1、大学英语六级-129 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.亚投行 (AIIB)是 亚洲基础投资银行 (Asian Infrastructure Investment Bank)的简称,这是一个政府间性质的亚洲区域多边开发机构,重点支持亚洲地区的基础设施建设,总部设在北京。 亚投行旨在为亚洲的基础设施和其他生产类项目提供资金支持,这些项目包括:能源、电力、交通、通讯等等。亚投行计划设立理事会、董事会和管理层 三层 (three-tier)管理架构,并将建立有效的监督机制,确保决策的高效、公开和透明。 该机构最初由中
2、国国家主席习近平提议成立,它将有助于增加中国的地区影响力。 (分数:20.00)_2.灯谜灯谜 (lantern riddles)是指写在彩灯上面的谜语。灯谜是中华民族一门传统的综合性艺术,是我国劳动人民智慧的结晶。猜灯谜是元宵节的一项娱乐活动。灯笼的主人把谜面写在纸条上,然后把纸条贴在灯笼上。如果有人猜到了谜底,就可以将纸条取下来,到灯笼主人那里去对谜底,如果猜对了谜底,就可以得到小礼物。设置灯谜和猜谜底可以遵循许多不同的方法。猜灯谜出现于 宋朝 (the Song Dynasty),到了 明清时代 (the Ming and Qing Dynasties),该活动在民间变得非常流行。 (分
3、数:20.00)_3.重阳节重阳节,又称登高节,为农历九月初九。在重阳节这天,传统的饮食是重阳糕、 菊花 (chrysanthemum)酒、菊花茶。登高、 插茱萸 (cornel)和赏菊是重阳节的重要习俗。这些活动不仅增加了重阳节的节日气氛,而且据说通过这些活动,还可以避祸免灾。如今,重阳节已经无法见到插茱萸的风俗了,但是很多人仍然习惯在这一天登高赏菊,观赏秋天的美景。在中国的一些地方,重阳节还有祭拜祖先之墓的风俗。具有悠久历史的重阳节已经被列入第一批国家级 非物质 (intangible)文化遗产名录。 (分数:20.00)_4.皮影戏作为中国出现最早的戏曲形式之一,也是我国民间广为流传的
4、傀儡戏 (puppet play)之一, 皮影戏 (shadow play)是一种用兽皮或纸板制成戏中的人物和 道具 (props)形象并借灯光照射这些形象而表演故事的戏曲形式。表演时艺人们在白色幕布后面操纵戏曲人物,用当地流行的曲调唱述故事,同时配以 打击乐器 (percussion instrument)和弦乐,具有浓厚的乡土气息。中国的皮影艺术是我国民间工艺美术与戏曲结合而成的独特艺术形式,是中国传统艺术中不可或缺的一颗精巧的明珠。 (分数:20.00)_5.指南针在中国悠久的历史长河中,出现了一些极其重要的发明, 指南针 (compass)是其中最重要的发明之一。根据古书记载,远古的人
5、们在生产和斗争中利用天然磁体来指示方向。在 战国时期 (the Warring States Period)出现了最早的指南针 司南 sinan(a south-pointing ladle)。司南由刻有 24 个方位的“ 地盘 (brass plate)”和一个由整块天然磁石制成的“ 勺子 (ladle)”两部分组成。到宋朝,沈括在 梦溪笔谈 ( Dream Pool Essays )中对 水浮式 (floating)指南针作了介绍。这使得指南针能够首次应用于航海。指南针的发明促进了航海业的发展,不久经阿拉伯传入欧洲。 (分数:20.00)_大学英语六级-129 答案解析(总分:100.00
6、,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.亚投行 (AIIB)是 亚洲基础投资银行 (Asian Infrastructure Investment Bank)的简称,这是一个政府间性质的亚洲区域多边开发机构,重点支持亚洲地区的基础设施建设,总部设在北京。 亚投行旨在为亚洲的基础设施和其他生产类项目提供资金支持,这些项目包括:能源、电力、交通、通讯等等。亚投行计划设立理事会、董事会和管理层 三层 (three-tier)管理架构,并将建立有效的监督机制,确保决策的高效、公开和透明。 该机构最初由中国国家主席习近平提议成立,它将有助于增加中国的地区影
7、响力。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:AIIBAIIB is short for Asian Infrastructure Investment Bank, which is a multilateral institution among governments with regard to the development of the Asian region, with its focus on supporting infrastructure projects in Asia. It is headquartered in Beijing. The bank aims t
8、o fund infrastructure and other productive sectors in Asia, including energy, electricity, transportation, telecommunications, etc. The AIIB plans to set up a three-tier management framework including a council, board of directors and management, and build an effective supervisory mechanism to ensur
9、e sufficient, open and transparent policy-making. The institution, originally proposed by President Xi Jinping of China, will contribute to increasing China“s regional influence.2.灯谜灯谜 (lantern riddles)是指写在彩灯上面的谜语。灯谜是中华民族一门传统的综合性艺术,是我国劳动人民智慧的结晶。猜灯谜是元宵节的一项娱乐活动。灯笼的主人把谜面写在纸条上,然后把纸条贴在灯笼上。如果有人猜到了谜底,就可以将纸
10、条取下来,到灯笼主人那里去对谜底,如果猜对了谜底,就可以得到小礼物。设置灯谜和猜谜底可以遵循许多不同的方法。猜灯谜出现于 宋朝 (the Song Dynasty),到了 明清时代 (the Ming and Qing Dynasties),该活动在民间变得非常流行。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Lantern RiddlesLantern riddles are riddles written on the lanterns, which are a traditional and comprehensive art of the Chinese nation and refl
11、ect the wisdom of the working people. Working out lantern riddles is a recreational activity of the Lantern Festival. Lantern owners write riddles on a few pieces of paper and paste them on the lanterns. If people have solutions to the riddles, they can take the paper off and go to the lantern owner
