欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > DOC文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【学历类职业资格】全国自考(国际商务英语)-试卷7及答案解析.doc

    • 资源ID:1371831       资源大小:66.50KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOC        下载积分:5000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【学历类职业资格】全国自考(国际商务英语)-试卷7及答案解析.doc

    1、全国自考(国际商务英语)-试卷 7 及答案解析(总分:92.00,做题时间:90 分钟)一、词组英译汉(总题数:10,分数:20.00)1.documentary letter of credit(分数:2.00)填空项 1:_2.partial shipment(分数:2.00)填空项 1:_ position(分数:2.00)填空项 1:_4.clean bill of lading(分数:2.00)填空项 1:_5.clearing system(分数:2.00)填空项 1:_6.confirming bank(分数:2.00)填空项 1:_7.the validity period(分

    2、数:2.00)填空项 1:_8.contract carrier(分数:2.00)填空项 1:_9.leading bank(分数:2.00)填空项 1:_10.revocable credit(分数:2.00)填空项 1:_二、词组汉译英(总题数:10,分数:20.00)11.增值税(分数:2.00)填空项 1:_12.世界贸易组织(分数:2.00)填空项 1:_13.现金账户(分数:2.00)填空项 1:_14.售后服务(分数:2.00)填空项 1:_15.年度预算(分数:2.00)填空项 1:_16.银行危机(分数:2.00)填空项 1:_品牌填空项 1:_18.商业税(分数:2.00)

    3、填空项 1:_19.补偿贸易(分数:2.00)填空项 1:_20.领事发票(分数:2.00)填空项 1:_三、配对题(总题数:1,分数:20.00)a. that must be doneb. an action taken against someone in accordance with the lawc. an insurer who is well-known in a particular class of business transportationd. a sphere of activitye. money paid as part payment that in owed

    4、f. transport that combines road, rail, sea and airg. compensation for loss h. occurrencei. the right to collect from an endorser a payment of loss j. to substitute a claim against one person for a claim against another person(分数:20.00)(1).field(分数:2.00)填空项 1:_(2).incidence(分数:2.00)填空项 1:_(3).multi-m

    5、odal(分数:2.00)填空项 1:_(4).diminish(分数:2.00)填空项 1:_(5).indemnity(分数:2.00)填空项 1:_(6).subrogate(分数:2.00)填空项 1:_(7).legal action(分数:2.00)填空项 1:_(8).leader(分数:2.00)填空项 1:_(9).deposit(分数:2.00)填空项 1:_(10).compulsory(分数:2.00)填空项 1:_四、名词解释(总题数:5,分数:10.00)21.customs union(分数:2.00)_22.multinational enterprise(分数

    6、:2.00)_23.customs clearance(分数:2.00)_24.intra-MNE transfers(分数:2.00)_25.Incoterms(分数:2.00)_五、简答题(总题数:4,分数:8.00)26.Explain brifly the terms FOB, CFR and CIF.(分数:2.00)_27.What is the significance of transportation deregulation?(分数:2.00)_28.What is an international turnkey project?(分数:2.00)_29.Explain

    7、the major difference between GNP and GDP.(分数:2.00)_六、句子英译汉(总题数:2,分数:4.00)30.“Joint venture“(合资企业)is the term generally used for an arrangement between foreign and domestic investors establishing a new corporation for the purpose of producing goods or carrying out other operations. In most cases the

    8、investor will seek a majority interest in the venture so as to optimize his control of operations and his share in eventual profits. Negotiations over the degree of control will revolve around how much capital or other assets each partner is prepared to contribute to the undertaking. The end result

    9、being sought is a joint venture that will ensure each partner a mutually agreed share in control over corporate policy and management and in the companys profits and losses.(分数:2.00)_31.The International Development Association was established in 1960 to provide assistance for the same purposes as I

    10、BRD, but primarily in the poorer developing countries and on terms that would bear less heavily on their balance of payments than would IBRD loans. It offers soft loans, i.e. loans with significant risk of not being repaid.(分数:2.00)_七、句子汉译英(总题数:5,分数:10.00)32.从广义上来说,运输的定义是将货物和乘客从一地运至另一地。(分数:2.00)_33.

    11、损失费用分摊原则是与赔偿有关的辅助原则。(分数:2.00)_34.国际复兴开发银行成立于 1945 年,现为 180 个成员国所拥有。(分数:2.00)_35.控制成本是企业进行对外直接投资的首要动机。(分数:2.00)_36.国际复兴开发银行和国际货币基金组织都是联合国的下属机构,它们的总部都设在美国首都华盛顿。(分数:2.00)_全国自考(国际商务英语)-试卷 7 答案解析(总分:92.00,做题时间:90 分钟)一、词组英译汉(总题数:10,分数:20.00)1.documentary letter of credit(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:跟单信用证)解

