1、大学英语三级 A级-131 及答案解析(总分:45.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:20,分数:45.00)1.The Seller is obliged to provide the Buyer with all spare parts necessary for operation of the equipment.(分数:4.00)A.卖方被强迫提供给买方操作设备时需要的全部部分。B.卖方有责任向买方提供为了操作设备需要用到的全部闲散部分。C.卖方有义务向买方提供操作设备时所需的全部零件。D.卖方有义务提供给买方操纵设备的全部零件。2.With the a
2、dvance of old age, he could no longer do the work well.(分数:1.00)A.因为年事日高,他已不能再把工作做得很好。B.因为年龄变老的原因,他不再想干好工作了。C.随着岁月的前行,他不再能做好工作了。D.随着年龄的变老,他再也没有能力把工作做好了。3.Modem scientists regard society itself as in large part responsible for the crimes committed against it.(分数:1.00)A.现代科学家认为社会本身应该对大部分反对社会的行为负责。B.现代
3、科学家认为社会本身保护了大部分反对社会的活动。C.现代科学家认为社会本身在很大程度上应该为反对社会的罪行负责。D.现代科学家认为社会本身在很大程度上是导致社会罪恶的根源。4.Cutting up dead animals to find out about their organs and how these functioned was thought a disgusting thing to do,and to cut up a human body,even though dead,was thought to be evil.(分数:4.00)A.切碎死亡的动物来发现它们的器官和它们
4、如何作用被认为是一件恶心的事情。而且,切碎人的身体,即使是死的,也被认为是一种邪恶。B.切碎动物尸体以发现它们的器官及其功能被视作是一件令人恶心的事情;而且切碎人的尸体也被认为是一种邪恶。C.解剖动物尸体,了解各动物器官及其功能,这在当时是件令人生厌的事情;而解剖人体,即使是死人,也是大逆不道。D.解剖动物尸体,了解各动物器官及其功能,这在当时是件令人生厌的事情;而且通过解剖动物尸体来学习如何解剖人体也是不道德的。5.Today“s young people generally have more purchasing power than their parents, and they ar
5、e more prepared to use it.(分数:2.00)A.如今年轻人的购买能力一般都超过他们父母,而且更乐意消费。B.总体上今天的年轻人赚的钱比父母多,而且他们时刻准备消费掉。C.如今年轻人在消费上大都比父母大方,而且他们更做好了花钱的准备。D.今天的年轻人大都认为他们需要比父母多买东西,而且时刻准备这么做。6.Your prices exceed the prices of this kind of equipment on the world market(分数:1.00)A.贵方的价格超过了世界市场同类设备的价格。B.贵方的价格优于世界市场同类设备的价格。C.你方的价格比
6、世界市场同类设备的价格都要高。D.在世界市场中,你方的价格远远地高于同类设备的价格。7.Some Of the fictions were really more than could be believed(分数:4.00)A.能令人相信的小说其实有很多,不止是一些而已。B.有些小说实在超出人们的信任。C.有些小说实在不能令人相信。D.令人难以置信的小说实在太多了。8.The merger raises a number of issues which will need to be addressed as a matter of urgency and in a manner which
7、 is fair to employees of both companies.(分数:2.00)A.这次合并引出了很多亟需处理的问题,处理这些问题时需要以一种对两家公司雇员都公平的方式进行。B.这次合并使一定数量的问题上升为亟需处理的问题,只有解决这些问题才能保证对两家公司都公平。C.这次合并中有很多问题上升为亟需解决的问题,在解决这些问题时要保证对两家公司都不失公平。D.这次合并引出了一定数量的亟需处理的问题,在处理时需以一种对两家公司的雇员都公平的方式进行。9.I don“ t think she“ ll be upset, but I“ll see her in ease she is
8、.(分数:2.00)A.我不认为她会不安,但我还是去看看她,以免她不安。B.我认为她不会不安,但万一她不安,我会去看她的。C.我认为她不会不安,但以防万一,我还是去看她一下。D.虽然我认为她不会不安,但我还是要去看看她,以免她不安。10.It never occurred to him that heand his doing were not of the most intense interest to anyone with whom he came in contact.(分数:4.00)A.他从未想到,对接触过他的任何人来说,他和他的行为并未引起过浓厚的兴趣。B.他和他的行为不能让接
9、触他的人产生浓厚的兴趣,这种事在他身上从未发生过。C.他从未想到,别人并不是因为对他和他的行为产生了浓厚的兴趣才和他接触的。D.他从未有过要和别人接触的念头,因为他对任何人的行为都不是非常感兴趣。11.Mr. White, who has worked for the customer service center for 12 years, is retiring next month.(分数:2.00)A.怀特先生到下个月退休时已经在顾客服务中心工作 12年了。B.怀特先生下个月将退休,他在顾客服务中心已工作 12年了。C.怀特先生下个月将退休,他在顾客服务中心成立 12年时就在那里工作了
