欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    大学三级(B)分类模拟69及答案解析.doc

    • 资源ID:1452534       资源大小:71KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    大学三级(B)分类模拟69及答案解析.doc

    1、大学三级(B)分类模拟 69 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:25,分数:100.00)1.As a matter of fact, your product will sell well if the advertisement is convincing.(分数:4.00)A.事实上,如果广告令人信服的话,你们的产品会很畅销。B.事实上,由于人们相信广告,你们的产品会卖出好价钱。C.实际上,尽管广告做得较差,你们出售的产品还是好的。D.实际上,要是广告能说服人,你们产品就能卖出好价钱。2.On account of rapid in

    2、crease of trade with China, we have recently established a new branch there.(分数:4.00)A.由于最近在中国设立了新公司,我们增开了在中国的贸易账户。B.由于对华贸易的高速增长,我们最近在中国设立了新的分公司。C.为适应对华贸易的快速增长,我们新公司最近在中国隆重开业。D.为了在中国建立一家新公司,我们需要重新开设一个贸易账户。3.It seems that women are now more attracted to the convenience of online shopping than they us

    3、ed to be.(分数:4.00)A.现在看来,利用网络购物的女性与过去相比,人数越来越多。B.看起来,网上购物更加容易了,现在比过去更能吸引现代女性。C.现代的妇女与传统的妇女比较起来,似乎更加喜欢网络购物。D.看起来,如今的妇女比起过去更加为网络购物的便捷所吸引。4.There was a heated discussion about customer service at the meeting until the manager came up with a great idea.(分数:4.00)A.经理提出的关于客户服务的好主意,在会议上引起了大家的热烈讨论。B.经理到会之前,

    4、会议还在对那个客户提出的合理建议进行热烈的争论。C.会议就客服问题进行了热烈讨论,直到经理提出一个绝妙主意才停止。D.会议一直在热烈讨论客服问题,直到结束时经理才想出了一个好主意。5.I believe my education background and experience in team work fit in nicely with the job requirements.(分数:4.00)A.我认为这个团队应该招聘像我这样受过教育并有经验的人。B.我相信我的学历和团队工作经历完全符合这一职务的要求。C.我相信我受过的教育和经历完全能够适应团队工作的需要。D.我认为我受到的教育能够

    5、很好地满足这个团队提出的要求。6.The department head does not believe that this is the right way to deal with the problem.(分数:4.00)A.部门领导并不认为这就是发现问题的唯一途径。B.部门领导不相信这一方法能正确找出那一问题。C.部门领导认为这不是解决这一问题的正确途径。D.部门领导相信不用这个办法也是能发现问题的。7.We need a recommendation letter from your former employer before we can give you a definite

    6、 answer.(分数:4.00)A.在得到我们的答复之前,你必须向你原来的老板去索要一份证明函。B.我们给你答复的前提是,你以前的老板愿意向我们提供一份推荐函。C.我们需要你以前的雇主提供一份推荐函,然后才能给你明确的答复。D.我们给你的答复是,你向以前的老板索取一份肯定你工作的证明信。8.We are thinking about how to ensure that our employees can work under the best possible conditions.(分数:4.00)A.我们一直在想,如何让我们的员工总是在最好的条件下进行工作。B.我们始终认为,我们员工一

    7、直都是在最好的工作状态下进行工作。C.我们正在考虑怎样才能确保我们的员工在尽可能好的条件下工作。D.我们始终认为,我们的责任是确保我们的员工在最佳状态下工作。9.With fuel prices going up, car buyers are changing their idea of buying a car.(分数:4.00)A.燃料的价格正在随着购车者买车想法的改变而上涨。B.燃料价格的涨落正在不断改变着购车族人群的构成。C.随着燃料价格的上涨,购车者买车的想法正在改变。D.燃料价格上涨的时候,购车者买车的想法也会改变。10.You have to raise the quality

    8、 of your products because buyers in those countries are very much quality-minded.(分数:4.00)A.你们的当务之急是提高产品质量,因为这些买家对质量都很挑剔。B.质量第一对你们很重要,因为所有国家的人都非常在乎产品质量。C.你们要让那些国家的买家对产品感兴趣,就必须要明确质量优先。D.你们必须提高产品质量,因为那些国家买家的质量意识都非常强。11.Trading companies need to ensure their ability to handle orders efficiently, making

