1、大学英语三级 A 级分类模拟题 293 及答案解析(总分:93.50,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:25,分数:93.50)1.To get you familiar with the new products we deal in, we are sending you, by airmail, a full set of pamphlets for your reference.(分数:2.00)A.由于你们想订购我们所生产的新产品,现航空邮寄一套说明资料谨供参考。B.为了让你们熟悉我们经营的新产品,现航空邮寄全套说明资料供你们参考。C.在你们订购我们的新产品之
2、前,我们将通过电子邮件的方式发去产品说明。2.Most probably the students are lying about how much time they spend on line.(分数:4.00)A.很可能学生们对别人炫耀他们的上网时间。B.很可能学生们对自己的上网时间有所隐瞒。C.很可能学生们对自己的上网时间在说谎。D.很可能学生们对自己打电话的时间在说谎。3.Failure to be punctual in keeping one“s appointments is a sign of disrespect towards others.(分数:4.00)A.在接受任
3、命时有辱使命是对别人的不尊重。B.不能准时赴约是对他人不尊重的表现。C.不能如期接受任命表现了对别人的不尊重。D.未能如期保持原来的约会安排是对他人的不尊重。4.Such being the case,we have no choice but to request you to amend relative contract terms.(分数:2.00)A.我们没有选择,只有出现如此情景,即请求你修改相关的合同方面。B.鉴于此种情况,我们只好请贵方修改合同有关条款。C.在这种情况下,我们不得不要求你修改相关的合同内容。5.There is no way we“ll get lost in
4、the mountains, since the tour guide has figured out the return route.(分数:2.00)A.我们根本不会在山里迷路,因为导游已回到了原来的路线上。B.既然导游已经弄清了返程的路线,我们就绝不会在山里迷路。C.因为我们在山里迷失了方向无路可走,导游只好按原路返回。D.我们在山里迷了路,所以导游一直都在寻找返回的路线。6.Changing fashions are nothing more than the intentional creation of waste.(分数:4.00)A.不断变换的时尚潮流只不过是在刻意地制造浪费
5、。B.变化的时尚潮流不仅仅是在有意创造浪费。C.变化的时尚潮流更多地是在国际上鼓励浪费。D.不断变换的时尚潮流更多地是在有意制造浪费。7.Thank you for informing US of the overcharge on your account and we have contacted the store on your behalf and are awaiting their reply.(分数:4.00)A.承蒙告知您受到恶意透支的指控,我们已经派代表与商店联系并正在等待回音。B.承蒙告知您的账户存在问题,我们已经和商店联系过并正在等待他们的回答。C.承蒙告知您的账户被多
6、扣款一事,我们已代您与商店联系,正在等待他们回复。D.承蒙告知有人指控您恶意透支,我们代表商店向您致歉,请您等待他们的答复。8.Due to the increase in the price of fuel,we will limit our free delivery service to any orders over $200(分数:4.00)A.由于快递价格调整,就是 200 美元的订单也可以享受免费送货的服务。B.由于快递价格上浮,本公司将不再执行 200 美元以上订单的优惠规定。C.由于燃油价格上涨,我们的免费送货服务将限于 200 美元以上的订单。D.由于燃油价格调整,公司决定
7、免费送货的服务只限于 200 美元的订单。9.You needn“t dwell on those which are already over. What really counts is to try your best to avoid repeating them.(分数:4.00)A.你不必去想那些已经过去的事。真正重要的是尽量避免再去想。B.你不必再去想那些已过去的事了。真正需要做的事是尽量避免再去想。C.你不必再去多想那些已过去的事了。真正重要的是尽量避免再犯。D.你不必再去思考那些没用的事了。真正需要计较的是尽量避免再去想。10.If the engine is to be s
8、hut down for a long time, we recommend the following measures for the engine to avoid corrosion.(分数:3.00)A.如果发动机长时间不能工作,我们建议要采取措施以防止发动机锈蚀。B.如果发动机要长时间停机,我们建议采取以下措施以防止发动机生锈。C.如果发动机经常出现故障,我们认为应该立即检查发动机是否已生锈。D.如果发动机维修的时间长,我们认为应该立即对其生锈部分采取措施。11.We“d like to cancel the order for the goods because of the c
