1、Norme internationale INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME)t(YHAPOHAR OPTAHM3AMfl Il0 CTAHCAPTbl3AlJMM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION Machines bois - Mortaiseuses chane simples - Nomenclature et conditions de rception Woodworking machines - Sing/e chain mortising machines -
2、 Nomenclature and acceptance conditions Premire dition - 1985-06-01 CDU 674.05 : 621.913.6 Rf. no : ISO 7950-1985 (F) Descripteurs : machine-outil, machine bois, machine mortaiser, nomenclature, essai, mesurage, exactitude. 0 m Prix bas sur 8 pages Avant-propos LISO (Organisation internationale de n
3、ormalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de IISO). Llaboration des Normes internationales est confie aux comits techniques de IISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisat
4、ions internationales, gouvernementales et non gouverne- mentales, en liaison avec IISO, participent galement aux travaux. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter- nationales par
5、le Conseil de IISO. Les Normes internationales sont approuves confor- mment aux procdures de IISO qui requirent lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. La Norme internationale ISO 7950 a t labore par le comit technique ISO/TC 39, Machines-outils. 0 Organisation internationale de no
6、rmalisation, 1985 Imprim en Suisse NORME INTERNATIONALE ISO 79504985 (F) Machines bois - Mortaiseuses chane simples - Nomenclature et conditions de rception 1 Objet et domaine dapplication La prsente Norme internationale indique la nomenclature propre chaque partie de la machine et, par rfrence IISO
7、/R 230, les vrifications gomtriques des mortaiseuses chane simples, ainsi que les carts tolrs correspondant des machines dusage gnral et de prcision normale. NOTE - En supplment aux termes donns dans deux des trois lan- gues officielles de IISO (anglais, francais), la prsente Norme interna- tionale
8、donne, en annexe, les termes quivalents en allemand, espa- gnol, italien et sudois; ces termes ont t inclus la demande du comit technique ISO/TC 39 et sont publis sous la responsabilit des comits membres de lAllemagne, R.F. (DIN), de lEspagne (IRANOR), de lItalie (UNI) et de la Sude (SIS). Toutefois
9、, seuls les termes et dfi- nitions donns dans les langues officielles peuvent tre considrs comme termes et dfinitions ISO. La prsente Norme internationale traite seulement du contrle de la prcision de la machine. Elle ne concerne ni lexamen du fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormau
10、x, points durs dans les dplacements dorganes, etc.), ni celui de ses caractristiques (vitesses, avances, etc. ), examens qui doi- vent, en gnral, prcder celui de la prcision. La prsente Norme internationale ne prvoit aucune preuve pratique. Pour les mortaiseuses chane simples, les preuves pratiques
11、sont des preuves exceptionnelles et doivent rsulter dun accord pralable entre constructeur et utilisateur. 2 Rfrence ISO/R 230, Code dessais des machines-outils. 3 Observations prliminaires 3.1 Dans la prsente Norme internationale, toutes les dimen- sions et tous les carts tolrs sont exprims en mill
12、imtres. 3.2 Pour lapplication de la prsente Norme internationale, on doit se reporter IISO/R 230, notamment en ce qui concerne linstallation de la machine avant essais, la mise en temprature de la broche principale et des autres organes mobiles, ainsi que la description des mthodes de mesurage. Les
13、appareils de mesurage ne doivent pas donner lieu des erreurs de mesurage dpassant 1/3 de la tolrance vrifier. 3.3 Lordre dans lequel les oprations de contrle gomtri- que sont numres correspond aux ensembles constitutifs de la machine et ne dfinit nullement lordre rel des oprations de mesurage. Pour