    9、 an online system an essential sales channel.(分数:4.00)A.贸易公司需要得到公司的明确指令,才能把重要的网络销售系统建立起来。B.贸易公司需要保证他们有能力来处理订单,才能使网上销售渠道变得重要。C.贸易公司需确保拥有高效处理订单的能力,使在线系统成为重要销售渠道。D.贸易公司需要有办法来执行公司的指令,以便建立起基本的网络销售系统。12.It is necessary to have a good understanding of all the terms and conditions before signing a contract.

    10、(分数:4.00)A.先好好讨论一下各项条款,看是否有必要签合同。B.在签订合同之前必须充分理解合同中的所有条款。C.对所有合同条款都已正确理解,现在可以签合同。D.合同的所有条款要更好地解释之后方能签字生效。13.One purpose of market research is to learn about peoplethe people who will buy from you.(分数:4.00)A.市场调查的对象之一是你周围的人,即帮你推销产品的人。B.市场调查的范围之一是向人们,特别是买你产品的人学习。C.市场调查的一个目的就是了解人,即要向你购买东西的人。D.市场调查的一个方法

    11、是吸引人,也就是购买你的商品的人。14.The gift cards are available through the Internet, or by phone at 800-700-6000 and at many stores.(分数:4.00)A.只有在网上报名或打电话 800-700.6000 预约,你才可以到许多商店领取礼品。B.礼品卡可通过互联网购买,或打电话 800-700-6000 购买,在很多商店也有售。C.如果上网或者拨打 800-700-6000 电话,你同样可以得到很多商店赠送的礼品。D.礼品卡在所有网站和商店都有售,或可打电话订购,电话号码 800-700-600

    12、0。15.Our products are sure to enjoy popularity in your market for their good quality and reasonable prices.(分数:4.00)A.我们生产的商品物美价廉,相信在你方市场上是一定会找到销路的。B.我们产品的质量标准高,但价格不高,在你方市场却根本无法买到。C.我们的产品由于质量优良,价格合理,一定会受到你方市场的欢迎。D.我们产品的价格虽然高,但是品质优良,所以在你们市场供不应求。16.Whatever his or her job, the hotel person must posses

    13、s or develop that quality called “service attitude“.(分数:4.00)A.不管是否做宾馆工作,人们都必须要加强学习并且养成良好的“服务态度”。B.无论谁到这家宾馆工作,每个人都应该不断提高文化素质并改善“服务态度”。C.在宾馆工作的任何人员,都应该首先具有较高的素质,从而养成良好的“服务态度”。D.宾馆工作人员无论做什么工作,都必须具备或养成称之为“服务态度良好”的素质。17.Customers from various countries are warmly welcome to establish and develop busines

    14、s contacts in China.(分数:4.00)A.在各国的中国客商都能适应当地的风俗习惯。B.不同国家的风俗在中国都受到了热烈的欢迎。C.热烈欢迎各国客商在华建立和发展业务联系。D.各国的客商在中国经商都会受到热烈的欢迎。18.This training program provides companies with the knowledge and skills which are needed for their success.(分数:4.00)A.本培训课程为各公司提供取得成功的必要知识和技能。B.公司要取得成功,需要此培训课程提供的知识和技能。C.此项培训计划成功地为公

    15、司提供了必需的知识和技能。D.公司的知识和技能是成熟的,因此本次培训获得成功。19.As far as quality is concerned, this product is among the top three in the European market.(分数:4.00)A.该产品质量跟欧洲市场前三位的产品一样好。B.本产品的质量远胜于欧洲市场上前三位产品。C.谈到质量,该产品在欧洲市场始终位居第三。D.就质量而言,该产品在欧洲市场上位列前三。20.The improvement of energy efficiency in a restaurant will not only

    16、save money, but protect valuable natural resources, too.(分数:4.00)A.提高餐厅的效益不仅能够赚钱,而且能够保持珍贵的自然资源。B.提高餐厅的能源效率不仅能省钱,而且能保护宝贵的自然资源。C.减少餐厅的能耗只能少花钱,但却不利于保护稀缺的自然资源。D.减少餐厅的消费虽然省不了多少钱,但能减少自然资源的浪费。21.Ladies and gentlemen, I am happy to introduce to you Mr. Wang Qiang, our new sales manager. He is an expert in s