    12、析:解析:documentary 在此意为“文件,单据”;credit 意为“信誉,信用”;letter of credit意为“信用证”。2.partial shipment(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:分批装运)解析:解析:shipment 意为“装运”。详见教材第十一课课文注释 15。 position(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:头寸)解析:解析:专业商务术语,详见教材第八课课后注释 11。4.clean bill of lading(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:清洁提单)解析:解析:专业商务术语,固定译法。

    13、5.clearing system(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:清算系统)解析:解析:专业商务术语,详见教材第九课课后注释 10。6.confirming bank(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:保兑行)解析:解析:专业商务术语,详见教材第十一课课后注释 9。7.the validity period(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:有效期)解析:解析:validity 意为“有效期,有效性”;period 意为“时期”。8.contract carrier(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:契约承运人

    14、)解析:解析:专业商务术语,详见第十四课单词表。9.leading bank(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:主要银行)解析:解析:leading 意为“主要的,领导的”;bank 意为“银行”。10.revocable credit(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:可撤销信用证)解析:解析:专业商务术语,固定译法。详见教材第十二课单词表。二、词组汉译英(总题数:10,分数:20.00)11.增值税(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:VAT(Value Added Tax))解析:解析:固定译法,详见教材第二十课课后注释 17。1

    15、2.世界贸易组织(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:WTO(World Trade Organization))解析:解析:“世界”译为“world”;“贸易”译为“trade”;“组织”译为“organization”。13.现金账户(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:account of cash)解析:解析:“现金”译为“cash”;“账中”译为“account”。14.售后服务(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:after-sales service)解析:解析:“售后”泽为“aftersales”;“服务”译为“servic

    16、e”。15.年度预算(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:annual budget)解析:解析:“年度”译为“annual”;“预算”译为“budget”。16.银行危机(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:bank crisis)解析:解析:“银行”译为“bank”;“危机”译为“crisis”。品牌填空项 1:_ (正确答案:正确答案:brand name)解析:解析:“品牌”译为“brand name”。18.商业税(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:business tax)解析:解析:“商业”译为“business”;“税”译

    17、为“tax”。19.补偿贸易(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:compensation trade)解析:解析:“补偿”译为“compensation”;“贸易”译为“trade”。20.领事发票(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:consular invoice)解析:解析:“领事的”译为“consular”;“发票”译为“invoice”。三、配对题(总题数:1,分数:20.00)a. that must be doneb. an action taken against someone in accordance with the lawc. a

    18、n insurer who is well-known in a particular class of business transportationd. a sphere of activitye. money paid as part payment that in owedf. transport that combines road, rail, sea and airg. compensation for loss h. occurrencei. the right to collect from an endorser a payment of loss j. to substi

    19、tute a claim against one person for a claim against another person(分数:20.00)(1).field(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:d)解析:(2).incidence(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:h)解析:(3).multi-modal(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:f)解析:(4).diminish(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:i)解析:(5).indemnity(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:g)

    20、解析:(6).subrogate(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:j)解析:(7).legal action(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:b)解析:(8).leader(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:e)解析:(9).deposit(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:e)解析:(10).compulsory(分数:2.00)填空项 1:_ (正确答案:正确答案:a)解析:四、名词解释(总题数:5,分数:10.00)21.customs union(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:A custom

    21、s area extending beyond national boundaries to include two or more independent nations is called a customs union)解析:解析:customs union 意为“关税同盟”。两个或多个国家缔约建立统一的关税,对内取消互相间的进口关税,实现内部商品自由流通;对外实行统一的关税,这样的联盟即为关税同盟。22.multinational enterprise(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:A multinational enterprise is a business organi

    22、zation which owns,controls and manages assets in more than one country,through its member companies incorporated)解析:解析:multinational enterprise 意为“跨国公司”,典型的跨国公司应该定义为一种商业组织,它通过其在不同国家的成员公司来拥有、控制和管理其在两个或更多国家的财产。23.customs clearance(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:As to customs clearance,for ordinary imported goods

    23、,the customs will sign on the shipping documents to release the goodsBut for some particular duty free goods or bonded goods,the customs still have control over it after the consignee acknowledged the receipt of shipment)解析:解析:customs clearance 意为“结关”。对一般进口货物,海关在货运单据上签印放行的手续。对部分特定减免税货物、保税货物、暂时进口货物,收

    24、货人提取货物后,海关还要进行后续管理,进行核查、核销后才算办理了结关手续。24.intra-MNE transfers(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:It refers to the transfer among the different units within the range and under the control of MNC)解析:解析:intra-MNE transfers 意为“跨国公司内部的转移”,指的是跨国公司组织内部不同单位之间的转移。25.Incoterms(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:Incoterms are short for inte

    25、rnational rules for interpretation of trade terms,the purpose of it is to provide a set of international rules for the interpretation of the most commonly used trade terms in foreign tradeThus,the uncertainties of different interpretations of such terms in different countries can be avoided or at le

