1、Norme internationale INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEYHAPOAHAR OPrAHM3ALWlR l-l0 CTAHAPTbl3AMM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION Machines bois - Perceuses monobroche - Nomenclature et conditions de rception Woodworking machines - Single spindle boring machines - Nomenclat
2、ure and accep tance conditions Premire dition - 1985-06-15 CDU 674.05 : 621.952 Rf. no : ISO 7945-1985 (FI Descripteurs : machine-outil, machine bois, machine alser et fraiser, nomenclature, essai, mesurage, exactitude. Prix bas sur 6 pages Avant-propos LIS0 (Organisation internationale de normalisa
3、tion) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de IISO). Llaboration des Normes internationales est confie aux comits techniques de IISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations int
4、ernationales, gouvernementales et non gouverne- mentales, en liaison avec IISO, participent galement aux travaux. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter- nationales par le Conse
5、il de IISO. Les Normes internationales sont approuves confor- mment aux procdures de IISO qui requirent lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. La Norme internationale ISO 7945 a t labore par le comit technique ISO/TC 39, Machines-ou tifs. 0 Organisation internationale de normalisa
6、tion, 1985 Imprim en Suisse NORME INTERNATIONALE ISO 79454985 (FI Machines bois - Perceuses monobroche - Nomenclature et conditions de rception 1 Objet et domaine dapplication La prsente Norme internationale indique la nomenclature propre chaque partie de la machine et, par rfrence IISO/R 230, les v
7、rifications gomtriques des perceuses monobroche, ainsi que les karts tolrs correspondant des machines dusage gnral et de prcision normale. NOTE - En supplment aux termes donns dans deux des trois langues officielles de IISO (anglais, franais), la presente Norme inter- nationale donne, en annexe, les
8、 termes quivalents en allemand, italien et sudois; ces termes ont t inclus la demande du comit techni- que ISO/TC 39 et sont publis sous la responsabilite des comits membres de lAllemagne, R.F. (DIN), de lItalie (UNI) et de la Sude (SIS). Toutefois, seuls les termes et dfinitions donns dans les lan-
9、 gues officielles peuvent tre considrs comme termes et dfini- tions ISO. La prsente Norme internationale traite seulement du contrle de la prcision de la machine. Elle ne concerne ni lexamen du fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les dplacements dorganes, etc.
10、), ni celui de ses caractristiques (vitesses, avances, etc. 1, examens qui doi- vent, en gnral, prcder celui de la prcision. La prsente Norme internationale ne prvoit aucune preuve pratique. Pour les perceuses monobroche, les preuves prati- ques sont des preuves exceptionnelles et doivent rsulter du
11、n accord pralable entre constructeur et utilisateur. 2 Rfrence ISO/R 230, Code dessais des machines-outils. 3 Observations prliminaires 3.1 Dans la prsente Norme internationale, toutes les dimen- sions et tous les carts tolrs sont exprims en millimtres. 3.2 Pour lapplication de la prsente Norme inte
12、rnationale, on doit se reporter IISO/R 230, notamment en ce qui concerne linstallation de la machine avant essais, la mise en temprature de larbre principal et des autres organes mobiles, ainsi que la description des mthodes de mesurage. Les appareils de mesu- rage ne doivent pas donner lieu des err
13、eurs de mesurage dpassant 1/3 de la tolrance vrifier. 3.3 Lordre dans lequel les oprations de contrle gomtri- que sont numrees correspond aux ensembles constitutifs de la machine et ne dfinit nullement lordre rel des oprations de mesurage. Pour des raisons de facilit des oprations de con- trle et de
14、 montage des appareils de mesurage, on peut proc- der aux vrifications dans un ordre entierement diffrent. 3.4 II nest pas toujours possible, ni ncessaire, lors de Iexa- men dune machine, deffectuer la totalit des essais figurant dans la prsente Norme internationale. 3.5 II appartient lutilisateur d
15、e choisir, en accord avec le constructeur, les seules preuves correspondant aux organes existant sur la machine ou aux proprits qui lintressent et qui doivent tre clairement prcises dans la commande. 3.6 Un mouvement est longitudinal lorsquil a lieu dans le sens davance de la pice. 3.7 Lorsque lcart
16、 est dtermin pour une etendue de mesu- rage diffrente de celle indique dans la prsente Norme inter- nationale (voir 2.311 de IISO/R 2301, il y a lieu de tenir compte de ce que la valeur minimale de lcart retenir est 0,Ol mm. ISO 79459 A985 (F) 4 Nome nclature -6 II . -6 10 . 13 . 69 . SO 79451985 FI
17、 Repere 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 9 10 10.1 Franais Anglais Perceuse monobroche Single spindle boring machine Ossature Framework Socle Base Colonne Column support Suppor
18、t Tte Head Dplacement des pices et/ou outils Feed of workpiece and/or tools Support, maintien et guidage Workpiece support clamp and guide des pices Table Table Allonge de table Table extension Taques sur socle Supports on column base Porte-outils et outils Toolholders and tools Broche de percage Dr
19、illing spindle Mandrin de percage Drilling chuck Mche Drill Embout multibroches Multispindle end Unit de travail et son entranement Workheads and tool drives Moteur Motor Poulie du moteur Motor pulley Courroie dentranement Drive belt Poulie de broche Spindle pulley Douille de broche Spindle sleeve C
