欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【考研类试卷】2013年湖南大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc

    • 资源ID:1381275       资源大小:58KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOC        下载积分:5000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【考研类试卷】2013年湖南大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc

    1、2013年湖南大学英语翻译基础真题试卷及答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_2.distributed renewable energy sources(分数:2.00)_3.bearing capacity of the ecological environment(分数:2.00)_4.leapfrogging development(分数:2.00)_5.forecasting and early warning system(分数:2.00)_6.address global climate change(分数:2

    2、.00)_7.cyber-economy(分数:2.00)_8.virtual reality(分数:2.00)_9.automated teller machine(分数:2.00)_10.iron man triathlon(分数:2.00)_11.real-name saving deposit system(分数:2.00)_12.average life expectancy(分数:2.00)_13.air pollution index(分数:2.00)_14.municipality with an independent budget(分数:2.00)_15.over-the

    3、counter medicine(分数:2.00)_16.magnetic suspension train(分数:2.00)_17.汉译英_18.少数民族地区(分数:2.00)_19.先进适用技术(分数:2.00)_20.中部崛起(分数:2.00)_21.平等互惠(分数:2.00)_22.中华民族伟大复兴(分数:2.00)_23.探月工程(分数:2.00)_24.非公有制经济(分数:2.00)_25.宏观调控体系(分数:2.00)_26.生活水平(分数:2.00)_27.人大代表(分数:2.00)_28.爱国统一战线(分数:2.00)_29.社会主义核心价值(分数:2.00)_30.执政能力

    4、(分数:2.00)_31.学习型社会(分数:2.00)_32.以人为本(分数:2.00)_二、英汉互译(总题数:4,分数:4.00)33.英译汉_34.Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from

    5、China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incidentalbeit a significant onewas something quite different.First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have disco

    6、vered that at least twenty other large companies from a wide range of businessesincluding the Internet, finance, technology, media and chemical sectorshave been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U. S. authoriti

    7、es.Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of social activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was lim

    8、ited to account information(such as the date the account was created)and subject line, rather than the content of emails themselves.Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U. S. and Europe-based Gmail users who a

    9、re advocates of human rights appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users computers.(分数:2.00)_35.汉译英_36.上海五角场市场是很热闹的。每一次我到那儿去,都感到很激动。我非常喜欢站在一边看着周

    10、围发生的事情。 那个市场由四个不同的商品部门组成:衣服,鱼肉,蔬菜和鸡蛋。 你一到衣服部,就会听见摊贩大声叫卖。到处五彩缤纷。摊贩站在小小的拥挤不堪的摊子后面。他们有的在跟顾客讨价还价,有的在跟另外的摊贩闲谈地方新闻。这儿所卖的衣服有两种:一种是很标准的蓝颜色的旧式中山装,另一种却是非常时髦的新式服装。对比之下,相映成趣。在那么多的衣服中间,有时根本看不到摊贩。 在鱼肉部,你可以看到摊贩在砍着腥臊的鱼和肉。在摊位下面,在装满水的小盆里面,有很多还活着的鱼。在左面的小笼子里,挤满了活鸡。你可以听到它们粗粝的叫声它们各自能占的空间远远不够。 在蔬菜部,摊位上面陈列着很多新鲜的蔬菜:红红的辣椒,绿绿

    11、的青椒,紫色的茄子,等等。在这也有水果摊:苹果,香蕉和橘子是最常见的。(分数:2.00)_2013年湖南大学英语翻译基础真题试卷答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_解析:2.distributed renewable energy sources(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:分布式可再生能源)解析:3.bearing capacity of the ecological environment(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:生态环境承载力)解析:4.leapfrogging development(分

    12、数:2.00)_正确答案:(正确答案:跨越式发展)解析:5.forecasting and early warning system(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:预报和预警系统)解析:6.address global climate change(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:应对全球气候变化)解析:7.cyber-economy(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:网络经济)解析:8.virtual reality(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:虚拟现实)解析:9.automated teller machine(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:自

    13、动柜员机;自动取款机)解析:10.iron man triathlon(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:铁人三项;铁人三项全能)解析:11.real-name saving deposit system(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:储蓄存款实名制)解析:12.average life expectancy(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:平均寿命预期值;平均预期寿命)解析:13.air pollution index(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:空气污染指数)解析:14.municipality with an independent budget(分数

    14、:2.00)_正确答案:(正确答案:有独立预算的直辖市(自治市)解析:15.over-the counter medicine(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:非处方药)解析:16.magnetic suspension train(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:磁悬浮列车)解析:17.汉译英_解析:18.少数民族地区(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:ethnic minority areas)解析:19.先进适用技术(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:advanced and applicable technology)解析:20.中部崛起(分数:2.00)_