10、。D.怀特先生要为顾客服务中心工作 12年才能退休。12.What can be done has been done(分数:1.00)A.可以做的事都已经做了。B.能做的事情都已做了。C.能够做完的事都已经做完了。D.什么事还能做呢,都已经做完了。13.All of these arrangements were a prelude to the ball, the hostess“ ultimate aim.(分数:1.00)A.所有这些安排都只是这次舞会的序曲,这也是女主人的最终目的。B.所有这些安排都只是这次舞会的序曲,舞会才是女主人的最终目的。C.这些安排都成了这次舞会的开场戏,这是
11、女主人的最大目标。D.女主人的最终目的是全力为舞会安排一个序幕。14.Our next door neighbour said he“d complain about us to the police if we made any more noise(分数:1.00)A.我们邻居说,如果我们再吵的话,他要向警方投诉。B.我们邻居说,如果我们再大声讲话,他就向警方投诉。C.我们的邻居向警方投诉,说我们吵得很厉害。D.我们邻居据说,如果我们再大声讲话,警方就要投诉我们。15.Scientists are eager to talk with other scientists working on
12、 similar problems.(分数:2.00)A.科学家热衷于与从事类似课题研究的其他科学家交流。B.科学家更容易与其他科学家谈话来解决相同的问题。C.科学家很乐意在解决类似问题时同其他科学家交流。16.You needn“t dwell on those which are already over. What really counts is to try your best to avoid repeating them.(分数:4.00)A.你不必去想那些已经过去的事。真正重要的是尽量避免再去想。B.你不必再去想那些已过去的事了。真正需要做的事是尽量避免再去想。C.你不必再去多
13、想那些已过去的事了。真正重要的是尽量避免再犯。D.你不必再去思考那些没用的事了。真正需要计较的是尽量避免再去想。17.As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of us to have more products to use.(分数:3.00)A.众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能让我们用到更多新产品。B.众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。C.众所周知,贸易和专门化总是同时进行,使我们能生产出更多的产品。D.众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才
14、能够制造出更多的新产品。18.With reference to my nephew Li Ming“s application for admission to your university, I wish to advise you that I have the ability and am willing to finance his education for the entire period of his stay in London. As his financial sponsor, I shall pay his tuition, fees, living cost, t
15、ravel expenses, and any other expenses which may be made by him. (分数:1.00)_19.Candidates, over age 25, male. He must have a good command of both spoken and written English. And his short hand speed is over 80 words per minute at least and that for the typing speed is over 60 words per minute, previo
16、us experience is required( minimum 2 years). Apply with full details, including recent photographs and details of the past experience, etc. to No. 399 Guangzhou Road, Nan jing, Mr. Wang. (分数:1.00)_20.School rules: 1Students should be wearing your school badges(校章)and uniforms. 2School starts at 7:30
17、 in the morning and finishes at 4:30 in the afternoon. Don“t be late or leave early. 3Do some cleaning after school to keep the school clean. 4Those who go to school by bike should apply for a bike permit. (分数:4.00)_大学英语三级 A级-131 答案解析(总分:45.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:20,分数:45.00)1.The Seller is
18、 obliged to provide the Buyer with all spare parts necessary for operation of the equipment.(分数:4.00)A.卖方被强迫提供给买方操作设备时需要的全部部分。B.卖方有责任向买方提供为了操作设备需要用到的全部闲散部分。C.卖方有义务向买方提供操作设备时所需的全部零件。 D.卖方有义务提供给买方操纵设备的全部零件。解析:合同的翻译讲究正式,“提供给”不及“向提供”正式,所以 C最佳。D 中对 manipulate译错。A中对 obliged译错。B 有多处错误,如对 spare parts的翻译等。2.
