1、NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION MEX)JYHAPO,QHAR OPTAHM3AMR Il0 CTAHflAPTM3AMM Machines bois - Machines dfoncer - Nomenclature et conditions de rception Woobvorkkg machines - Routing machines - Nomenclature and acceptanc
2、e conditions ISO 7948 Premire dition 1987-1 l-15 Numro de rfrence ISO 7948: 1987 (F) Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de IISO). Llaboration des Normes internationales est normalement conf
3、ie aux comits techniques de IISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec IISO participent galement aux travaux. Les projets de Normes internation
4、ales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter- nationales par le Conseil de IISO. Les Normes internationales sont approuves confor- mment aux procdures de IISO qui requirent lapprobation de 75 % au moins des comits me
5、mbres votants. La Norme internationale ISO 7948 a t labore par le comit technique ISO/TC 39, Machines-outils. Lattention des utilisateurs est attire sur le fait que toutes les Normes internationales sont de temps en temps soumises rvision et que toute rfrence faite une autre Norme internationale dan
6、s le prsent document implique quil sagit, sauf indication contraire, de la dernire dition. 0 Organisation internationale de normalisation, 1987 Imprim en Suisse NORME INTERNATIONALE ISO 7948 : 1987 (F) Machines bois - Machines dfoncer - Nomenclature et conditions de rception 1 Objet et domaine dappl
7、ication La prsente Norme internationale indique la nomenclature propre chaque partie de la machine et, par rfrence IISO 230-1, les vrifications gomtriques des machines dfoncer, ainsi que les carts tolrs correspondant des machines dusage gnral et de prcision normale. NOTE - En supplment aux termes do
8、nns dans les trois langues offi- cielles de IISO (anglais, francais et russe), la prsente Norme inter- nationale donne, en annexe, les termes quivalents en allemand, espa- gnol, italien et sudois; ces termes ont t inclus la demande du comit technique ISO/TC 39 et sont publis sous la responsabilit de
9、s comits membres de lAllemagne, R.F. (DIN), de lEspagne (IRANOR), de lItalie (UNI) et de la Sude (SIS). Toutefois, seuls les termes donns dans les langues officielles peuvent tre considrs comme termes ISO. La prsente Norme internationale traite seulement du contrle de la prcision de la machine. Elle
10、 ne concerne ni lexamen du fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les dplacements dorganes, etc.), ni celui de ses caractristiques (vitesses, avances, etc. 1, examens qui devraient, en gnral, prcder celui de la prcision. La prsente Norme internationale ne prvoit
11、aucune preuve pratique. Pour les machines dfoncer, les preuves pratiques sont des preuves exceptionnelles et devraient rsulter dun accord pralable entre constructeur et utilisateur. ISO 7984, Machines bois - Classification technique des machines travailler le bois et des machines auxiliaires travail
12、- ler le bois. 3 Observations prliminaires 3.1 Dans la prsente Norme internationale, toutes les dimen- sions et tous les carts tolrs sont exprims en millimtres. 3.2 Pour lapplication de la prsente Norme internationale, il y a lieu de se reporter IISO 230-1, notamment en ce qui con- cerne linstallati
13、on de la machine avant essais, la mise en tem- prature de larbre principal et des autres organes mobiles, ainsi que la description des mthodes de mesurage. Les appareils de mesurage ne doivent pas donner lieu des erreurs de mesurage dpassant 1/3 de la tolrance vrifier. 3.3 Lordre dans lequel les opr
