欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    CATTI二级笔译英译汉真题2012年5月及答案解析.doc

    • 资源ID:1448936       资源大小:35KB        全文页数:4页
    • 资源格式: DOC        下载积分:2000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要2000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    CATTI二级笔译英译汉真题2012年5月及答案解析.doc

    1、CATTI 二级笔译英译汉真题 2012 年 5 月及答案解析(总分:50.00,做题时间:120 分钟)一、PART 1 English-Chin(总题数:1,分数:25.00)1. The runaway success of Stieg Larssons “Millennium” trilogy suggests that when it comes to contemporary literature in translation, Americans are at least willing to read Scandinavian detective fiction. But fo

    2、r work from other regions, in other genres, winning the interest of big publishing houses and readers in the United States remains a steep uphill struggle. Among foreign cultural institutes and publishers, the traditional American aversion to literature in translation is known as “the 3 percent prob

    3、lem.” But now, hoping to increase their minuscule share of the American book market about 3 percent foreign governments and foundations, especially those on the margins of Europe, are taking matters into their own hands and plunging into the publishing fray in the United States. Increasingly, that c

    4、ampaign is no longer limited to widely spoken languages like French and German. From Romania to Catalonia to Iceland, cultural institutes and agencies are subsidizing publication of books in English, underwriting the training of translators, encouraging their writers to tour in the United States, su

    5、bmitting to American marketing and promotional techniques they may have previously shunned and exploiting existing niches in the publishing industry. “We have established this as a strategic objective, a long-term commitment to break through the American market,” said Corina Suteu, who leads the New

    6、 York branch of the European Union National Institutes for Culture and directs the Romanian Cultural Institute. “For nations in Europe, be they small or large, literature will always be one of the keys of their cultural existence, and we recognize that this is the only way we are going to be able to

    7、 make that literature present in the United States.” For instance, the Dalkey Archive Press, a small publishing house in Champaign, Ill., that for more than 25 years has specialized in translated works, this year began a Slovenian Literature Series, underwritten by official groups in Slovenia, once

    8、part of Yugoslavia. The seriess first book, “Necropolis,” by Boris Pahor, is a powerful World War II concentration-camp memoir that has been compared to the best of Elie Wiesel and Primo Levi, and has been followed by Andrej Blatniks “You Do Understand,” a rather absurdist but still touching collect

    9、ion of sketches and parables about love and intimacy. Dalkey has also begun or is about to begin similar series in Hebrew and Catalan, and with Switzerland and Mexico, the last of which will consist of four books yearly for six years. In each case a financing agency in the host country is subsidizin

    10、g publication and participating in promotion and marketing in the United States, an effort that can easily require $10,000 or more a book.(分数:25.00)_二、SECTION 2 Optional (总题数:1,分数:25.00)2. Just east of Argentinas Andean foothills, an oil field called the Vaca Muerta “dead cow” in English has finally

    11、 come to life. In May, the Argentine oil company YPF announced that it had found 150 million barrels of oil in the Patagonian field, and President Cristina Fernndez de Kirchner rushed onto national television to praise the discovery as something that could give new impetus to the countrys long-stagn

    12、ant economy. “The importance of this discovery goes well beyond the volume,” said Sebastin Eskenazi, YPFs chief executive, as he announced the find. “The important thing is it is something new: new energy, a new future, new expectations.” Although there are significant hurdles, geologists say that t

    13、he Vaca Muerta is a harbinger of a possible major expansion of global petroleum supplies over the next two decades as the industry uses advanced techniques to extract oil from shale and other tightly packed rocks. Oil experts caution that geologists have only just begun to study shale fields in much

    14、 of the world, and thus can only guess at their potential. Little seismic work has been completed, and core samples need to be retrieved from thousands of feet below the surface to judge how much oil or gas can be retrieved. Argentina certainly has high hopes for shale oil from the southern Patagoni

    15、an province of Neuqun. The 150 million barrels of recoverable shale oil found in the Vaca Muerta represents an increase of 8 percent in Argentinas reserves, and the find was the biggest discovery of oil in the country since the late 1980s. Oil experts say the Vaca Muerta is probably just a start for

    16、 Argentina, long a middle-ranked oil producer. Mr. Lynch noted that YPF had explored only 100 square miles out of 5,000 square miles in the whole shale deposit, and other oil companies working in the area had not announced any discoveries yet. So far, nearly all of the oil exploration in the shale f

    17、ields in Argentina and elsewhere has been pursued with traditional vertical wells. Plans are just beginning for horizontal drilling. Some experts caution that the fast advance of oil production from shale in the United States is no guarantee of similar successes abroad, at least not in the near futu