19、With the advance of old age, he could no longer do the work well.(分数:1.00)A.因为年事日高,他已不能再把工作做得很好。 B.因为年龄变老的原因,他不再想干好工作了。C.随着岁月的前行,他不再能做好工作了。D.随着年龄的变老,他再也没有能力把工作做好了。解析:3.Modem scientists regard society itself as in large part responsible for the crimes committed against it.(分数:1.00)A.现代科学家认为社会本身应该对大部分
20、反对社会的行为负责。B.现代科学家认为社会本身保护了大部分反对社会的活动。C.现代科学家认为社会本身在很大程度上应该为反对社会的罪行负责。D.现代科学家认为社会本身在很大程度上是导致社会罪恶的根源。 解析:4.Cutting up dead animals to find out about their organs and how these functioned was thought a disgusting thing to do,and to cut up a human body,even though dead,was thought to be evil.(分数:4.00)A.
21、切碎死亡的动物来发现它们的器官和它们如何作用被认为是一件恶心的事情。而且,切碎人的身体,即使是死的,也被认为是一种邪恶。B.切碎动物尸体以发现它们的器官及其功能被视作是一件令人恶心的事情;而且切碎人的尸体也被认为是一种邪恶。C.解剖动物尸体,了解各动物器官及其功能,这在当时是件令人生厌的事情;而解剖人体,即使是死人,也是大逆不道。 D.解剖动物尸体,了解各动物器官及其功能,这在当时是件令人生厌的事情;而且通过解剖动物尸体来学习如何解剖人体也是不道德的。解析:解析 本题的解题关键在于理解本题是由 and连接的两个并列句。第一个句子是动名词短语Cutting up dead animals.how
22、 these functioned作主语;在这个主语中包含一个目的状语 find out about their organs and how these functioned;在这个目的状语中 how these functioned作 find out about的宾语,其中 these指代前面的名词 organs。第二个句子是 to cut up a human body作主语。另外,还要注意 cut up 有“切碎”的意思,但此处按照语境来翻译成“解剖”要更好一些。因此 A和 B不妥;D 项后半部分的翻译也是错误的,存在增译现象(通过解剖动物尸体来学习如何解剖人体)。5.Today“s
23、 young people generally have more purchasing power than their parents, and they are more prepared to use it.(分数:2.00)A.如今年轻人的购买能力一般都超过他们父母,而且更乐意消费。 B.总体上今天的年轻人赚的钱比父母多,而且他们时刻准备消费掉。C.如今年轻人在消费上大都比父母大方,而且他们更做好了花钱的准备。D.今天的年轻人大都认为他们需要比父母多买东西,而且时刻准备这么做。解析:解析 如今年轻人的购买能力一般都超过他们父母,而且更乐意消费。 解析 此句为一个包含由 and并列连词
24、引导的复合并列句,在翻译过程中,按照汉语的表达习惯应把其翻译成两个独立的分句。此外,purchasing power 应译成“购买力”。6.Your prices exceed the prices of this kind of equipment on the world market(分数:1.00)A.贵方的价格超过了世界市场同类设备的价格。 B.贵方的价格优于世界市场同类设备的价格。C.你方的价格比世界市场同类设备的价格都要高。D.在世界市场中,你方的价格远远地高于同类设备的价格。解析:7.Some Of the fictions were really more than coul
25、d be believed(分数:4.00)A.能令人相信的小说其实有很多,不止是一些而已。B.有些小说实在超出人们的信任。C.有些小说实在不能令人相信。 D.令人难以置信的小说实在太多了。解析:解析 系表结构,此表语结构是一个比较状语从句。本题的难点是:more than (one) can/could do或 more than can/could be done常常被译成有否定含义的句子。8.The merger raises a number of issues which will need to be addressed as a matter of urgency and in
26、a manner which is fair to employees of both companies.(分数:2.00)A.这次合并引出了很多亟需处理的问题,处理这些问题时需要以一种对两家公司雇员都公平的方式进行。B.这次合并使一定数量的问题上升为亟需处理的问题,只有解决这些问题才能保证对两家公司都公平。C.这次合并中有很多问题上升为亟需解决的问题,在解决这些问题时要保证对两家公司都不失公平。D.这次合并引出了一定数量的亟需处理的问题,在处理时需以一种对两家公司的雇员都公平的方式进行。解析:解析 本句结构的主干不难找到,为“The merger raises a number of is
