这个政策很大程度上作用不大。C.就改进经济形势方面而言,这个政策很大程度上作用不大。11.We are unable to complete an earlier shipment, because there is no ship sailing to your port this week.(分数:2.00)A.我们不能

    10、更早装运,因为本星期内没有船到你们港口去。B.我们不能履行早期的承诺,因为本周没有航船卖到你们的位置。C.我们不能改变更早的船运安排,因为本周没有航船去往你们的位置。12.He makes little of walking fifty kilometers in a day,(分数:1.00)A.他一天从不走 50 公里。B.他一天什么也不做,一走就是 50 公里。C.他一天走 50 公里是毫不在乎的。D.他一天什么也不做,一走就是 50 公里却毫不在乎。13.We will put off the party until next week, when we won“t be so bus

    11、y.(分数:2.00)A.我们把聚会推迟到下个星期,那时我们不会这么忙。B.等我们不太忙的时候我们就把聚会推迟到下个星期。C.只有在下周不太忙的时候,我们才能举行延期的聚会。14.It is common experience that a certain amount of regular exercise improves the health and contributes to a feeling of well-being.(分数:2.00)A.人们普遍感到身体健康,精神愉快离不开适当的运动。B.一定量的运动可以增进健康,并使人精神愉快,这一点是人们共同的体验。C.众所周知,适度的锻

    12、炼可以修身养性,颐养天年。15.According to Turners theory,the frontier was a place where everyone had to struggle equally hard.(分数:4.00)A.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是一个每个人都会奋斗的地方。B.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是每个人挣扎的地方。C.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是奋斗的人的地方。D.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是

    13、一个每个人都同样为之奋斗的地方。16.Historical evidence shows that birth and death rates level off as countries move into the industrial stage.(分数:4.00)A.历史资料显示,随着国家进入工业社会阶段,人口出生率和死亡率会持平。B.历史材料表明,人口出生率和死亡率会下降,因为一些国家进入了工业阶段。C.历史材料表明,随着一些国家进入工业高度发展阶段,这些国家的人口出生率和死亡率将会持平。D.历史经验告诉我们,人口出生和死亡的比率下降是因为每个国家把重点都放在工业上。17.He sho

    14、wed how stubborn he was by doing it in his own way and refusing to listen to advice.(分数:4.00)A.他通过自行其事来显示他是多么顽固不化,并且他还拒绝听取别人的忠告。B.他拒绝听取别人的劝告,只照自己的方式去做这件事,表现得很顽固。C.他拒绝别人的忠告,并以自己的方式行事,以此来显示他的顽固。D.他按自己的方式来做这件事,以此来表现自己的顽固和拒听忠告。18.A company“s goals and strategies are determined by an elected board of dir

    15、ectors, whose responsibility is to make major policy decisions.(分数:2.00)A.公司的目标和规划由董事会投票决定,其责任就是做出重大决定。B.公司的目标和策略由选出的董事会决定,其职责是做出重大决策。C.董事会决心修改公司的方针政策,他们有权对重大问题采取措施。19.The shops are told how many passengers are passing through the airport at a particular time. and where they are going; staff then kn

    16、ow how much people are likely to spend and what they will buy.(分数:4.00)A.他们会告诉商家,某段时间内有多少人经过机场,他们要去哪儿,店员们就会知道他们大概会花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。B.他们会告诉商家某段时间内出入机场的客流量及他们的去向,商家们就会知道乘客们大概会花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。C.商家会被告知某段时间内出入机场的客流量以及他们的去向,商家们就会知道乘客们大概会花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。D.商家会被告知在特殊时期,有多少人经过机场,他们要去哪儿,店员们就会知道他们大概会

    17、花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。20.The company“s ability to effectively deal with customer complaints is very important, which can help to increase business and provide a friendlier working environment. In order to do so, first, you should inquire about the customer“s concern with a smile and use a friendly ton

    18、e of voice when speaking. Second, listen thoroughly to the customer“s complaint and avoid interrupting him while he is speaking. Third, propose a solution to resolve the issue and apologize for the situation. Last, contact the store manager if the customer“s needs cannot be accommodated. (分数:12.00)_

    19、21.Dear Sirs, We are pleased to recommend you Shanghai Carpet, which is available for export at present. This product has been widely sold to various markets abroad, and we believe that there is also a demand for it at your end. Now we enclose a copy of our catalogue for your reference. Please study

    20、 it and let us know your comments, so that we may discuss the business possibilities. (分数:1.00)_22.Can people now living on this planet improve their lives, not at the expense of future generations, but in a way from which their children and grandchildren will benefit? _. (分数:1.00)_23.I am returning