    18、re.(分数:25.00)_CATTI 二级笔译英译汉真题 2012 年 5 月答案解析(总分:50.00,做题时间:120 分钟)一、PART 1 English-Chin(总题数:1,分数:25.00)1. The runaway success of Stieg Larssons “Millennium” trilogy suggests that when it comes to contemporary literature in translation, Americans are at least willing to read Scandinavian detective fi

    19、ction. But for work from other regions, in other genres, winning the interest of big publishing houses and readers in the United States remains a steep uphill struggle. Among foreign cultural institutes and publishers, the traditional American aversion to literature in translation is known as “the 3

    20、 percent problem.” But now, hoping to increase their minuscule share of the American book market about 3 percent foreign governments and foundations, especially those on the margins of Europe, are taking matters into their own hands and plunging into the publishing fray in the United States. Increas

    21、ingly, that campaign is no longer limited to widely spoken languages like French and German. From Romania to Catalonia to Iceland, cultural institutes and agencies are subsidizing publication of books in English, underwriting the training of translators, encouraging their writers to tour in the Unit

    22、ed States, submitting to American marketing and promotional techniques they may have previously shunned and exploiting existing niches in the publishing industry. “We have established this as a strategic objective, a long-term commitment to break through the American market,” said Corina Suteu, who

    23、leads the New York branch of the European Union National Institutes for Culture and directs the Romanian Cultural Institute. “For nations in Europe, be they small or large, literature will always be one of the keys of their cultural existence, and we recognize that this is the only way we are going

    24、to be able to make that literature present in the United States.” For instance, the Dalkey Archive Press, a small publishing house in Champaign, Ill., that for more than 25 years has specialized in translated works, this year began a Slovenian Literature Series, underwritten by official groups in Sl

    25、ovenia, once part of Yugoslavia. The seriess first book, “Necropolis,” by Boris Pahor, is a powerful World War II concentration-camp memoir that has been compared to the best of Elie Wiesel and Primo Levi, and has been followed by Andrej Blatniks “You Do Understand,” a rather absurdist but still tou

    26、ching collection of sketches and parables about love and intimacy. Dalkey has also begun or is about to begin similar series in Hebrew and Catalan, and with Switzerland and Mexico, the last of which will consist of four books yearly for six years. In each case a financing agency in the host country

    27、is subsidizing publication and participating in promotion and marketing in the United States, an effort that can easily require $10,000 or more a book.(分数:25.00)_正确答案:()解析:二、SECTION 2 Optional (总题数:1,分数:25.00)2. Just east of Argentinas Andean foothills, an oil field called the Vaca Muerta “dead cow”

    28、 in English has finally come to life. In May, the Argentine oil company YPF announced that it had found 150 million barrels of oil in the Patagonian field, and President Cristina Fernndez de Kirchner rushed onto national television to praise the discovery as something that could give new impetus to

    29、the countrys long-stagnant economy. “The importance of this discovery goes well beyond the volume,” said Sebastin Eskenazi, YPFs chief executive, as he announced the find. “The important thing is it is something new: new energy, a new future, new expectations.” Although there are significant hurdles

    30、, geologists say that the Vaca Muerta is a harbinger of a possible major expansion of global petroleum supplies over the next two decades as the industry uses advanced techniques to extract oil from shale and other tightly packed rocks. Oil experts caution that geologists have only just begun to stu

    31、dy shale fields in much of the world, and thus can only guess at their potential. Little seismic work has been completed, and core samples need to be retrieved from thousands of feet below the surface to judge how much oil or gas can be retrieved. Argentina certainly has high hopes for shale oil fro

    32、m the southern Patagonian province of Neuqun. The 150 million barrels of recoverable shale oil found in the Vaca Muerta represents an increase of 8 percent in Argentinas reserves, and the find was the biggest discovery of oil in the country since the late 1980s. Oil experts say the Vaca Muerta is pr

    33、obably just a start for Argentina, long a middle-ranked oil producer. Mr. Lynch noted that YPF had explored only 100 square miles out of 5,000 square miles in the whole shale deposit, and other oil companies working in the area had not announced any discoveries yet. So far, nearly all of the oil exp

    34、loration in the shale fields in Argentina and elsewhere has been pursued with traditional vertical wells. Plans are just beginning for horizontal drilling. Some experts caution that the fast advance of oil production from shale in the United States is no guarantee of similar successes abroad, at least not in the near future.(分数:25.00)_正确答案:()解析:


    注意事项

    本文(CATTI二级笔译英译汉真题2012年5月及答案解析.doc)为本站会员(hopesteam270)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开