    15、正确答案:(正确答案:rise of central China)解析:21.平等互惠(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:equality and mutual benefit)解析:22.中华民族伟大复兴(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:the great rejuvenation of Chinese nation)解析:23.探月工程(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:lunar exploration program)解析:24.非公有制经济(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:non-public sectors of the economy)解析:25.宏观

    16、调控体系(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:macroeconomic regulation and control)解析:26.生活水平(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:living standard)解析:27.人大代表(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:deputy to the peoples congress)解析:28.爱国统一战线(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:patriotic united front)解析:29.社会主义核心价值(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:the core socialist values)解析:30.执政能力(分

    17、数:2.00)_正确答案:(正确答案:governance capacity)解析:31.学习型社会(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:learning society)解析:32.以人为本(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:people oriented)解析:二、英汉互译(总题数:4,分数:4.00)33.英译汉_解析:34.Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detec

    18、ted a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incidentalbeit a significant onewas something quite

    19、 different.First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businessesincluding the Internet, finance, technology, media and chemical sectorshave been similarly targeted. We are currently in the

    20、 process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U. S. authorities.Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of social activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve

    21、 that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information(such as the date the account was created)and subject line, rather than the content of emails themselves.Third, as part of this investigation but independent of the attack on Go

    22、ogle, we have discovered that the accounts of dozens of U. S. and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or mal

    23、ware placed on the users computers.(分数:2.00)_正确答案:(正确答案: 与其他许多知名组织一样,谷歌也会经常面临不同程度的网络袭击。去年 12月中旬,我们侦测到了一次来自中国的精心策划的针对公司基础架构的攻击,并造成谷歌公司的知识产权被窃。不过,事态很快变得明了,此次起初看似独立的安全事件尽管很严重与以往单独的网络安全事件完全不同。 首先,该次网络攻击并非单独针对谷歌。据我们调查,至少 20家各行各业的大型公司都遭遇了类似的攻击,这些公司遍布互联网,金融,科技,媒体和化学工业。目前,我们正在向这些公司通报情况,并与美国相关政府部门合作处理这起事件。 其

    24、次,有证据显示,此次攻击的首要目标是窃取中国人权活动人士的 Gmail账户内容。根据迄今为止的调查结果,我们相信这些攻击并没有达到预期目标。只有两个 Gmail账户被非法进入,但仅获得了账户信息(比如账户何时创建)以及邮件标题栏,具体邮件内容并未泄露。 第三,作为调查的一部分,但与本次针对谷歌的攻击无关,我们发现数十个注册地在美国和欧洲的人权活动人士的 Gmail邮箱账户似乎经常受到第三方侵入。入侵者并非是通过谷歌的安全漏洞进行攻击,而极有可能是通过在用户的电脑内植入钓鱼网页或是恶意软件来达到目的。)解析:35.汉译英_解析:36.上海五角场市场是很热闹的。每一次我到那儿去,都感到很激动。我非

    25、常喜欢站在一边看着周围发生的事情。 那个市场由四个不同的商品部门组成:衣服,鱼肉,蔬菜和鸡蛋。 你一到衣服部,就会听见摊贩大声叫卖。到处五彩缤纷。摊贩站在小小的拥挤不堪的摊子后面。他们有的在跟顾客讨价还价,有的在跟另外的摊贩闲谈地方新闻。这儿所卖的衣服有两种:一种是很标准的蓝颜色的旧式中山装,另一种却是非常时髦的新式服装。对比之下,相映成趣。在那么多的衣服中间,有时根本看不到摊贩。 在鱼肉部,你可以看到摊贩在砍着腥臊的鱼和肉。在摊位下面,在装满水的小盆里面,有很多还活着的鱼。在左面的小笼子里,挤满了活鸡。你可以听到它们粗粝的叫声它们各自能占的空间远远不够。 在蔬菜部,摊位上面陈列着很多新鲜的蔬

    26、菜:红红的辣椒,绿绿的青椒,紫色的茄子,等等。在这也有水果摊:苹果,香蕉和橘子是最常见的。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:Wu Jiao Chang market in Shanghai has a very lively, bustling atmosphere. Every time I go there, I feel really excited. I thoroughly enjoy standing on one side and watching events taking place around me. You could say the market is mad

    27、e up of four sections selling different goods; clothing, fish and meat, vegetables and eggs. As soon as you reach the clothing section, you can hear the stallholders loudly shouting their wares. Everywhere is a tapestry of color. Stallholders stand behind tiny tightly cluttered stalls. They either h

    28、aggle over prices with customers, or discuss the latest gossip with other stallholders. There are two types of clothing sold in the clothing section; one kind is the very standard, blue, old-style Mao suit, the other however is trendy, new style clothing. Together they form a striking contrast. Amongst that amount of clothing it is sometimes hard to even see the stallholder. In the meat and fish department, you can see stallholders continuously hacking away at stinking


    注意事项

    本文(【考研类试卷】2013年湖南大学英语翻译基础真题试卷及答案解析.doc)为本站会员(priceawful190)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开