    21、 the check to you for your review. Please send a payment this week after you reconcile this matter with your bank. If we receive your payment by August 31, you will avoid accruing additional interest charges on your outstanding balance with us. Your continued patronage is important to us. We appreci

    22、ate your good payment record in the past year. We know that you, too, will be happy when this situation is resolved. (分数:4.00)_24.It has been more than six months since we had the opportunity to service your car, and we“ve missed yon. So, we are inviting you bring your car into our shop for a free i

    23、nspection and adjustment. We hope that you will accept our offer. We have set aside the hours between 8:00 A.M. and 1:00 P.M., Monday through Friday for your convenience. (分数:13.00)_25.Visitors to Britain are always complaining about English food because they rarely get a chance to eat it. Most of t

    24、he restaurants in large towns have foreign owners and serve foreign food. Those who do know English food are clear that it can be really very good. Furthermore, some people are not really interested in food. They think people eat to live, not live to eat. So they prefer food that is simple and easy

    25、to cook, or ready prepared food which only needs heating up before eating. (分数:12.00)_大学英语三级 A 级分类模拟题 298 答案解析(总分:96.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:25,分数:96.00)1.This is exactly what I want to show: never desert a friend in his hour of need.(分数:4.00)A.这正是我所要表达的意思:不要在朋友需要你的时候离开他。 B.我确切的想要表明的是:永远不会在朋

    26、友需要我时离开他。C.我认为正确的表达是,决不要在朋友需要你的那一个小时离开他。D.这正是我所想要表达的意思:不要在朋友困难的时候离开他。解析:解析 exactly 意为“恰恰,正是”;what I want to show 意为“我所要表达的是”;in his hour of need 意为“在他需要的时侯”,hour 在这里泛指时间,而不是具体的某一小时。2.It is reported that this new model has been released for sale to export markets.(分数:2.00)A.据报道将起用这位新模特来促销对出口市场的产品。B.据

    27、报道这种新型号的产品已经向出口市场销售。 C.据报道这种新的向出口市场销售产品的模式已得到应用。解析:3.The merger raises a number of issues which will need to be addressed as a matter of urgency and in a manner which is fair to employees of both companies.(分数:4.00)A.这次合并引出了很多亟需处理的问题,处理这些问题时需要以一种对两家公司雇员都公平的方式进行。B.这次合并使一定数量的问题上升为亟需处理的问题,只有解决这些问题才能保证对

    28、两家公司都公平。C.这次合并中有很多问题上升为亟需解决的问题,在解决这些问题时要保证对两家公司都不失公平。D.这次合并引出了一定数量的亟需处理的问题,在处理时需以一种对两家公司的雇员都公平的方式进行。解析:解析 本句结构的主干不难找到,为“The merger raises a number of issues.”(这次合并引出了很多问题)。理解的难点在于修饰宾语“issues”(问题)的定语从句中还嵌套着另一个定语从句,结构稍显复杂。第一个定语从句包含两层意思:“.the issues should be addressed as a matter of urgency.”(这些问题应作为紧

    29、急问题来处理)和“.the issues should be addressed in a manner which is fair to employees of both companies.”(这些问题应以一种对两家公司的雇员都公平的方式来处理)。结合上述分析可以看出,选项 A 准确流畅地表达了原意,为最佳答案。选项 D 将短语“a number of”(许多的,很多的)错译为“一定数量的”,因而不妥。选项 C 的问题在于脱离上下文,生硬地将动词“raise”译为“使上升”。另外该选项还漏译了“employees”一词。选项 B 除包括 C、D两项的错误之外,还将“in a manner

    30、 which.”译成“只有才能”,逻辑语义关系全错了。4.As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of us to have more products to use.(分数:2.00)A.众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。 B.众所周知,贸易和专门化总是同时进行,使我们能生产出更多的产品。C.众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能够制造出更多的新产品。解析:解析 As is known to all 的意思是“众所周知”。hand in hand 的

    31、意思是“手拉手,相辅相成”。5.An average of 82.4% of domestic travelers went on sightseeing tours during this year, an increase of 8.7% compared with the previous year.(分数:1.00)A.全年国内居民出游率达 52.4%,增至去年的 8.7%。B.全年国内居民出游率达 52.4%,比上一年增长了 8.7%。 C.全年来中国境内旅游达到 52.4%,比上一年增长了 8.7%。D.大约有 52.4%的国内居民选择在今年观光旅游,是上一年的 8.7$。解析:解