    17、ales and marketing. For the last three years, Mr. Wang has worked for JHS Company. Today he will explain to you what our company expects you to do. He will be meeting each of you to discuss your monthly sales plans in the following days and he is ready to answer any questions you might have. (分数:4.0

    18、0)_22.Your suggestion of moving the tools to the front of the store is an excellent one. Everyone thinks that the tools are now much easier to reach. Customers like you are very important to us. One of the reasons for our success is that people like you take the time to share their good ideas with u

    19、s. We are grateful for your suggestion and continued support of our business. (分数:4.00)_23.Thank you for coming to the job interview at our office yesterday. Within two weeks we will tell you our decision on your application. We want you to know that we will seriously consider your application. If,

    20、for some reason, we cannot offer you a position at this time, we will keep your application on record. When there is a job opening, we will inform you immediately. (分数:4.00)_24.We have just bought a large quantity of high-quality sports shoes, and we are able to offer them to you at the very reasona

    21、ble prices. We are sure that you will be satisfied with these sports shoes. We would like to remind you that similar prices are mostly unlikely in the near future. We hope, therefore, you will take full advantage of this opportunity. We look forward to your early reply. (分数:4.00)_25.From the age of

    22、15, young people can become British Red Cross volunteers (英国红十字会志愿者) but that doesn“t mean you can“t start earlier. We have set up this age rule for many reasons. But the fact is that we“d love you to learn more about our work at the Red Cross right nowand perhaps start preparing for your future vol

    23、unteering role. We have lots of fun activities to keep you involved right now. (分数:4.00)_大学三级(B)分类模拟 69 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:25,分数:100.00)1.As a matter of fact, your product will sell well if the advertisement is convincing.(分数:4.00)A.事实上,如果广告令人信服的话,你们的产品会很畅销。 B.事实上,由于人们相信广告,你

    24、们的产品会卖出好价钱。C.实际上,尽管广告做得较差,你们出售的产品还是好的。D.实际上,要是广告能说服人,你们产品就能卖出好价钱。解析:解析 本句包含一个 if 条件句,因此要正确理解主从句之间的关系。其他值得注意的语言点包括:sell well(产品)畅销,convincing(令人信服的)。经分析后可知,正确答案为选项 A。选项 B 将convincing 修饰的主语误理解为“人”,导致将其翻译为“人们相信广告”;选项 C 将 if 条件句理解成让步状语从句,将 convincing 错译成“较差”,把 sell well 误解为“产品好”;选项 D 将 sell well误译为“卖出好价

    25、钱”。2.On account of rapid increase of trade with China, we have recently established a new branch there.(分数:4.00)A.由于最近在中国设立了新公司,我们增开了在中国的贸易账户。B.由于对华贸易的高速增长,我们最近在中国设立了新的分公司。 C.为适应对华贸易的快速增长,我们新公司最近在中国隆重开业。D.为了在中国建立一家新公司,我们需要重新开设一个贸易账户。解析:解析 本句前半部分由 on account of(由于)引导,作句子的原因状语。其他需要注意的语言点有,trade with C

    26、hina(对华贸易),branch(分公司)。经分析可知,正确答案为 B 选项。选项 A 颠倒了句子中原因和结果的位置,将 increase of trade with China 错译为“增开了在中国的贸易账户”,漏译了 rapid(迅速的);选项 C 将 on account of 误译成目的状语“为了适应”;选项 D 将原因状语理解为目的状语,并增加了与原文无关的译文“重新开设贸易账户”。3.It seems that women are now more attracted to the convenience of online shopping than they used to