14、ations de contrle gomtri- que sont numres correspond aux ensembles constitutifs de la machine et ne dfinit nullement lordre rel des oprations de mesurage. Pour des raisons de facilit des oprations de con- trle et de montage des appareils de mesurage, on peut proc- der aux vrifications dans un ordre
15、entirement diffrent. 3.4 II nest pas toujours possible, ni ncessaire, lors de Iexa- men dune machine, deffectuer la totalit des essais figurant dans la prsente Norme internationale. La prsente Norme internationale sapplique aux machines dsignes sous le numro 12.315.12 de IISO 7984. Lannexe ne fait p
16、as partie intgrante de la prsente Norme internationale. 3.5 II appartient lutilisateur de choisir, en accord avec le constructeur, les seules preuves correspondant aux organes existant sur la machine ou aux proprits qui lintressent et qui doivent tre clairement prcises dans la commande. 3.6 Un mouve
17、ment est longitudinal lorsquil a lieu dans le sens davance de la pice. 2 Rfrences 3.7 Lorsque lcart est dtermin pour une tendue de mesu- rage diffrente de celle indique dans la prsente Norme inter- ISO 230- 1, Code de rception des machines-outils - Partie 7 : nationale (voir paragraphe 2.311 de IISO
18、 230-11, il y a lieu de Prcision gomtrique des machines fonctionnant vide ou tenir compte de ce que la vateur minimale de lcart retenir est dans des conditions de finition. 0,Ol mm. ISO 7948 : 1987 (F) 4 Nomenclature 43 . 44 . ? .l 67 . 72 . 5.l 66 . 61 . 68 . 52 . 71 . 12 . 61 , . 62 . 22 . 66 . 62
19、 . J .36 . 69 . 68 . 65 . 71 . 31 . 34 . 33 . 23 . 11 . 35 . ISO 7948 : 1987 (FI Repre Machines dfoncer Routing machines BepTi4KaJlbHO-C#lpt?3epH ble CTHKH 1 Ossature Framework KapKaC 1.1 Bti Body CTaHMHa 1.2 Socle Base CTaHVlHa 1.3 Bras Over-arm KoHCOn b 2 Dplacement des pices et/ou outils 2.1 Entr
20、aneur automatique 2.2 Crmaillre de blocage de pdale 2.3 Articulation du mouvement de tte Feed of workpiece and/or tools Automatic feed drive Pedal ratchet Head movement linkage IloAara p(eranei4 b4Ib4flb4 wicTpynmeHTa ABTOMaTMeCKaR ilOp(ala XpallOBlAK nejqanu YnpaBneHue gBwKeHi4eM TOOBKVI 3 3.1 3.2
21、3.3 3.4 3.5 3.6 Support, maintien et guidage des pices Table Guide Workpiece support, clamp and guide Onopa, Kpennewe H Hanpasnewe Aeraneti Rondelle de table Doigt de guidage Allonge de table Gabarit Table CTOJl Fente HanpasnrWoiqafI Table ring Konbqo ciona Guide pin HanpasnfWMM naneu, Table extensi
22、on YflnMHtdTenb cTona Jig Konp 4 Porte-outils et outils Tool-holders and tools eflNKaBKH HHCTPyMeHTa H HHCTPyMeHT 4.1 Mandrin excentr Eccentric chuck 3KCQeHTpWeCKaFl OnpaBKa 4.2 Mandrin pince Collet 3aXMMHOti IlaTpOH 4.3 Arbre porte-mandrin Spindle chuck UJiwHgenbHafi 0npaBKa 4.4 Mche une coupe Sing
23、le-edged spoon bit pesa c 001/1 pemyiqeti KPOMKOM 4.5 Mche deux coupes Dou ble-edged pane1 cutter pesa c flyfl percyiqlllMM KpOMKaMVl 4.6 Mche de forme Solid shaped cutter pesa Anfi c.MrypHoW 06pa6oTKM 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 Unit de travail et son entranement Tte trs grande vitesse Broche entranement p
24、ar courroie Workhead and tool drives High frequency head Belt driven spindle Controls Speed Select switch Table rise and fall adjustment PaGowe TOJIOBKH H nfNlB0 HHCTPyMeHTa BblCOKOaCTOTHaR rOnOBKa WnVlHAenb C peMeHHblM npMBOAOM Commandes Commutateur de vitesses Commande de rglage en hauteur de la t
25、able 6.3 Levier de rglage en hauteur du tton Guide pin raise lever 6.4 6.5 6.6 Belt tension knob Head tilt lock Head downfeed pedal (mechanical) 6.7 6.8 6.9 Levier de tension de courroie Commande de blocage de la tte Pdale de soulvement de la tte (mcanique) Pdale de soulvement de la tte (pneumatique