    32、析 全年国内居民出游率迭 52.4%,比上一年增长了 8.7%。an increase of 指增长了的比例。6.It is desirable for a teacher to have a genuine capacity to understand the minds and feelings of children, since most teachers are school teachers.(分数:4.00)A.自从大多数老师到学校工作以后,他们就觉得培养孩子的能力、努力去理解孩子的思想和情感是每一个老师的欲望。B.既然大多数老师都在学校工作,因此老师应具备真正的理解孩子们的思想

    33、和情感的能力。 C.自从大多数老师到学校工作以后,一个老师最好具有真正的理解力和孩子般的情感。D.既然大多数老师都在学校工作,因此一个老师应既有真正的能力,又能理解孩子们的思想和情感。解析:解析 本句是一个主从复合句,理解从句的意思不难,其中“since”引导的从句表示原因,意为“既然大多数老师都在学校工作”,但是主句的结构则稍显复杂:需要注意的是主句中的“it”为形式主语,其真正的主语是后面的动词不定式“to have a genuine capacity to.”,其中嵌套的动词不定式“to understand the minds and feelings of children”(理解

    34、孩子们的思想和情感)是名词“capacity”(能力)的定语,因此主句的主语可理解为“拥有真正的理解孩子们思想和情感的能力”。排除以上难点后不难看出,四个选项中选项 B 最为合适。选项 D 的问题在于未能识别出主句主语中动词不定式作定语这一功能,将“拥有真正的能力”和“能力”的定语“理解孩子们的思想和情感”译为两个并列的动作,因而不妥。选项 C 同样未能准确识别出主句主语中动词不定式作定语这一功能,对其中成分作了另一番错误组合,同时该选项还将“since”误译为“自从”,该从句为一般现在时,并非一般过去时,这样译显然不妥。选项 A 错译了“since”和“desirable”二词,在翻译主句时

    35、完全脱离了原来的句法结构,问题最多。7.No amount of words can fully describe the friendship and the joy we felt On this visit.(分数:4.00)A.我们在这次访问中建立的友谊和度过的快乐时光是无法描述的。B.我们在这次访问中所感受到的友情和欢乐是无法用语言表达的。 C.没有足够的语言可以表达我们这次访问中感受到的友谊和愉悦。D.没有语言可以完全表达我们这次访问中所领受到的友谊和欢乐。解析:解析 此句用 words 作为主语,但翻译成汉语时应该换成人做主语,fully 意为“完全地,彻底地”。8.To get

    36、 you familiar with the new products we deal in, we are sending you, by airmail, a full set of pamphlets for your reference.(分数:3.00)A.如果你们想了解我们生产的新产品,我们会快递整套产品目录供你们选择。B.由于你们想订购我们生产的新产品,现航空邮寄一套产品说明资料供参考。C.为了让你们熟悉我们经营的新产品,现航空邮寄全套产品说明资料供参考。 D.在你们订购我们的新产品之前,我们将通过电子邮件的方式发去产品说明。解析:解析 本句包括一个定语从句的不定式结构,表示“目

    37、的”,可以译为“为了”。该结构中的 we deal in 修饰其前面的 the new products。简单句中的插入成分 by airmail 说明发送资料的方式。经分析可知,正确答案为选项 C。选项 A 将不定式的“目的”误解为“条件”而译成了“如果”,将by airmail 错译成了通过“快递”,将 reference(参考)错译成了“选择”;选项 B 将 get you familiar with 和定语从句中的 deal in 错误地结合成“你们想订购”;选项 D 没有理解不定式结构的功能,还译错了多个词组。9.A careers adviser provides informat

    38、ion, advice and guidance to help people make realistic choices about their education, training and work.(分数:2.00)A.职业顾问向人们提供信息和咨询,并给予指导,帮助人们规划他们的教育培训和职业。B.职业顾问提供信息、咨询和指导,帮助人们对自己的教育、培训和工作做出现实的选择。 C.人们只有经过职业培训和规划,并获得大量的信息与指导后才能找到自己满意的工作。解析:解析 careers adviser 的意思是“职业顾问”。make realistic choices 的意思是“做出现实

    39、的选择”。10.In terms of the economic situation, the policy has been largely ineffective.(分数:2.00)A.在这一阶段对经济进行改革的形势下,这一政策的作用不大。B.就如何提高经济水平而言,这个政策很大程度上作用不大。C.就改进经济形势方面而言,这个政策很大程度上作用不大。 解析:解析 in terms of 意为“就某事/人而言”;ineffective 意为“无效的,作用不大的”;largely 用来修饰形容词 ineffective,意为“很大程度上”。11.We are unable to complet