    27、be.(分数:4.00)A.现在看来,利用网络购物的女性与过去相比,人数越来越多。B.看起来,网上购物更加容易了,现在比过去更能吸引现代女性。C.现代的妇女与传统的妇女比较起来,似乎更加喜欢网络购物。D.看起来,如今的妇女比起过去更加为网络购物的便捷所吸引。 解析:解析 分析本题的句子结构可知,that 从句暗含 more.than 结构,表示“受吸引”的程度加深。convenience 意为“方便”,online shopping 意为“网络购物”。由此可知,正确选项为 D。选项 A 误以为 now 修饰的是 seems,增译了“现在看来”的内容,同时句子中的 more 原本修饰的是 att

    28、racted 的程度,而不是表示人数的多少;选项 B 把 convenience 误译为“容易”;选项 C 增译了“现代”、“传统”等概念,并且漏译了“便捷”一词。4.There was a heated discussion about customer service at the meeting until the manager came up with a great idea.(分数:4.00)A.经理提出的关于客户服务的好主意,在会议上引起了大家的热烈讨论。B.经理到会之前,会议还在对那个客户提出的合理建议进行热烈的争论。C.会议就客服问题进行了热烈讨论,直到经理提出一个绝妙主意

    29、才停止。 D.会议一直在热烈讨论客服问题,直到结束时经理才想出了一个好主意。解析:解析 本句包含由 until(直到)引导的时间状语从句,主句的动作止于从句中的 came up with a great idea。其他需要注意的语言点为,heated 是表示会议气氛的“热烈”,come up with 表示“提出”之意。由此可知,正确答案为选项 C。选项 A 没有注意到 until 前后主从句发生的先后顺序,误将“经理的主意”当成会议的讨论对象;选项 B 将 come up with 误译为“到会”,增加了“那个客户”这一概念,并将其视作提出合理建议的动作发出者;选项 D 增译了“一直”,对经

    30、理想出注意的时间点理解有误。5.I believe my education background and experience in team work fit in nicely with the job requirements.(分数:4.00)A.我认为这个团队应该招聘像我这样受过教育并有经验的人。B.我相信我的学历和团队工作经历完全符合这一职务的要求。 C.我相信我受过的教育和经历完全能够适应团队工作的需要。D.我认为我受到的教育能够很好地满足这个团队提出的要求。解析:解析 本句是的结构为“主+谓+宾+宾补”。此外,短语 fit in with 的意思是“与一致或匹配”,in te

    31、am work 限定修饰 experience。据此分析,正确答案为 B 项。A 项内容与原句相反,原句是说“我”符合“要求”,译文却以“团队”作主语,同时 education background 被译成“受过教育”,并还漏译了 job requirements(职务,工作要求);C 项误将 team work(团队合作)认为是 job requirements(职务要求);D 项漏译了 experience 与 job,误将 team 与 work 拆分。6.The department head does not believe that this is the right way to

    32、 deal with the problem.(分数:4.00)A.部门领导并不认为这就是发现问题的唯一途径。B.部门领导不相信这一方法能正确找出那一问题。C.部门领导认为这不是解决这一问题的正确途径。 D.部门领导相信不用这个办法也是能发现问题的。解析:解析 本句包含由 that 引导的宾语从句。此外,does not believe.this is.应进行否定转移,译为“认为不”。故正确答案为选项 C。A 项错把 deal with(处理)译成“发现”;B 项没有理顺right 的修饰关系;D 项不仅错译 deal with,未能理顺 way 与 problem 之间的关系,还增译了“不用

    33、”等词。7.We need a recommendation letter from your former employer before we can give you a definite answer.(分数:4.00)A.在得到我们的答复之前,你必须向你原来的老板去索要一份证明函。B.我们给你答复的前提是,你以前的老板愿意向我们提供一份推荐函。C.我们需要你以前的雇主提供一份推荐函,然后才能给你明确的答复。 D.我们给你的答复是,你向以前的老板索取一份肯定你工作的证明信。解析:解析 本句以 before 为界,因此要注意两个分句动作发生的先后顺序,即先有 recommendation

    34、 letter(推荐信),再有 answer(答复)。故正确答案为 C 项。A 项把 from 译成“索取”,把recommendation letter 误译成“证明函”;B 项增译了“愿意”;D 项的时间顺序与原文相反,把 from译成“索取”,把 recommendation letter 误译成“证明信”。8.We are thinking about how to ensure that our employees can work under the best possible conditions.(分数:4.00)A.我们一直在想,如何让我们的员工总是在最好的条件下进行工作。B

