1、INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE MElKYHAPOHbII;I CTAHAAPT INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION MEXAYHAPOAHAR OPTAHMSAMR I-IO CTAHAAPTMSAMM Micrographics - Vocabulary - Part 05: Quality of images, legibility, inspection Micrographic -
2、Vocabulaire - Partie 05: Qualiti, 4MTaeMOCTb, KOHTPOflb IS0 6196-5 First edition Premikre Cdition nepeoe Asnawie 1987-09-U Reference number NumCro de rtfkrence Hovep CCbInKU IS0 6196-5 : 1987 (E/F/R) Foreword IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of natio
3、nal standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International Standards is nor- mally carried out through IS0 technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. Interna
4、tional organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work, Drah International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0 Council. They are
5、approved in accordance with IS0 procedures requiring at least 76 % approval bythe member bodies voting. International Standard IS0 6196-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 171, Micrographics. Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any
6、reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale dorganismes nationaux de normalisation (cornit these have been included at the request of IS0 Te
7、chnical Committee TC 171 and are published under the responsibility of the member body for Germany, F,R, (DIN). However, only the terms and definltions given in the official languages can be con- sidered as IS0 terms and definitions. 2 Principles and rules followed 2.1 Definition of an entry The voc
8、abulary consists of a number of entries. The term entry is to be under- stood to have the following meaning. entry : A set of essential elements con- sisting of an an index number, one or, if necessary, more synonymous terms, and a phrase defining one concept; in addition, a set may include examples
9、, notes or illustrations to facilitate the understanding of the concept. NOTE - Terms such as vocabulary, con- cept, term and definition are used in this part and in the body of this International Standard with the meanings given in ISO/R 1087, Vocabulary of terminology. 2.2 Organization of an entry
10、 Each entry contains the essential elements as defined in 2.1 and if necessary some additional items; thus it may contain for each language at most the following items in the follow- ing order : a) an index number (common for all languages); 6) the term or the generally pre- ferred term in the langu
11、age (the absence of a generally accepted term for the concept in the language is indicated by a row of dots) ; c) the preferred term in a particular country (identified according to IS0 3166, Codes for the represen- tation of names of countries) : d) the abbreviation for.the term; NOTE - En suppleme
12、nt aux termes don pour faciliter la comprbhen- sion de la dbfinition, cet ensemble peut btre complM par des exemples, par des notes, par des schemas ou des tableaux facilitant la comprehension de cette notion. NOTE - Les termes tels que vocabulaire, notion, terme et definition sont employ ainsi, il
13、peut comprendre au maximum, pour chaque langue et dans Iordre, les BMments suivants : a) indice de classement (commun a) KllaCCUC#IuKal$4OHHbl B toutes les langues) ; (06qM AilR BCeX R3blKOe); b) le terme, ou le terme pr6f 6) TepMuH unu HauGonee npeAnorlTu. TellbHblti TepMUH Ha AaHHOU R3blKe (OTCyTC