    40、e an earlier shipment, because there is no ship sailing to your port this week.(分数:2.00)A.我们不能更早装运,因为本星期内没有船到你们港口去。 B.我们不能履行早期的承诺,因为本周没有航船卖到你们的位置。C.我们不能改变更早的船运安排,因为本周没有航船去往你们的位置。解析:解析 本题的关键在于正确把握句子结构和理解重点词汇。句子的主干为 We are unable to complete an shipment。earlier 为定语修饰 shipment“装运,运输”,be unable to do st

    41、h.表示“无法做某事”,complete 在此处作动词,意思为“结束,完成(目标)”;because 引导原因状语从句,sailing 是现在分词作后置定语修饰 ship。12.He makes little of walking fifty kilometers in a day,(分数:1.00)A.他一天从不走 50 公里。B.他一天什么也不做,一走就是 50 公里。C.他一天走 50 公里是毫不在乎的。 D.他一天什么也不做,一走就是 50 公里却毫不在乎。解析:13.We will put off the party until next week, when we won“t be

    42、 so busy.(分数:2.00)A.我们把聚会推迟到下个星期,那时我们不会这么忙。 B.等我们不太忙的时候我们就把聚会推迟到下个星期。C.只有在下周不太忙的时候,我们才能举行延期的聚会。解析:14.It is common experience that a certain amount of regular exercise improves the health and contributes to a feeling of well-being.(分数:2.00)A.人们普遍感到身体健康,精神愉快离不开适当的运动。B.一定量的运动可以增进健康,并使人精神愉快,这一点是人们共同的体验。

    43、 C.众所周知,适度的锻炼可以修身养性,颐养天年。解析:15.According to Turners theory,the frontier was a place where everyone had to struggle equally hard.(分数:4.00)A.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是一个每个人都会奋斗的地方。B.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是每个人挣扎的地方。C.根据 Frederick Jackson Turner 的理论,边疆是奋斗的人的地方。D.根据 Frederick Jackson

    44、 Turner 的理论,边疆是一个每个人都同样为之奋斗的地方。 解析:解析 说明:“where everyone had to struggle equally hard”修饰“a place”。16.Historical evidence shows that birth and death rates level off as countries move into the industrial stage.(分数:4.00)A.历史资料显示,随着国家进入工业社会阶段,人口出生率和死亡率会持平。 B.历史材料表明,人口出生率和死亡率会下降,因为一些国家进入了工业阶段。C.历史材料表明,随着

    45、一些国家进入工业高度发展阶段,这些国家的人口出生率和死亡率将会持平。D.历史经验告诉我们,人口出生和死亡的比率下降是因为每个国家把重点都放在工业上。解析:解析 birth and death rates 指“出生率和死亡率”,而不是“出生和死亡的比率”;level off 是固定词组,指“平衡,稳定”;as 此处引导的是时间状语从句,意为“随着”。17.He showed how stubborn he was by doing it in his own way and refusing to listen to advice.(分数:4.00)A.他通过自行其事来显示他是多么顽固不化,并且

    46、他还拒绝听取别人的忠告。B.他拒绝听取别人的劝告,只照自己的方式去做这件事,表现得很顽固。 C.他拒绝别人的忠告,并以自己的方式行事,以此来显示他的顽固。D.他按自己的方式来做这件事,以此来表现自己的顽固和拒听忠告。解析:解析 stubborn 意为“顽固不化”;doing.和 refusing.是并列结构,都由介词 by 来引导,在整个句中作方式状语。18.A company“s goals and strategies are determined by an elected board of directors, whose responsibility is to make major

    47、 policy decisions.(分数:2.00)A.公司的目标和规划由董事会投票决定,其责任就是做出重大决定。B.公司的目标和策略由选出的董事会决定,其职责是做出重大决策。 C.董事会决心修改公司的方针政策,他们有权对重大问题采取措施。解析:解析 board of directors 的意思是“董事会”。make major policy decisions 的意思是“做出重大决策”。19.The shops are told how many passengers are passing through the airport at a particular time. and whe

    48、re they are going; staff then know how much people are likely to spend and what they will buy.(分数:4.00)A.他们会告诉商家,某段时间内有多少人经过机场,他们要去哪儿,店员们就会知道他们大概会花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。B.他们会告诉商家某段时间内出入机场的客流量及他们的去向,商家们就会知道乘客们大概会花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。 C.商家会被告知某段时间内出入机场的客流量以及他们的去向,商家们就会知道乘客们大概会花多少钱买东西以及他们可能会买什么东西。D.商家会被告知在特


    注意事项

    本文(大学英语三级A级分类模拟题298及答案解析.doc)为本站会员(eastlab115)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开