27、sues.”(这次合并引出了很多问题)。 理解的难点在于修饰宾语“issues”(问题)的定语从句中还嵌套着另一个定语从句,结构稍显复杂。第一个定语从句包含两层意思:“the issues should be addressed as a matter of urgency”(这些问题应 作为紧急问题来处理)和“the issues should be addressed in a manner which is fair to employees of both companies.”(这些问题应以一种对两家公司的雇员都公平的方式来处理)。结合上述分析可以看出,选项 A准确流畅地表达了原意,
28、为最佳答案。选项 D将短语“a number of”(许多的,很多的)错译为 “一定数量的”,因而不妥。选项 C的问题在于脱离上下文,生硬地将动词“raise”译为“使上升”。另 外该选项还漏译了“employees”一词。选项 B除包括 C、D两项的错误之外,还将“in a manner which”译成“只有才能”,逻辑语义关系全错了。9.I don“ t think she“ ll be upset, but I“ll see her in ease she is.(分数:2.00)A.我不认为她会不安,但我还是去看看她,以免她不安。B.我认为她不会不安,但万一她不安,我会去看她的。C.
29、我认为她不会不安,但以防万一,我还是去看她一下。D.虽然我认为她不会不安,但我还是要去看看她,以免她不安。 解析:10.It never occurred to him that heand his doing were not of the most intense interest to anyone with whom he came in contact.(分数:4.00)A.他从未想到,对接触过他的任何人来说,他和他的行为并未引起过浓厚的兴趣。 B.他和他的行为不能让接触他的人产生浓厚的兴趣,这种事在他身上从未发生过。C.他从未想到,别人并不是因为对他和他的行为产生了浓厚的兴趣才和他
30、接触的。D.他从未有过要和别人接触的念头,因为他对任何人的行为都不是非常感兴趣。解析:解析 他从未想到,对接触过他的任何人来说,他和他的行为并未引起过浓厚的兴趣。It occurres to him that.是固定句型,意为“某人想到”;doing 在这里为动名词,意为“做的事情”;be of.意为“具有(性质)”;the most intense interest 意为“最感兴趣”;that 引导的从句中,to anyone with whom he came in contact作为状语放在主句后面,但翻译成汉语时常把状语放到主句前面。11.Mr. White, who has work
31、ed for the customer service center for 12 years, is retiring next month.(分数:2.00)A.怀特先生到下个月退休时已经在顾客服务中心工作 12年了。B.怀特先生下个月将退休,他在顾客服务中心已工作 12年了。 C.怀特先生下个月将退休,他在顾客服务中心成立 12年时就在那里工作了。D.怀特先生要为顾客服务中心工作 12年才能退休。解析:把非限制性定语从句译成一个独立的句子。12.What can be done has been done(分数:1.00)A.可以做的事都已经做了。B.能做的事情都已做了。 C.能够做完的
32、事都已经做完了。D.什么事还能做呢,都已经做完了。解析:13.All of these arrangements were a prelude to the ball, the hostess“ ultimate aim.(分数:1.00)A.所有这些安排都只是这次舞会的序曲,这也是女主人的最终目的。B.所有这些安排都只是这次舞会的序曲,舞会才是女主人的最终目的。 C.这些安排都成了这次舞会的开场戏,这是女主人的最大目标。D.女主人的最终目的是全力为舞会安排一个序幕。解析:解析 注意 the hostessultimate aim是 the ball的同位语,译为“舞会才是女主人的最终目的”。
33、14.Our next door neighbour said he“d complain about us to the police if we made any more noise(分数:1.00)A.我们邻居说,如果我们再吵的话,他要向警方投诉。 B.我们邻居说,如果我们再大声讲话,他就向警方投诉。C.我们的邻居向警方投诉,说我们吵得很厉害。D.我们邻居据说,如果我们再大声讲话,警方就要投诉我们。解析:15.Scientists are eager to talk with other scientists working on similar problems.(分数:2.00)A
34、.科学家热衷于与从事类似课题研究的其他科学家交流。 B.科学家更容易与其他科学家谈话来解决相同的问题。C.科学家很乐意在解决类似问题时同其他科学家交流。解析:解析 be eager to do sth. 的意思是“热衷于做某事”。现在分词短语 working on similar problems作定语,修饰 scientists。16.You needn“t dwell on those which are already over. What really counts is to try your best to avoid repeating them.(分数:4.00)A.你不必去想