14、des raisons de facilit des oprations de con- trle et de montage des appareils de mesurage, on peut proc- der aux vrifications dans un ordre entierement diffrent. 3.4 II nest pas toujours possible, ni ncessaire, lors de Iexa- men dune machine, deffectuer la totalit des essais figurant dans la prsente
15、 Norme internationale. 3.5 II appartient lutilisateur de choisir, en accord avec le constructeur, les seules preuves correspondant aux organes existant sur la machine ou aux proprits qui lintressent et qui doivent tre clairement prcises dans la commande. 3.6 Un mouvement est longitudinal lorsquil a
16、lieu dans le sens davance de la pice. 3.7 Lorsque lcart est dtermin pour une tendue de mesu- rage diffrente de celle indique dans la prsente Norme inter- nationale (voir 2.311 de ISO/R 230), il y a lieu de tenir compte de ce que la valeur minimale de lcart retenir est O,Ol mm. 1 ISO 7950-1985 (FI 4
17、Nomenclature ISO 79504985 (FI Repre 1 Ossature Framework 1.1 Bti Body 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 Porte-outils et outils Tool holder and tools 4.1 Chane mortaiser Mortise chain 4.2 Barre de guidage Guide bar 4.3 Pignon dentranement Chain sprocket 4.4 Roulement de la barre de guidage Guide bar
18、roller 5 Unit de travail et son entranement Work heads and tool drives 5.1 Tte porte-chane Chain headstock 5.2 Talon de guidage Guide bar holder 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 Dispositifs de scurit (exemples) 7.1 7.2 7.3 7.4 Capot de protection cran protecteur Pare-clats Commande de dverrouillage de la tte
19、 porte-chane 8 8.1 9 9.1 9.2 10 10.1 Francais Anglais Mortaiseuse chane simple Single chain mortising machine Dplacement des pices et/ou outils Chariot porte-chane Glissire verticale Glissire de la table Support, maintien et guidage des pices Table verticale Table horizontale Presse Support coulissa
20、nt pour mortaisage de portes Commandes Commande de rglage de la tension de la chane Commande de rglage du dplacement transversal de la tte porte-chane Commande du dplacement vertical de la tte porte-chane Commande du dplacement longitudinal de la table verticale Commutateur Divers Soufflerie chasse-
21、copeaux Accessoires Dispositif de graissage de la chane Dispositif dafftage de la chane Exemples de travail Mortaise Feed of workpiece and/or tool Headstock carriage Main vertical slide Table slide Workpiece support clamp and guide Back plate Horizontal table Clamp Bottom location for door lock mort
22、ising Controls Chain tension adjustment Chain cross adjustment J Head vertical movement control Table longitudinal movement control Stop/start switch Safety devices (examples) Guard Guard window Chip brea ker Safety catch Miscellaneous Chip outlet nozzle Accessories Chain lu bricating device Chain g
23、rinder Examples of work Mortise 1s0 79504985 (FI 8 NO Schma Objet cart tolr Appareils de mesurage Observations et rf&ences au code dessais ISO/R 230 G4 CL T 0 X 1.1 )( L Vrification de lalignement ly-l a II 1 -l - du pignon dentranement 0,25 Appareil au choix du i lassise de la barre de constructeur
24、 Paragraphe 5.442 x-x guidage . A I q l c - G5 Vrification de lalignement de lpaulement du pignon dentranement la porte frontale de lassise de la barre de guidage 0,20 Rgle et appareil au choix du cons- tructeur Paragraphe 5.442 I I I I I ISO 79504985 (FI U NO Sch6ma Objet cart toMr6 Appareils de me
25、surage Observations et refrences au code dessais &O/R 230 Vrification du paralllisme 0,20 du mouvement de la tte Comparateur Paragraphe 5.422.2 au plan de la table verticale pour C = 150 3 . G9 m L - - -_A - -I A Vrification du paralllisme du mouvement latral de la 03 table verticale son propre pour