9、hange in the home market.(分数:2.00)A.我们喜欢购买东西,只是为了满足家庭的需要。B.我们想要撤销商品的订单,是因为家庭市场起了变化。C.因为超市价格发生了变化,我们想要退货。D.由于国内市场的变化,我们想取消该批货物的订单。12.An average of 52.4% of domestic travelers went on sightseeing tours during this year, an increase of 8.7% compared with the previous year.(分数:2.00)A.全年国内居民出游率达 52.4%,增至
10、去年的 8.7%。B.全年国内居民出游率达 52.4%,比上一年增长了 8.7%。C.全年来中国境内旅游达到 52.4%,比上一年增长了 8.7%。13.This is exactly what I want to show: never desert a friend in his hour of need.(分数:4.00)A.这正是我所要表达的意思:不要在朋友需要你的时候离开他。B.我确切的想要表明的是:永远不会在朋友需要我时离开他。C.我认为正确的表达是,决不要在朋友需要你的那一个小时离开他。D.这正是我所想要表达的意思:不要在朋友困难的时候离开他。14.Our hope for cr
11、eative living in this world house that we have inherited lies in our ability to reestablish the moral ends of our lives.(分数:2.00)A.我们希望创造生活并存在其中,并且继承这种重建道德的能力之中。B.我们希望富有创造性地生活在我们继承的这个世界中,这种希望存在于我们重新建立道德标准的能力之中。C.我们的希望是建立生活的标准,这种希望继承在能够再次建立道德标准的能力中。D.我们的希望是有创造性地生活在世界家庭中,这种希望存在在再次建立道德规范的标准之中。15.We are
12、 excited about being first, because it really is something new and unique, and it helps build credibility of the Women“s National Basketball Association.(分数:2.00)A.我们很高兴,起初,因为它有一些新的和独特的东西,它可以帮助建设美国女子职业管球联赛的可疑性。B.我们很高兴能够成为第一,因为它确实是新鲜而独特的,同时它也帮助建设美国女子职业篮球赛的信誉。C.我们因第一而感到激动,而且它还有助于塑造美国女子职业篮球联赛的正统。16.His
13、 ignorance of the firm“s present situation resulted in his failure to take effective measures.(分数:1.50)A.他对工厂的目前状况毫不理会,以致采取的措施难以奏效。B.他对工厂的目前状况一无所知,结果未能采取有效措施。C.他不了解工厂的目前状况,结果采取的措施失败了。17.We believe that quality is the soul of an enterprise, which is the reason why we attach great importance to the qu
14、ality control.(分数:2.00)A.我们相信企业要有企业精神,因此我们努力创建企业文化。B.我们相信质量是企业的灵魂,所以我们高度重视质量控制。C.我们认为质量是企业的核心,所以我们一贯坚持质量标准。18.Man is an animal, and his happiness depends on his physiology more than he likes to think.(分数:4.00)A.人是一种动物,他的快乐更多来自于生理状况,这比他设想的还多。B.人是一种动物,是物质而非精神因素决定了其是否快乐。C.人是一种动物,他的快乐更多地依赖于生理状况而非心理状况。19
15、.The success of this car shows the importance of good design in helping to sell the product.(分数:2.00)A.这种汽车的畅销表明精美的图案对于打开销路的重要性。B.这种汽车的成功之处表明图案对于打开销路功不可没。C.这种汽车的畅销表明精良的设计对于打开销路的重要性。20.In France, making the OK sign means “zero“ or that something is worthless.(分数:4.00)A.在法国,打 OK 的手势意味著“零”或表示某物没有价值。B.在
16、法国,要么打 OK 的手势,要么表示某物没有价值。C.在法国,作 OK 的手势意思是“零”,“零”代表某物没有价值。D.在法国,OK 的手势象征着“零”或表示某物没有价值。21.Advertising is intended to appeal to consumers, but it does not force them to buy the product.(分数:4.00)A.广告的目的是吸引顾客,但它不强迫他们购买产品。B.广告不是逼迫顾客。而是吸引顾客购买产品。C.广告的目的是不强迫顾客购买产品,恳求顾客光顾。D.广告意在吸引顾客,而不是强迫顾客。22.The Coca-Cola
