1、大学英语六级-234 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.中国菜饮食是中国文化的一大要素。中国人为种类繁多的菜肴而感到十分自豪。中国的餐馆在世界各地很受欢迎。然而,中国人生活方式的日益变化使得在普通家庭和餐馆都出现了新的饮食习惯。比如:一些传统的中国菜中添加了奶酪和番茄酱;城市消费者也频繁地光顾一些快餐连锁店。有调查显示,未来在中国,西式快餐的消费将以每年超过 45%的速度持续增长。 (分数:20.00)_2.长城长城是中国古代巨大的防御工程,也是世界奇迹之一。长城还是迄今为止世界上最大的建筑工程之一。长城绵延数
2、千公里,所以也被中国人称作“万里长城”。长城的主体包括城墙、马道、瞭望塔(watchtower)、烽火台(beacon tower)和关隘(pass)等。由于时代久远,早期各个朝代的长城大多残缺不全。现存长城的大部分都是在明代重建的。长城反映了中国古代农业文明与游牧文明的冲突与交流。作为捍卫国家和人民安全的象征,它有着无与伦比的重要性。 (分数:20.00)_3.西安有着三千多年历史的西安是中国最为古老的城市之一。在明代以前,它被称为“长安”。西安就像一本鲜活的历史书,记录着中国发生的巨大变化。西安还是中国古文明在黄河流域的发源地之一。作为丝绸之路的起点和秦始皇陵兵马俑(Terracotta
3、Warriors and Horses buried in the mausoleum of Emperor Qin Shi Huang)的所在地,西安享誉全球。其 1100多年作为古代王朝首都的历史给这座城市留下了灿烂的历史和丰富的文化遗产。来往游客无不被其数不胜数的历史文物古迹所折服,如古城墙、大雁塔(Big Wild Goose Pagoda)、华清池(Huaqing Hot Springs)等。 (分数:20.00)_4.无手机焦虑症现今,人们如此依赖智能手机,以至于越来越多的人患上了“无手机焦虑症(nomophobia)”。无手机焦虑症指的是人们对于脱离手机的恐惧。近期的一项研究发现
4、,只是在房间中放置一部手机就会使两个人之间的互动变糟,让他们感觉不再那么亲近、信任和同情,即使没有人在使用该设备。但是无手机焦虑症并不是一种临床病症,它被划定为一种特定的恐惧症,就像恐惧飞行一样。事实上,无手机焦虑症并不是现代生活不可避免的症状。 (分数:20.00)_5.追星“追星(star chasing)”是指人们对某个明星特别崇拜(worship),想要了解关于他/她的一切,这种行为多发生在青少年中。“追星”也是“双刃剑(double-edged sword)”,盲目地“追星”会分散精力,影响到青少年的学习。但若理性对待,它也有积极的一面。因为它可以让人拥有敬慕的对象,以他们为榜样,努
5、力追求属于自己的成功未来。总之,“追星”有利也有弊,应该取其精华,弃其糟粕,从而树立健康的生活态度和价值观。 (分数:20.00)_大学英语六级-234 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.中国菜饮食是中国文化的一大要素。中国人为种类繁多的菜肴而感到十分自豪。中国的餐馆在世界各地很受欢迎。然而,中国人生活方式的日益变化使得在普通家庭和餐馆都出现了新的饮食习惯。比如:一些传统的中国菜中添加了奶酪和番茄酱;城市消费者也频繁地光顾一些快餐连锁店。有调查显示,未来在中国,西式快餐的消费将以每年超过 45%的速度持续增长。
6、(分数:20.00)_正确答案:()解析:Chinese CuisineDiet is one major element of Chinese culture. Chinese people take immense pride in the great variety of dishes. Chinese restaurants are popular around the world. However, changing lifestyles in China have led to new dietary habits at home and in restaurants. For i
7、nstance, cheese and tomato sauce are added to some traditional Chinese dishes. Urban consumers also frequent some fast food chains. According to a survey, the consumption of Western fast food in China will continue to grow at a rate of over 45% annually in the future.2.长城长城是中国古代巨大的防御工程,也是世界奇迹之一。长城还是
8、迄今为止世界上最大的建筑工程之一。长城绵延数千公里,所以也被中国人称作“万里长城”。长城的主体包括城墙、马道、瞭望塔(watchtower)、烽火台(beacon tower)和关隘(pass)等。由于时代久远,早期各个朝代的长城大多残缺不全。现存长城的大部分都是在明代重建的。长城反映了中国古代农业文明与游牧文明的冲突与交流。作为捍卫国家和人民安全的象征,它有着无与伦比的重要性。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:The Great WallAs an ancient gigantic defensive project in China, the Great Wall is one
9、of the wonders in the world. It is still one of the biggest construction tasks ever finished. The Great Wall stretches for thousands of kilometers, so the Chinese people also call it “Wan Li Chang Cheng“. Its main body consists of walls, horse tracks, watchtowers, beacon towers, passes and so on. Du
10、e to the long time span, early walls constructed by various dynasties are incomplete. The majority of the existing wall was reconstructed during the Ming Dynasty. The Great Wall reflects conflicts and exchanges between agricultural civilizations and nomadic civilizations in ancient China. It embodie