12、s to check their answers. If they are right, they will get small gifts. There are various ways to set and work out the riddles. The activity emerged in the Song Dynasty and became very popular among the people in the Ming and Qing Dynasties.3.重阳节重阳节,又称登高节,为农历九月初九。在重阳节这天,传统的饮食是重阳糕、 菊花 (chrysanthemum)
13、酒、菊花茶。登高、 插茱萸 (cornel)和赏菊是重阳节的重要习俗。这些活动不仅增加了重阳节的节日气氛,而且据说通过这些活动,还可以避祸免灾。如今,重阳节已经无法见到插茱萸的风俗了,但是很多人仍然习惯在这一天登高赏菊,观赏秋天的美景。在中国的一些地方,重阳节还有祭拜祖先之墓的风俗。具有悠久历史的重阳节已经被列入第一批国家级 非物质 (intangible)文化遗产名录。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Chongyang FestivalChongyang Festival, also known as Heights Ascending Festival, falls on th
14、e ninth day of the ninth month in the Chinese lunar calendar. Chongyang cake, chrysanthemum wine and chrysanthemum tea are traditional diet of the festival. Ascending heights, wearing cornel and appreciating chrysanthemums are important customs of that day. These activities not only add to the festi
15、ve atmosphere, but allegedly help people avoid misfortune and prevent disasters. Although one can no longer see anyone wearing cornel on the day of Chongyang Festival now, many people still have the habit of climbing a mountain to appreciate chrysanthemums and enjoy the beautiful scenery in autumn.
16、In some places of China, people also visit the graves of their ancestors to pay their respects. The long-standing Chongyang Festival has been listed in the first group of national intangible cultural heritages.4.皮影戏作为中国出现最早的戏曲形式之一,也是我国民间广为流传的 傀儡戏 (puppet play)之一, 皮影戏 (shadow play)是一种用兽皮或纸板制成戏中的人物和 道
17、具 (props)形象并借灯光照射这些形象而表演故事的戏曲形式。表演时艺人们在白色幕布后面操纵戏曲人物,用当地流行的曲调唱述故事,同时配以 打击乐器 (percussion instrument)和弦乐,具有浓厚的乡土气息。中国的皮影艺术是我国民间工艺美术与戏曲结合而成的独特艺术形式,是中国传统艺术中不可或缺的一颗精巧的明珠。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Shadow PlayAs one of the earliest opera forms and a sort of widespread puppet play in China, shadow play is a kind
18、 of opera in which the characters and props are made of animal skins or paperboards and the story was performed by illuminating these images with the help of lamplight. While performing,the performers manipulate the characters behind the white curtain and tell the story by singing with the popular l
19、ocal melody to the rhythm of percussion instruments and string music, which is of strong rural favor. The Chinese shadow play, a unique art form combining the Chinese folk arts and crafts with opera, is an indispensable delicate pearl in Chinese traditional arts.5.指南针在中国悠久的历史长河中,出现了一些极其重要的发明, 指南针 (c
20、ompass)是其中最重要的发明之一。根据古书记载,远古的人们在生产和斗争中利用天然磁体来指示方向。在 战国时期 (the Warring States Period)出现了最早的指南针 司南 sinan(a south-pointing ladle)。司南由刻有 24 个方位的“ 地盘 (brass plate)”和一个由整块天然磁石制成的“ 勺子 (ladle)”两部分组成。到宋朝,沈括在 梦溪笔谈 ( Dream Pool Essays )中对 水浮式 (floating)指南针作了介绍。这使得指南针能够首次应用于航海。指南针的发明促进了航海业的发展,不久经阿拉伯传入欧洲。 (分数:20
21、.00)_正确答案:()解析:CompassChina“s long history has witnessed some extremely important inventions, among which the compass is one of them. According to ancient records, people in remote antiquity employed natural magnet as direction-finding device in their production and struggle efforts. During the Warr
22、ing States Period, there appeared the earliest form of compasssinan (a south-pointing ladle), consisting of a brass plate on which 24 directions were carved and a ladle made from a single piece of natural magnet. In the Song Dynasty, Shen Kuo described in his book Dream Pool Essays the floating compass, which enabled the compass to be applied in navigation for the first time. The invention of the compass promoted the development of maritime undertakings, and it was soon introduced to Europe via Arab.