26、) Commande de tourelle de profondeur Bute de rglage de prcision en profondeur Head control pedal (pneumatic) Depth stop turret Depth stop fine adjustment Ynpaenewe IlepeKn 0qaTen b copoc PyKOFITKa BepTMKanbHOti perynMpOBKM cTona PyKoflTKa peryni4poBKM Hanpasnwoero nanbqa PyKORTKa peryJWlpOBKl4 HaTFl
27、XeHMFI peMHR PyKORTKa 6nOKMpOBKM rOnOBKM IleAanb BepTt4KanbHoti perywpoBKw ronoBKM (MexaHwiecKafi) IleAanb BepTMKanbHoti peryni4poBKi4 rOnOBKM (nHeBMaTwecKaF1) PerynMpoBKa ynopa no rny6uHe ToHKafl peryni4poBKaynopanorny6i4He 7 Dispositifs de scurit (exemples) Safety devices (examples) 7.1 Protecteur
28、 de mche Cutter guard 7.2 Frein de broche Spindle brake npeOXpaHklTeJlbH ble YCTpOiiCTBa (npMMepbl) 3aiqr4ra *pe3bi Topo3 iunuHRenF1 8 8.1 9 10 Divers Miscellaneous npoqee Buse daspiration Exhaust outlet OTCaCbiBatOu(Mti naTpy60K (chapitre libre) (clause f ree) (cBo60AHafl rnasa) Exemples de travail
29、 Examples of work flPHMePbl pa6OT Nombreux Numerous MHOrOWlCneHHble Francais Anglais Russe 5 Conditions de rception et carts tolrs - Vrifications gomtriques NO GI G2 Schma Objet Vrification de la planit de la table a) rectitude longitudinale b) rectitude transversale c) rectitude diagonale Vrificati
30、on de la perpen- dicularit de laxe de la broche la surface de la table cart tolr a) et b) OfI pour L* Q 630 0,15 pour 630 1 250 c) 0,15 r pour L 1 250 0,1/400* Appareils de mesurage Rgle et cales Comparateur Observations et rfrences au code de rception ISO 230-l Paragraphe 5.322 * L est la longueur
31、de la table Paragraphe 5.512.4 Chariot mi-hauteur de sa course; mesurage avec la table en positions haute et basse et chariot bloqu. Effectuer la vrification dans deux plans perpendiculaires. * Diamtre A ISO 7948 : 1987 (F) 0,02- NO Schma Objet cart tolr Appareils de mesurage Observations et rfrence
32、s au code de rception ISO 230-I G6 Mesurage du faux-rond de rotation de la surface cylindrique extrieure de la broche et du voile de son paulement Comparateur Paragraphes 5.612.2 et 5.632 Effectuer le mesurage seule- ment si la fixation de loutil se fait sur la surface cylindri- que extrieure. G7 Vr
33、ification de Ialigne- ment de laxe de la broche et du doigt de guidage 0,03 Comparateur Paragraphe 5.442 Vrification en positions haute et basse du doigt de guidage. Repre Oberfrasmaschinen Fresadora vertical Fresatrice verticale Sudois Overfrasmaskin 1 Stander Armazon Intelaiatura Stativkonstruktio
34、n 1.1 Stander-Oberteil Bastidor Corpo Overdel 1.2 Stander-Unterteil Zocalo Basamento U nderdel 1.3 Standerarm Brazo Braccio Arm 2 2.1 2.2 2.3 Vorschub von Werkstck und/oder Desplazamiento de las piezas y/o de Werkzeug las herramientas Automatische Vorschubeinheit Dispositivo de avance automatico FuB
35、pedal mit Raste Cremallera de blocaje del pedal Verbindungsstck zum Fraskopf Articulation del movimiento del ca bezal Spostamento dei pezzi e/o degli utensili Avanzamento automatico Cremagliera di bloccaggio del pedale Articolazione del movimento della testa Matning av arbetsstycke och/eller verktyg
36、 Automatisk matningsenhet Pedalsparr Lankarm for frashuvudmatning 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Werkstckauflage, -halterung und -fhrung Tisch Oberfraslineal Tischeinlegering Kopierstift Tischverbreiterung Kopier-Aufspannvorrichtung Soporte, amarre y guiado de las Supporto, fissaggio e guida dei piezas p