11、s unparalleled significance as a symbol of safeguarding the security of the country and its people.3.西安有着三千多年历史的西安是中国最为古老的城市之一。在明代以前,它被称为“长安”。西安就像一本鲜活的历史书,记录着中国发生的巨大变化。西安还是中国古文明在黄河流域的发源地之一。作为丝绸之路的起点和秦始皇陵兵马俑(Terracotta Warriors and Horses buried in the mausoleum of Emperor Qin Shi Huang)的所在地,西安享誉全球。其
12、 1100多年作为古代王朝首都的历史给这座城市留下了灿烂的历史和丰富的文化遗产。来往游客无不被其数不胜数的历史文物古迹所折服,如古城墙、大雁塔(Big Wild Goose Pagoda)、华清池(Huaqing Hot Springs)等。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Xi“ anWith more than 3,000 years of history, Xi“an is one of the oldest cities in China. Before the Ming Dynasty, it was known as Chang“an. Xi“an records the
13、 great changes of China just like a living history book. Xi“an is also one of the birthplaces of the ancient Chinese civilization in the Yellow River Basin. As the starting point of the Silk Road and the site of the famous Terracotta Warriors and Horses buried in the mausoleum of Emperor Qin Shi Hua
14、ng, the city has enjoyed a great reputation all over the world. The history of over 1,100 years as the capital city of ancient dynasties has endowed the city with an amazing historical as well as cultural heritage. Visitors marvel at the numerous historical sites and cultural relics of the city, suc
15、h as the Ancient City Wall, Big Wild Goose Pagoda, and the Huaqing Hot Springs.4.无手机焦虑症现今,人们如此依赖智能手机,以至于越来越多的人患上了“无手机焦虑症(nomophobia)”。无手机焦虑症指的是人们对于脱离手机的恐惧。近期的一项研究发现,只是在房间中放置一部手机就会使两个人之间的互动变糟,让他们感觉不再那么亲近、信任和同情,即使没有人在使用该设备。但是无手机焦虑症并不是一种临床病症,它被划定为一种特定的恐惧症,就像恐惧飞行一样。事实上,无手机焦虑症并不是现代生活不可避免的症状。 (分数:20.00)_正
16、确答案:()解析:NomophobiaNowadays, people are so dependent on their smart phones that an increasing number of people have got nomophobia. Nomophobia refers to people“s fear of being out of smart phone contact. A recent study found that just having a cell phone in the room changes the dynamic between two p
17、eople for the worse, leaving them feeling less closeness, trust and empathy, even when no one is using the device. While nomophobia is not a clinical disorder, it is categorized as a specific phobia, on a par with a fear of flying. In fact, nomophobia is not inevitable in modern life.5.追星“追星(star ch
18、asing)”是指人们对某个明星特别崇拜(worship),想要了解关于他/她的一切,这种行为多发生在青少年中。“追星”也是“双刃剑(double-edged sword)”,盲目地“追星”会分散精力,影响到青少年的学习。但若理性对待,它也有积极的一面。因为它可以让人拥有敬慕的对象,以他们为榜样,努力追求属于自己的成功未来。总之,“追星”有利也有弊,应该取其精华,弃其糟粕,从而树立健康的生活态度和价值观。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Star ChasingStar chasing refers to one“s worship for a celebrity and the s
19、trong feeling to know everything about him or her. It mainly occurs among adolescents. Star chasing is also a double-edged sword. Blindly chasing after stars will distract the attention of the youth from their study. However, if treated rationally, it also has a positive side. With someone to respect, admire and emulate, the adolescent will strive for a successful future. In short, there are both advantages and disadvantages in star chasing. Its essence should be taken and the dross discarded so as to foster healthy life, attitudes and values.