20、ommandes Controls Commutateur au pied Foot operated switch Commutateur manuel Hand operated switch Commande de rglage des vitesses Speed adjustment control Indicateur de vitesses Speed indicator Commande de descente manuelle de Hand adjusted spindle travel operation broche Pdale de commande de desce
21、nte de Foot adjusted spindle travel operation broche Goupille de positionnement de la table Positioning pin for table - horizontal horizontal Levier de blocage de la table Table clamping lever chelle gradue Graduated scale Commande de rglage en hauteur de la Handwheel for adjusting table height tabl
22、e Levier de blocage en hauteur de la table Clamping lever to table height Interrupteur de lampe dclairage Light switch Lampe Light Rglage de la profondeur de perage Drill depth adjuster Dispositifs de securite (exemples) Safety devices (examples) Interrupteur durgence Emergency stop . capot Hood Lev
23、ier de dbrayage (percage par pdale) Cut-out lever (for use when drilling with foot pedal) Rondelle de table en bois (interchangeable) Table insert (replaceable) Divers Miscellaneous Libre Free Exemples de travail Examples of work Trou borgne et trou dbouchant Blind hole and through hole 3 a 5 Condit
24、ions de rception et carts tolrs - Vrifications gomtriques NO . Gl G2 Sch6ma A = longueur de la table B = largeur de la table Objet Vrification de la planit de la table : a) rectitude longitudinale b) rectitude transversale c) rectitude diagonale Mesurage du faux-rond de rotation de la broche cart to
25、lM a) OJO pour A 500 b) 0,05 pour B 200 Cl 0,15 pour A 500 0,35 pour C = 150 Appareils de mesurage Rgie et cales Comparateur et mandrin de contrle Observations et r6f6rences au code dessais ISO/R 230 Paragraphe 5.322 Paragraphe 5.612.3 NO Schma Objet cart tolr Appareils de mesurage Observations et r
26、frences au code dessais ISO/R 230 . G3 Vrification de la perpendi- cularit de laxe de broche la surface de la table 0,30/400* Comparateur Paragraphe 5.512.42 * Distance D G4 I I I Vrification de la perpendi- cularit du dplacement de la broche la surface de la table 0,30/150* Comparateur et querres P
27、aragraphe 5.522.2 * Distance E ISO 7945-1985 IF) Annexe Termes quivalents Repre 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 7 7.1 7.2 7.3 7.4 8 9 10 10.1 Allemand Italien Suedois Einspindelige Universal-Bohr
28、maschine Foratrice monomandrino Enspindlig borrmaskin Stander lncastellatura Stativkonstruktion FuB zoccolo Sockel Saule Colonna Pelare Tischausleger Support0 support Kopf Testa Huvud Vorschub von Werkstck und/oder Spostamento dei pezzi e/o degli Matning av arbetsstycke och/eller Werkzeug utensili v
29、erktyg Werkstckauflage, -Halterung und -Fhrung Tisc h Tischverbreiterung, ausziehbar Auflagen am FuB Werkzeugtrager und Werkzeuge Bohrspindel Bohrfutter Bohrer Mehrspindelbohrkopf Einbauteile und Teile fr den Werk- zeugantrieb Motor Motor-Riemenscheibe Antriebsriemen Spindel-Riemenscheibe Spindelhls
30、e Bedienungs- und berwachungs- organe Schaiter, fut3bedient Schalter, handbedient Drehzahleinstellung Drehzahlanzeige Bohrhubbetatigung von Hand Bohrhubbetatigung mit FuBbge Positionierstift fr Tisch, horizon Tisch-Klemmhebel Gradskala 4 tal Handrad zur Tischhohenverstellung Klemmhebel zur Tischhohe
31、nverstellung Lampenschalter Lampe Bohttiefenanschlag Sicherheitseinrichtungen (Beispiele) Notausschalter Riemenschutzhaube Ausschalthebel (beim Bohren mit FuBpedal) Tischeinlage aus Holz (auswechselbar) Verschiedenes Frei Arbeitsbeispiele Esempi di lavorazione Bearbetningsexempel Sackloch- und Durch
32、gangsbohrungen Fori ciechi e fori passanti Bottenhal och genomgaende h3l Supporto, fissaggio e guida dei pezzi Piano di lavoro Prolunga di lavoro sopporto SUI10 zoccolo Portautensili ed utensili Mandrino Bussola portapunta Punta Styrning och fasthallning av arbetsstycke Bord Bordforlangning Stodklac
33、kar p8 sockel Testina multipla Unit operatrice e su0 azionamento Motore Puleggia motore Cing hie di trasmissione Puleggia mandrino Bussola portamandrino Verktygshallare och verktyg Borrspindel Borrchuck Borr Flerspindligt borrhuvud Bearbetningsenheter och drivsystem Motor Remskiva/motor Rem Remskiva
34、/spinde Spindel hylsa Comandi Manoverorgan Interruttore a pedale Interruttore a pulsante Regolazione numero giri Lettura numero giri Comando a mano per discesa mandrino Comando a pedale per discesa mandrino Perno posizionamento piano di lavoro Leva bloccaggio piano di lavoro orizzontale Scala angola
35、re Volantino regolazione altezza piano di lavoro Leva bloccaggio regolazione altezza piano di lavoro Strombrytare (fotmanovrerad) Strombrytare (handmanovrerad) Varvtalsreglage Varvtalsvisare Matningshandtag Matningspedal Horisontalt positioneringsstift for bordet Lasspak (for bordet) Gradskala Ratt
36、for hojdreglering LZisspak for hojdinstallning Interruttore lampada Lampada Regolazione profondit di foratura Dispositivi di sicurezza (esempi) Interruttore demergenza Protezione cinghie Levetta arresto (foratura a pedale) Strombrytare for lampa Lampa Borrdjupsinstallning Sakerhetsanordningar (exempel) Nodstopp Remskydd Frikoppling av matningshandtaget Rondella di legno per piano di lavoro (intercambiabile) Varie Li bero Bordinlagg (utbytbart) Diverse Vakant