26、 D = 300 Comparateur Paragraphe 5.422.2 plan L Annexe Termes quivalents Allemand Espagnol Italien Suedois Repre Einfache Kettenstemmaschine Escopleadora de cadena Cavatrice a catena Kedjestammaskin 1 Stander Armazon Incastellatura Stativkonstruktion 1.1 Stander Bastidor Basamento Stativ 2 Vorschub v
27、on Werkstck und/oder Desplazamiento de las piezas ylo de Spostamento dei pezzi e/o degli Matning av arbetsstycke och/eller Werkzeug 10s utiles utensili verktyg 2.1 Schlitten fr den Kettenantriebskopf Carro Testa pottacatena Stamkedjehusets slid 2.2 Vertikale Fhrung Corredera vertical Guida verticale
28、 scorrimento testa Stamkedjehusets gejd portacatene 2.3 Tischfhrung Corredera de la mesa Guida di scorrimento della tavola Bordstyrning 3 Werkstckauflage, -Halterung und Soporte, sujecion y guia de las Support, fissaggio e guida dei pezzi Upplag, hallare och styrning for -Fhrung piezas arbetsstycke
29、3.1 Verti kaler Tisc h Mesa vertical Tavola verticale Vertikalt bord 3.2 Horizontaler Tisch Mesa horizontal Tavola orizzontale Horisontalt bord 3.3 Spannvorrichtung Prensor Pressore Fastspanningsanordning 3.4 Trenauflage Soporte reglable para escopleaduras de Supporto regolabile per mortasare porte
30、Stallbara stod for dorrstamning puer-tas 4 Werkzeugtrager und Werkzeuge Porta&il y utiles Portautensili e utensili Verktygsh&lare och verktyg 4.1 Fraskette Cadena de escoplear Catena Fraskedja 4.2 Fhrungsschiene Barra de guia Guidacatena Kedjeledare 4.3 Kettenantriebsritzel Pifion de arrastre Pignon
31、e della catena Kedjedrev 4.4 Vordere Lagerung an der Fhrungsschiene Rodamiento de la barra de guia Cuscinetto a rulli della guidacatena Rullar for kedjeledare 5 Einbauteile und Teile fr den Werk- Unidad de trabajo y su transmision UnitB operatrice e su0 azionamento Bearbetningsenheter och drivsystem
32、 zeugantrieb 5.1 Kettenantriebskopf Cabezal porta-cadena Testa portacatena Stamkedjehus 5.2 Kettenstiefelfhrung Talon de la guia Tassello portaguida Kedjeledarstyrning 6 Bedienungs- und berwachungs- Mandos Comandi Manoverorgan organe 6.1 Regulierung der Kettenspannung Mando de reglaje de la tension
33、de la Comando regolazione tensione catena Reglering av kedjestrackningen cadena 6.2 Querverstellung des Kettenantriebskopfes Mando de reglaje del desplazamiento Comando regolazione spostamento Stamkedjehusets tvarinstallning transversal del cabezal trasversale 6.3 Hohenverstellung des Kettenantriebs
34、- Mando del desplazamiento vertical del Comando spostamento verticale testa Stamkedjehusets hojdinstallning kopfes cabezal portacatena 6.4 Langsverstellung des vertikalen Tisches Mando del desplazamiento longitudinal Comando spostamento longitudinale della Det vertikala bordets hojdinstallning de la
35、 mesa vertical tavola verticale 6.5 Elektrischer Schalter (Motor- Commutator Commutatore Stromstallare schutzschalter) 7 Sicherheitseinrichtungen (Beispiele) Dispositivos de seguridad (ejemplos) Dispositivi di sicurezza (esempi) Sakerhetsanordningar (exempel) 7.1 Kettenschutzhaube Capo de protection
36、 Cappa di protezione S kyddsplat 7.2 Vorderer Kettenschutz Pantalla protectora Schermo protettore Visir 7.3 Splitterholz Para-astillas Parascheggia Spanbrytare 7.4 Verriegelung des Kettenantriebskopfes Mando de puesta en marcha del cabezal Comando bloccaggio testa portacatena Sparr for manoverspak p
37、orta-cadena 8 Verschiedenes Diversos ? Varie Diverse 8.1 Spaneabblasvorrichtung Soplador de viruta Aspiratore trucioli Spanutsug 9 Zubehor Accesorios Accessori Tillbehor 9.1 Kettenschmiervorrichtung Dispositivo de engrase de la cadena Dispositivo lu brif icazione catena Kedjesmorjning 9.2 Kettenscharfeinrichtung Dispositivo de afilado de la cadena Dispositivo aff ilatura catena Kedjeskarpare 10 Arbeitsbeispiele Ejemplos de trabajo Esempi di lavorazione Bearbetningsexempel 10.1 Zapfenloch Esclopeadura Mortasa Tapphalsframstallning Page blanche Page blanche