17、Company exists to benefit and refresh everyone it touches. Founded in 1886, our Company is the world“s leading manufacturer, marketer, and distributor (经销商) of non-alcoholic beverage (无酒精饮料). It used to produce nearly 400 beverage brands. Our corporate head-quarters are in Atlanta (亚特兰大), with local
18、 operations in over 200 countries around the world. (分数:2.00)_23.Helsinki Card (赫尔辛基卡) enables the tourist to travel free on the buses, trains and subways. Holders of the card enjoy a 70% discount on the sightseeing tour and special benefits at restaurants, theatres and concerts, as well as small gi
19、fts at department stores. The validity (有效期) of Helsinki Card is 1, 2 or 3 days. The card is sold at the Hotel Booking Center, and travel agencies. (分数:13.00)_24.Very pleased to meet you. We come from China. Some of US have a background working in an academic library. We“d very much like to learn ab
20、out library operations in the United States. Our specific agenda for this morning is visiting the Circulation Department. We are interested in all the circulation services and functions. Please allow me to start with some questions about your circulation policy. May I ask who is eligible to check ou
21、t materials from the library? (分数:4.00)_25.Most Americans retire after the age of sixty. The usual age of retirement is 65, although some people retire at 55 or younger. Other Americans do not retire until they are in their seventies. This type of “late retirement“ is more frequent now as population
22、 growth in the US slows down, and the average age of the citizens increases. Americans usually make plans for retirement well in advance. Their income after retirement may include interest on bank savings and a company pension (退休金). Americans also receive Social Security payments from the federal g
23、overnment. (分数:12.00)_大学英语三级 A 级分类模拟题 293 答案解析(总分:93.50,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:25,分数:93.50)1.To get you familiar with the new products we deal in, we are sending you, by airmail, a full set of pamphlets for your reference.(分数:2.00)A.由于你们想订购我们所生产的新产品,现航空邮寄一套说明资料谨供参考。B.为了让你们熟悉我们经营的新产品,现航空邮寄全套说明资
24、料供你们参考。 C.在你们订购我们的新产品之前,我们将通过电子邮件的方式发去产品说明。解析:解析 本句中,To get you familiar with the new products we deal in 作状语,表示目的,其中 we deal in 是定语从句,修饰 the new products。familiar with 的意思是“熟悉”,deal in 是“经营”的意思。a full set of 的意思是“一整套”;for your reference 是“供你参考”。2.Most probably the students are lying about how much