37、ezzi Mesa Tavola Guia Guida Orificio de la mesa Rondella della tavola Dedo de guia Nottolino di guida Mesa auxiliar Prolunga della tavola Plantilla Maschera di montaggio Upplag, hallare och styrning for arbetsstycke Bord An hall Bordring Kopierstift Bordforlangning Frasjigg 4 Werkzeugtrager und Werk
38、zeuge Porta-herramientas y herramientas Portautensili ed utensili Verktygshallare och verktyg 4.1 Exzentrisches Spannfutter Mandrino excntrico Mandrino eccentrico Excentrisk chuck 4.2 Spannzange Mandrino con pinza Mandrino a pinze Spannhylsa 4.3 berwurfmutter Arbol porta-mandrin0 Albero portamandrin
39、o Verktygsfaste 4.4 Einschneidiger Oberfraser Broca de un cotte Punta a taglio singolo Enskarig fias 4.5 Zweischneidiger Oberfraser Broca de dos cortes Punta a taglio doppio Tvaskarig fias 4.6 Zweischneidiger Profil-Oberfraser Broca de forma Punta sagomata Profilfras 5 5.1 5.2 Einbauteile und Teile
40、fr den Unidades de trabajo y su Werkzeugantrieb accionamiento Hochfrequenzmotor Cabezal de gran velocidad Frasspindel mit Riemenantrieb Husillo con transmision por correa Unit operatrice e su0 azionamento Bearbetningsenheter och drivsystem Testa ad alta frequenza Hoghastig hetsmotor Mandrino con com
41、ando a cinghia Remdriven frasspindel 6 Bedienungs- und berwachungs- organe Geschwindigkeitswahlschalter Tischhohenverstellung Controles Comandi Manoverorgan 6.1 6.2 Selector de velocidades Volante para el reglaje en altura de la mesa Commutatore di velocit Varvtalsomkopplare Regolazione in altezza d
42、el tavolo Hojdinstallning av bord 6.3 6.4 6.5 6.6 Hohenverstellung des Kopierstiftes Palanca para reglaje en altura del dado Leva di regolazione in altezza del nottolino Einstellung der Riemenspannung Palanca de tension de la correa Leva di tensione della cinghia Arretierung fr Frasspindelschragstel
43、lung Control de blocaje del cabezal Comando di bloccaggio della testa H(jhenverstellung des Fraskopfes Pedal de elevacion del cabezal Pedale di sollevamento della testa (mechanisch) (mecanico) (meccanico) Hojdinstallning av kopierstift Remspanningsspak Lasning av frasspindelns vinkelinstallning (Mek
44、anisk) hojdinstallning av spindeln Allemand Espagnol Italien Annexe Termes quivalents (Cette annexe ne fait pas partie intgrante de la norme.) Allemand Espagnol Italien Sudois Repre Oberfrasmaschinen Fresadora vertical Fresatrice verticale Overfrasmaskin 6.7 Hohenverstellung des Fraskopfes Pedal de
45、elevacion del cabezal Pedale di sollevamento della testa (Pneumatisk) hojdinstallning av spindeln (pneumatisch) (neumatico) (pneumatico) 6.8 Tiefenanschlage Control de la torreta de profundidad Comando della torretta in profondit Djupanslag 6.9 Feineinstellung fr Tiefenanschlage Control de reglaje d
46、e precision en Regolazione di precisione in profondit Fininstallning av djupanslag profundidad 7 Sicherheitseinrichtungen (Beispiele) 7.1 Fraserschutzvorrichtung 7.2 Frasspindelbremse 8 Verschiedenes 8.1 Absaugstutzen 9 (freier Abschnitt) 10 Arbeitsbeispiele 10.1 Zahlreich Dispositivos de seguridad
47、(ejemplos) Protection de broca Freno del husillo Diversos Boca de aspiration (libre) Ejemplos de trabajo Numerosos Dispositivi di sicurezza (esempi) Protezione della punta Freno del mandrino Varie Condotto daspirazione (libero) Esempi di lavorazione Numerosi Sakerhetsanordningar (exempel) Frasskydd Broms Diverse Spanutsug (vakant) Bearbetningsexempel Talrika Page blanche ISO 7948 : 1987 (F) CDU 674.053 : 621.91432 Descripteurs : machineoutil, machine bois, machine dfoncer, nomenclature, essai, mesurage, exactitude. Prix bas sur 8 pages