35、那些已经过去的事。真正重要的是尽量避免再去想。B.你不必再去想那些已过去的事了。真正需要做的事是尽量避免再去想。C.你不必再去多想那些已过去的事了。真正重要的是尽量避免再犯。 D.你不必再去思考那些没用的事了。真正需要计较的是尽量避免再去想。解析:解析 dwell on 意为:过多地去想某事;which are already over 定语从句修饰 those;what really counts是主语从句,意为:真正重要的是。17.As is known to all, trade and specialization go hand in hand and enable each of
36、us to have more products to use.(分数:3.00)A.众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能让我们用到更多新产品。B.众所周知,贸易和专门化相辅相成,使我们每个人能使用更多的产品。 C.众所周知,贸易和专门化总是同时进行,使我们能生产出更多的产品。D.众所周知,现代贸易需要生产的专门化,才能够制造出更多的新产品。解析:解析 本句开头是 As引导的定语从句,意为“众所周知”。主语是 trade and specialization,谓语包含两个动词,即 go和 enable。除了句型,翻译的时候也要注意对词语意思的理解,如 go hand in hand是“相辅
37、相成”的意思。经分析可知,正确答案为选项 B。选项 A、D 都没能处理好主语 trade and specialization的并列关系,也没有译出 go hand in hand的意思,同时选项 D也错译了 use一词;选项 C没有表达出词组 go hand in hand的内涵。18.With reference to my nephew Li Ming“s application for admission to your university, I wish to advise you that I have the ability and am willing to finance
38、his education for the entire period of his stay in London. As his financial sponsor, I shall pay his tuition, fees, living cost, travel expenses, and any other expenses which may be made by him. (分数:1.00)_正确答案:()解析:关于我外甥想就读贵校的申请,特此声明:我愿意并有能力在经济上支持他在伦敦读书期间的一切费用。作为经济担保人,我将支付他的学费、杂费、生活费、旅行费以及其它一切费用。 解析
39、 with reference to意思是关于,至于;application for admission 在此应译成就读申请;finance 表示负担费用,在经济上支持;financial sponsor 意为经济担保人;expense 表示费用,支出。 19.Candidates, over age 25, male. He must have a good command of both spoken and written English. And his short hand speed is over 80 words per minute at least and that for
40、 the typing speed is over 60 words per minute, previous experience is required( minimum 2 years). Apply with full details, including recent photographs and details of the past experience, etc. to No. 399 Guangzhou Road, Nan jing, Mr. Wang. (分数:1.00)_正确答案:()解析:对应聘者的要求:年龄 25岁以上,男,精通英语口语和笔译,速记速度要求每分钟至少
41、 80个字,打宇速度要求每分钟 60个字以上,至少有 2年的工作经验;请将详细情况包括本人的近照和过去工作经历寄往南京广州路 399号王先生。20.School rules: 1Students should be wearing your school badges(校章)and uniforms. 2School starts at 7:30 in the morning and finishes at 4:30 in the afternoon. Don“t be late or leave early. 3Do some cleaning after school to keep the school clean. 4Those who go to school by bike should apply for a bike permit. (分数:4.00)_正确答案:()解析:校规: 1在学校里要戴校徽、穿校服。 2上午 7:30 上课,下午 4:30 放学,不许迟到、早退。 3放学后扫地,保持学校清洁。 4如果要骑单车上学,需办理自行车许可证。