    35、.我们始终认为,我们员工一直都是在最好的工作状态下进行工作。C.我们正在考虑怎样才能确保我们的员工在尽可能好的条件下工作。 D.我们始终认为,我们的责任是确保我们的员工在最佳状态下工作。解析:解析 本句含有两层宾语,一是 think about 的宾语,由 how 引导;二是 that 引导的,作ensure 的宾语。故正确答案为 C 项。A 项把 think about 译成“想”、把 ensure 译成“让”;B 项增译了“一直”,此造成译文与原文出现重大偏差;D 项增译了“始终”和“责任”,并将 conditions(工作条件)错译成“状态”。9.With fuel prices goi

    36、ng up, car buyers are changing their idea of buying a car.(分数:4.00)A.燃料的价格正在随着购车者买车想法的改变而上涨。B.燃料价格的涨落正在不断改变着购车族人群的构成。C.随着燃料价格的上涨,购车者买车的想法正在改变。 D.燃料价格上涨的时候,购车者买车的想法也会改变。解析:解析 句中 with 结构作伴随状语,可以依字面意思翻译为“随着”。经分析后客户自,正确答案为选项 C。选项 D 把 are changing(正在改变)误译为“也会改变”;选项 A 错误地理解了句子中的因果关系;选项 B 将原文中的“fuel prices

    37、 going up(价格上涨)”误译为“价格的涨落”,并将changing their idea(改变想法)错误理解为“改变购车族人群的构成”。10.You have to raise the quality of your products because buyers in those countries are very much quality-minded.(分数:4.00)A.你们的当务之急是提高产品质量,因为这些买家对质量都很挑剔。B.质量第一对你们很重要,因为所有国家的人都非常在乎产品质量。C.你们要让那些国家的买家对产品感兴趣,就必须要明确质量优先。D.你们必须提高产品质量,

    38、因为那些国家买家的质量意识都非常强。 解析:解析 本句包含一个原因状语从句。除了要将因果关系翻译出来,还要正确理解句中短语的含义。例如,have to 意为“必须”,raise the quality 意为“提高产品质量”。由此可知,正确答案为选项D。选项 A 把 have to 误译成“当务之急”;选项 C 中没有反映出原文中的因果关系;选项 B 将 raise the quality of your product 误译成“质量第一”。11.Trading companies need to ensure their ability to handle orders efficiently

    39、, making an online system an essential sales channel.(分数:4.00)A.贸易公司需要得到公司的明确指令,才能把重要的网络销售系统建立起来。B.贸易公司需要保证他们有能力来处理订单,才能使网上销售渠道变得重要。C.贸易公司需确保拥有高效处理订单的能力,使在线系统成为重要销售渠道。 D.贸易公司需要有办法来执行公司的指令,以便建立起基本的网络销售系统。解析:解析 本句包含由“making.”引导的状语,应注意对此处的理解。此外的语言点有,ensure意为“确保”,orders 意为“订单”;efficiently 意为“高效地”。由此可知,正

    40、确答案为选项 C。选项 B 把 making.an essential channel(使成为重要的销售渠道)误译为“使变得重要”;选项A 漏译了主句中的 their ability,将 to handle orders(处理订单)当成“得到指示”,将 making sth. sth. 结构误译为“把建立起来”;选项 D 将表示先后顺序的状语当作目的状语,也没有正确理解单词 ensure、orders、online(在线的)和 essential(重要的)的意思,也漏译了 channel(渠道)一词,因此最不可取。12.It is necessary to have a good unders

    41、tanding of all the terms and conditions before signing a contract.(分数:4.00)A.先好好讨论一下各项条款,看是否有必要签合同。B.在签订合同之前必须充分理解合同中的所有条款。 C.对所有合同条款都已正确理解,现在可以签合同。D.合同的所有条款要更好地解释之后方能签字生效。解析:解析 本句中 it 作形式主语,真正的主语是一个由不定式短语和时间状语构成的结构。此外还需要注意:terms and conditions 意为“条款”,sign a contract 意为“签订合同”。综上所述,正确答案为选项 B。选项 A 将 u