25、time they spend on line.(分数:4.00)A.很可能学生们对别人炫耀他们的上网时间。B.很可能学生们对自己的上网时间有所隐瞒。C.很可能学生们对自己的上网时间在说谎。 D.很可能学生们对自己打电话的时间在说谎。解析:解析 be lying about 撒谎;on-line 在线,上网。3.Failure to be punctual in keeping one“s appointments is a sign of disrespect towards others.(分数:4.00)A.在接受任命时有辱使命是对别人的不尊重。B.不能准时赴约是对他人不尊重的表现。 C
26、.不能如期接受任命表现了对别人的不尊重。D.未能如期保持原来的约会安排是对他人的不尊重。解析:解析 本句的主语中有一个结构“be punctual in doing sth.”意为“在做某事时准时”;此处的“keeping one“s appointments”不可按字面意思理解为“保持约会安排”,而应表示“赴约”。另外,“fail to do sth.”意为“未能做到”,此处“failure to”是该动作的名词形式。结合上述分析,对比四个选项可以看出,选项 B 的翻译与原意最贴近。选项 D 将“keeping one“s appointments”误译为“保持原来的约会安排”,故不妥。选项
27、 C 不仅对“keep”的含义理解有偏差,还错解了“appointments”在此处的含义,脱离上下文将其译为“任命”,因此不及选项 D。选项 A 除犯有选项 D的错误之外,还误译了“failure”的含义,在四个选项中最为不妥。4.Such being the case,we have no choice but to request you to amend relative contract terms.(分数:2.00)A.我们没有选择,只有出现如此情景,即请求你修改相关的合同方面。B.鉴于此种情况,我们只好请贵方修改合同有关条款。 C.在这种情况下,我们不得不要求你修改相关的合同内容
28、。解析:解析 本句中,such being the case 是一个独立主格结构,意思是“事情既然如此,情况既然如此”。have no choice but to do.意思是“别无选择,只能做”。从短语 contract term(合同条款)可知,这里在说有关合同的事。因此,在英译中时,you 应翻译成“您”、“贵方”、“贵公司”,而不适合译成“你”、“你们公司”等。5.There is no way we“ll get lost in the mountains, since the tour guide has figured out the return route.(分数:2.00)
29、A.我们根本不会在山里迷路,因为导游已回到了原来的路线上。B.既然导游已经弄清了返程的路线,我们就绝不会在山里迷路。 C.因为我们在山里迷失了方向无路可走,导游只好按原路返回。D.我们在山里迷了路,所以导游一直都在寻找返回的路线。解析:解析 本句是一个带有原因状语从句的主从复合句。主句为 There be 句型。本题重点把握 no way“根本不会,绝不会”,figure out“弄清”和 return route“返程的路线”。综合来看 B 项最贴切。A 项将 figure out 误译为“回到”;C 项前半句与原句时态和含义不一致;后半句未译出 figure out 的意思;C 项和 D
30、项都误将迷路一事理解为已经发生;D 项全都与原句相悖。6.Changing fashions are nothing more than the intentional creation of waste.(分数:4.00)A.不断变换的时尚潮流只不过是在刻意地制造浪费。 B.变化的时尚潮流不仅仅是在有意创造浪费。C.变化的时尚潮流更多地是在国际上鼓励浪费。D.不断变换的时尚潮流更多地是在有意制造浪费。解析:解析 译好本句需重点处理好两处难点。第一,谓语部分的短语“be nothing more than”是英语中的固定搭配,意为“仅仅,只不过”,该短语的意思不同于“be more than”
31、,意为“不只,不仅仅”;第二是对介词宾语“the intentional creation of waste”的理解。其中的 creation 在此处不是“创造”的意思,因此介词“than”后的宾语可译为“刻意地制造浪费”。此外,“fashion”此处意为“时尚潮流”。另外还须注意 intentional 和 international 两个单词的词形差异。结合上述分析,对比四个选项可以发现,选项 A 为最佳答案。选项 D 断章取义,只孤立地将“more”翻译出来,没有考虑到“be nothing more than”这一整体结构。选项 B 错译“creation”为“创造”,并将“be no
32、thing more than”误译为“be more than”,因而不及 D 项。C 项重复了 D 项的错误和 B 项中对“changing”的误译,同时还将“intentional”看成“international”,曲解为“在国际上鼓励浪费”,属四个选项中取不可取的。7.Thank you for informing US of the overcharge on your account and we have contacted the store on your behalf and are awaiting their reply.(分数:4.00)A.承蒙告知您受到恶意透支的