    26、ast reduced to a considerable degree)解析:解析:Incoterms 为国际贸易术语解释通则,它的目的在于为外贸业务中使用最普遍的贸易术语提供一套国际解释通则。因此,可避免或尽量减少不同国家对贸易术语的不同解释所造成的不确定性。五、简答题(总题数:4,分数:8.00)26.Explain brifly the terms FOB, CFR and CIF.(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:FOB(Free on Board)is the price term for delivery on board the ship in the named po

    27、rt of shipmentThe seller has totransport the contracted goods to be on board the ship rented by the buyer,in a stated date or within a certain periodThe sellerwill be responsible for the risks of the goods before they are loaded across the ship lineAnd after that the buyer will be responsible for it

    28、,and insure the goods for transportationCFR:Cost and FreightThe responsibilities for the risks of the buyer and the seller are the same as those in FOBBut the selleris responsible for renting a carrying vessel and bears the carriageCIF:Cost,Insurance and FreightThe responsibilities for the risks of

    29、the sellers are the same as those in CFRBut the seller isstill responsible for insuring the shipped goods for ocean transportation and bears all the insurance costs)解析:解析:FOB,船面交货价,即“起运港船上交货价”。买卖双方交易的一种常用价格条件。卖方在约定的日期或期限内,将货物运至约定港口,装上买方洽定船舶的价格。卖方对货物的风险责任,至货物越过船舷为止。买方负责此后的风险责任,并应投保货物运输险。CFR,兼付运费货价,即“

    30、成本加运费价”。买卖双方交易的一种常用价格条件。卖方与买方的风险责任与“离岸价格”相同。但在这一条件下,卖方负责洽定承运船舶并承担运费。CIF,兼付运费保险费货价,即“成本加运费加保险费价”。买卖双方交易的一种常用价格条件。卖方除“成本加运费价”所负责任之外,还负责投保海上运输险,并承担保险费用。如买卖双方未特别约定保险的种类和金额,一般由卖方投保最基本的险别,照 CIF 价格加 10投保。27.What is the significance of transportation deregulation?(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:Betore deregulation,gov

    31、ernment regulatory agencies,in effect,controlled carriers rates and the service offerings that carriers made available to the publicInnovation was not encouragedNow that deregulation has removed the shackles of control,bothshippers and carriers ale free to negotiate the best rate and service package

    32、s to meet the needs of both pantiesHence,both shippers and carries are free to innovate as much as their imagination allows)解析:解析:在放松管制前,政府部门的管理机构实际上控制了承运率和承运人对公众提供的服务,革新得不到鼓励,现在撤销了管制规定对运输的羁绊,承运人和托运人就有自主权为彼此的需要谈判出最满意的运费和一揽子运输服务。因此,双方现在可以自由的充分发挥想象力进行革新。28.What is an international turnkey project?(分数:

    33、2.00)_正确答案:(正确答案:For an international tumkey project,a firm signs a contract with a foreign purchaser and undertakes all the designingcontracting and facility equipping before handing it over to the latter upon completion. Such projects are often large and complexand take a long period to completePa

    34、yment for a turnkey project may be made at fixed total price or on a cost plus basisThe latter way of payment shifts the burden of possible additional cost over the original budget onto the purchaser)解析:解析:“交钥匙”工程是指一家公司与国外买方签订合同,由自己承担所有设计、建造、装配设备等,在最后完工时将工程交给买方。这种工程通常是大型复杂丁程,需要长期完成。“交钥匙”工程可以按某一固定的总价

    35、付款,也可以在实际成本上加收一定费用。后一种付款方式将原预算之上可能增加的费用转嫁给了买方。29.Explain the major difference between GNP and GDP.(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:GNP refers to the market value of goods and services produced by the property and labor owned by the residents of aneconomyGDP measures the market value of all goods and services pr

    36、oduced within the geographic area of an economyThedifference between GNP and GDP is that the former focuses on ownership of the factors of production while the latter concentrateson the place where production takes place)解析:解析:GNP 指一个经济体凭借其居民拥有的资产和劳动力所生产的货物和服务的市场价值。GDP 计算的是在一个经济体地理区域内所生产的所有实物产品和服务的价

    37、值。二者的区别在于,前者强调的是生产要素的所有权,而后者着眼于进行生产的地方。六、句子英译汉(总题数:2,分数:4.00)30.“Joint venture“(合资企业)is the term generally used for an arrangement between foreign and domestic investors establishing a new corporation for the purpose of producing goods or carrying out other operations. In most cases the investor wil

    38、l seek a majority interest in the venture so as to optimize his control of operations and his share in eventual profits. Negotiations over the degree of control will revolve around how much capital or other assets each partner is prepared to contribute to the undertaking. The end result being sought is a joint venture that will ensure each partner a mutually agreed share in control over corporate policy and management and in the companys profits and losses.(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:“合资企业”这一术语通常是用来泛指本国和外国的投资者为生产产品或进行其他经营活动


    注意事项

    本文(【学历类职业资格】全国自考(国际商务英语)-试卷7及答案解析.doc)为本站会员(roleaisle130)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开