    42、nderstanding 错误理解为“讨论”,并将句子结构 it is necessary to.误译为“是否有必要”;选项 C 忽视了 it is necessary to.(有必要做)结构的意思;选项 D 将understanding(理解)理解成“解释”。13.One purpose of market research is to learn about peoplethe people who will buy from you.(分数:4.00)A.市场调查的对象之一是你周围的人,即帮你推销产品的人。B.市场调查的范围之一是向人们,特别是买你产品的人学习。C.市场调查的一个目的就是

    43、了解人,即要向你购买东西的人。 D.市场调查的一个方法是吸引人,也就是购买你的商品的人。解析:解析 本句中含定语从句,破折号表示解释说明作用,即 2 个 people 指代的是同样的人群。其次,对单词的理解要准确,如 purpose(目标),learn about(了解)和 buy from(向购买)。经分析可知,选项 C 为正确答案。14.The gift cards are available through the Internet, or by phone at 800-700-6000 and at many stores.(分数:4.00)A.只有在网上报名或打电话 800-700

    44、.6000 预约,你才可以到许多商店领取礼品。B.礼品卡可通过互联网购买,或打电话 800-700-6000 购买,在很多商店也有售。 C.如果上网或者拨打 800-700-6000 电话,你同样可以得到很多商店赠送的礼品。D.礼品卡在所有网站和商店都有售,或可打电话订购,电话号码 800-700-6000。解析:解析 本句包含三个并列状语,即 through the Internet、by phone 和 at many stores,通过这三种方式能够获得礼品卡。故正确答案为选项 B。选项 A 和选项 C 没有正确理解三个状语的并列关系;选项 D 没有翻译出 through 的“通过购买”

    45、之意。15.Our products are sure to enjoy popularity in your market for their good quality and reasonable prices.(分数:4.00)A.我们生产的商品物美价廉,相信在你方市场上是一定会找到销路的。B.我们产品的质量标准高,但价格不高,在你方市场却根本无法买到。C.我们的产品由于质量优良,价格合理,一定会受到你方市场的欢迎。 D.我们产品的价格虽然高,但是品质优良,所以在你们市场供不应求。解析:解析 翻译本句时应注意,for 后的内容表示原因,be sure to 意为“肯定能”。经分析后可知,

    46、选项 C 为正确答案。选项 A 对 reasonable prices、enjoy popularity 的理解不准确;选项 D 没有把握好 reasonable prices、enjoy popularity 的意思;选项 B 将包含原因的句子翻译为转折结构。16.Whatever his or her job, the hotel person must possess or develop that quality called “service attitude“.(分数:4.00)A.不管是否做宾馆工作,人们都必须要加强学习并且养成良好的“服务态度”。B.无论谁到这家宾馆工作,每个人

    47、都应该不断提高文化素质并改善“服务态度”。C.在宾馆工作的任何人员,都应该首先具有较高的素质,从而养成良好的“服务态度”。D.宾馆工作人员无论做什么工作,都必须具备或养成称之为“服务态度良好”的素质。 解析:解析 该句包含一个让步状语从句,主句中有一个过去分词短语(called.)作后置定语。翻译此句需要注意以下几点:whatever(无论什么),possess(拥有),develop(发展,养成),hotel person(宾馆工作人员)。故正确答案为选项 D。选项 C 把 possess or develop 误理解为递进关系,并将过去分词修饰的名词短语 that quality call

    48、ed “service attitude“拆分为“较高的素质”和“良好的服务态度”;选项 A 没有正确理解让步状语从句,将从句误译为“不管是否做”;选项 B 没有正确理解让步状语从句的内容。17.Customers from various countries are warmly welcome to establish and develop business contacts in China.(分数:4.00)A.在各国的中国客商都能适应当地的风俗习惯。B.不同国家的风俗在中国都受到了热烈的欢迎。C.热烈欢迎各国客商在华建立和发展业务联系。 D.各国的客商在中国经商都会受到热烈的欢迎。解析:解析 本句需要理解句子结构被动句,并在翻译时按照中文习惯将其转化为主动句。此外,短语的意义也要注意,如 establish and develop


    注意事项

    本文(大学三级(B)分类模拟69及答案解析.doc)为本站会员(deputyduring120)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开