33、指控,我们已经派代表与商店联系并正在等待回音。B.承蒙告知您的账户存在问题,我们已经和商店联系过并正在等待他们的回答。C.承蒙告知您的账户被多扣款一事,我们已代您与商店联系,正在等待他们回复。 D.承蒙告知有人指控您恶意透支,我们代表商店向您致歉,请您等待他们的答复。解析:解析 overcharge 意为“要价过高”,因此 the overcharge on your account 意指“您的账户被多收款”,on one“s behalf“为的利益”,故选项 C 翻译正确。8.Due to the increase in the price of fuel,we will limit our
34、 free delivery service to any orders over $200(分数:4.00)A.由于快递价格调整,就是 200 美元的订单也可以享受免费送货的服务。B.由于快递价格上浮,本公司将不再执行 200 美元以上订单的优惠规定。C.由于燃油价格上涨,我们的免费送货服务将限于 200 美元以上的订单。 D.由于燃油价格调整,公司决定免费送货的服务只限于 200 美元的订单。解析:解析 本句以 Due to 引导的原因状语从句开头,逗号后的主句是一个简单句,句中的关键词组limit.to,意为“把限定于的范围”,主句的大意为:订单要超过 200 美元才可以享受免费送货服务
35、。选项 C 是最佳翻译。选项 D 漏译了原文 over$200 中的 over(超过),将 increase(增加)译为“调整”也不够准确。选项 A 和选项 B 均把从句中的 fuel 错译为“快递”。选项 A 对于订单的金额也犯了和选项 D 一样的错误,但总算表明该公司仍然提供某种免费送货服务,而选项 B 中的“不再执行”的否定说法不知从何而来,而且该选项也没有译出“免费送货服务”,因此选项 B 是最差的翻译。9.You needn“t dwell on those which are already over. What really counts is to try your best
36、to avoid repeating them.(分数:4.00)A.你不必去想那些已经过去的事。真正重要的是尽量避免再去想。B.你不必再去想那些已过去的事了。真正需要做的事是尽量避免再去想。C.你不必再去多想那些已过去的事了。真正重要的是尽量避免再犯。 D.你不必再去思考那些没用的事了。真正需要计较的是尽量避免再去想。解析:解析 dwell on 意为:过多地去想某事;which are already over 定语从句修饰 those;what really counts 是主语从句,意为:真正重要的是。10.If the engine is to be shut down for a
37、long time, we recommend the following measures for the engine to avoid corrosion.(分数:3.00)A.如果发动机长时间不能工作,我们建议要采取措施以防止发动机锈蚀。B.如果发动机要长时间停机,我们建议采取以下措施以防止发动机生锈。 C.如果发动机经常出现故障,我们认为应该立即检查发动机是否已生锈。D.如果发动机维修的时间长,我们认为应该立即对其生锈部分采取措施。解析:解析 本句含有由 if 引导的条件状语从句。本句的重点在词组,is to be 应翻译为“将要”的意思,shut down 是“关闭”的意思,avo
38、id corrosion 表示“避免锈蚀”的意思。经分析可知,正确答案为选项 B。选项 A 错译了状语从句中的 is to be shut down;选项 C 完全没有了“采取措施”(measures)这部分内容,又新增了“检查”这一内容;选项 D 和选项 C 一样也都没能正确翻译本句的条件状语从句的内容,对主句的内容也译得不好,选项 D 忽略了主句中的 for engine to avoid 这一部分内容。11.We“d like to cancel the order for the goods because of the change in the home market.(分数:2.
39、00)A.我们喜欢购买东西,只是为了满足家庭的需要。B.我们想要撤销商品的订单,是因为家庭市场起了变化。C.因为超市价格发生了变化,我们想要退货。D.由于国内市场的变化,我们想取消该批货物的订单。 解析:解析 home market 意为“国内市场”。12.An average of 52.4% of domestic travelers went on sightseeing tours during this year, an increase of 8.7% compared with the previous year.(分数:2.00)A.全年国内居民出游率达 52.4%,增至去年的
40、 8.7%。B.全年国内居民出游率达 52.4%,比上一年增长了 8.7%。 C.全年来中国境内旅游达到 52.4%,比上一年增长了 8.7%。解析:解析 an increase of 指增长了的比例。13.This is exactly what I want to show: never desert a friend in his hour of need.(分数:4.00)A.这正是我所要表达的意思:不要在朋友需要你的时候离开他。 B.我确切的想要表明的是:永远不会在朋友需要我时离开他。C.我认为正确的表达是,决不要在朋友需要你的那一个小时离开他。D.这正是我所想要表达的意思:不要在朋
41、友困难的时候离开他。解析:解析 exactly 意为“恰恰,正是”;what I want to show 意为“我所要表达的是”;in his hour of need 意为“在他需要的时侯”,hour 在这里泛指时间,而不是具体的某一小时。14.Our hope for creative living in this world house that we have inherited lies in our ability to reestablish the moral ends of our lives.(分数:2.00)A.我们希望创造生活并存在其中,并且继承这种重建道德的能力之中
42、。B.我们希望富有创造性地生活在我们继承的这个世界中,这种希望存在于我们重新建立道德标准的能力之中。 C.我们的希望是建立生活的标准,这种希望继承在能够再次建立道德标准的能力中。D.我们的希望是有创造性地生活在世界家庭中,这种希望存在在再次建立道德规范的标准之中。解析:15.We are excited about being first, because it really is something new and unique, and it helps build credibility of the Women“s National Basketball Association.(分数
43、:2.00)A.我们很高兴,起初,因为它有一些新的和独特的东西,它可以帮助建设美国女子职业管球联赛的可疑性。B.我们很高兴能够成为第一,因为它确实是新鲜而独特的,同时它也帮助建设美国女子职业篮球赛的信誉。 C.我们因第一而感到激动,而且它还有助于塑造美国女子职业篮球联赛的正统。解析:解析 本题的关键在于正确把握句子结构和对名词 credibility 的理解。句子主干为 We are excited about being first。because 引导的原因状语从句中包含 and 连接的两个并列分句。credibility 可译为“可信性,信誉”。16.His ignorance of t
44、he firm“s present situation resulted in his failure to take effective measures.(分数:1.50)A.他对工厂的目前状况毫不理会,以致采取的措施难以奏效。B.他对工厂的目前状况一无所知,结果未能采取有效措施。 C.他不了解工厂的目前状况,结果采取的措施失败了。解析:17.We believe that quality is the soul of an enterprise, which is the reason why we attach great importance to the quality contr
45、ol.(分数:2.00)A.我们相信企业要有企业精神,因此我们努力创建企业文化。B.我们相信质量是企业的灵魂,所以我们高度重视质量控制。 C.我们认为质量是企业的核心,所以我们一贯坚持质量标准。解析:解析 在本句中,the soul of an enterprise 的意思是“企业的灵魂”。attach great importance to 的意思是“高度重视”。quality control 的意思是“质量监控”。本句是复合句,we believe that 后跟宾语从句;关系代词 which 引导非限制性定语从句,指代“We believe that quality is the sou
46、l of an enterprise”;why 引导定语从句。18.Man is an animal, and his happiness depends on his physiology more than he likes to think.(分数:4.00)A.人是一种动物,他的快乐更多来自于生理状况,这比他设想的还多。 B.人是一种动物,是物质而非精神因素决定了其是否快乐。C.人是一种动物,他的快乐更多地依赖于生理状况而非心理状况。解析:解析 本句的关键在于正确理解“more than he likes to think”(比他愿意设想的还要多)的含义。“physiology”译为“
47、生理、生理状况”。19.The success of this car shows the importance of good design in helping to sell the product.(分数:2.00)A.这种汽车的畅销表明精美的图案对于打开销路的重要性。B.这种汽车的成功之处表明图案对于打开销路功不可没。C.这种汽车的畅销表明精良的设计对于打开销路的重要性。 解析:解析 the Success of this car 意译为“这种车的畅销”;good design 指“精良的设计”。20.In France, making the OK sign means “zero
48、“ or that something is worthless.(分数:4.00)A.在法国,打 OK 的手势意味著“零”或表示某物没有价值。 B.在法国,要么打 OK 的手势,要么表示某物没有价值。C.在法国,作 OK 的手势意思是“零”,“零”代表某物没有价值。D.在法国,OK 的手势象征着“零”或表示某物没有价值。解析:解析 “zero”与 something is worthless 为选择关系,由 or 连接。21.Advertising is intended to appeal to consumers, but it does not force them to buy the product.(分数:4.00)A.广告的目的是吸引顾客,但它不强迫他们购买产品。B.广告不是逼迫顾客。而是吸引顾客购买产品。C.广告的目的是不强迫顾客购买产品,恳求顾客光顾。D.广告意在吸引顾客,而不是强迫顾客。 解析:解析 appeal to 在此译为“吸引”最为恰当。A 对 but 转折句翻译不当。B 未译出 be intend