14、TBue 06lQenpuHRTOrO UllU peKO- MeHAyeMOrO TepUuHa ARR BblpEiXeHUR TOrO UIlU UHOrO nOHRTUR Ha AaHHOM R3blKe 0603HaraeTCR MHOrOTOWeM); c) le terme prbf B) TepMuH, npeAnOWlTaeMb#l E KaKOA- nM6o OHOM cTpaHe (0603HareHHofi B COOTBeTCTBUU C MC0 3166, KOdbl dI7H npedcmasnetioa Hassatfuii cmpaH); nPMMECIAHI
15、/IE - B AononHeHMe K TepMuHaM Ha TpeX OCt)MMWlbHblX R3blKaX MC0 B RpuilOXHuu K HaCTOflweM WCTU l%O 6196 npui3e OHU 6blnLi BKtllWeHbl no llpOCb63 TeXHuWCKorO KO. MuTeTa MCOITK 171 u ny6nuKyiOTCfl noA OTBev CTBeHHOCTb KoMuTeTa-weHa 0eflepaTuetfoti Pecny6nMKM repMaHuu (/#lH). OflHaKO, TOllbKO TepMuHbl
16、u Qnpe/$?neHuR Ha Ou 3TOT HaBOp MOXeT 6blTb TaKXe AononHeH npwe- paw npuMeqaHur4Mu unu MnnIooTpa- URMU, o6nerraIoquMu nOHuuaHue AaH- HOrO nOHRTUR. IlPMMEqAHME - TaKue TepMuHbl KaK cnosapb, noHTHe,TepmHHMonpeeneHHeHcnonbayKlTcfl B HaCToflUI qaCTu u B MeyHapOHOM cTaHpTe B L(WlOM B IlOHMMBHMH, AaHHOM B
17、 MCOIP 1087, TepMUHOnOZUYeOKUf? CnoBapO. 2.2 COCTaB CTaTbH KaXAaR CTaTbR COAepXuT 06R3aTeJlbHble 3JleMeHTbl, yKa3aHHble B npuBeAeHHOM B 2.1 onpeqeneHuu, a B HeKoTopbtx cnyrlaRx u HeO6R3aTellbHble 3JleMeHTbl; TaKuU o6pa3oM, Ha Ka)KAOM R3blKe e Hee MOryT BOATU B nopRAKe ux nepewcneHuR one- AylOuue 3Jl
18、eMeHTbl: UHAeKC 2 IS0 6166-5 : 1987 (E/F/R) MC0 6196-5 : 1987 (A/CD/P) e) permitted synonymous ferm or d) Iabr6viation pouvant employ Tpe6IlFITbCR BMeCTO TepMUHa; f) the text of the definition (see 2.4) ; e) le terme ou les termes syno- nymek) admis; a) flOnyCTUMblti CUHOHUMU-!Hbl Tep- MUH UllU TepM
19、UHbl; g) one or more examples with the heading “Example(s)“; h) one or more notes specifying particular cases in the field of ap- plication of the concepts, with the heading “Note(s)“; i) a picture, a diagram or a table (these may be common to several entries). Items a) to e) in the list above are p
20、rinted in bold typeface. Item d) in the list above, and in some entries one or more of the items b), c) and e), is (are) in each case followed by a qualifier. A qualifier is printed in normal typeface in parentheses after the term or abbrevi- ation and indicates : - a directive for the use of the te
21、rm, such as “deprecated term”, “deprecated in this sense” or “strongly deprecated” ; - a particular field of application for the term, as defined; - the grammatictil form of the term or the like, such as “noun”, “adjective”, “verb” or “abbtevi- ation”. f) le fexte de la definition (voir 2.4); g) un
22、ou plusieurs exemplek) pr6- cr!zdb(s) du titre ( Exemple(s) 1) ; h) une ou plusieurs note(s) p - un domaine dapplicafion parti- culier du terme, fel quil est d6fini; - des indications grammaticales QU analogues, telles que ctsubstan- tif D, ( adjectif D, ctverbe) ou ( abr A() OAUH UnU HeCKOJlbKO npU
23、MepOB, KOTOpblM npeAWecTByeT yKa3aHUe ,rlpUMep(bl)“; 3) OAHO UIIU HeCKOllbKO npUMeqaHU U) pUCyHOK, cxeMa unu TaGnuqa, KOTOpble Moryr OTHOCUTbCR K pa3ilUrlHblM CTaTbRM. 3lleMeHTbl C a) /JO A) npUEIefleHHOr0 BblWe nepeqHfl ne9aTatoTcfl )KUpHblM wpU(t)oM. 3lleMeHT r), a B HeKOTOpblX CTaTbRX Tawe OAUH M
24、IIU HeGKOnbKO W3 3JleMeHTOB 6), B) u R), conpoBoKaloTGfI HaneqaTaHHblMn 06blqHblM WpU+TOM U nOMeeHHblMU B CK06KU -noMeTaMU, KOTOpble cnyKaT Anfl yKa3aHUR : - cTeneHu UCnOnb3oBaHuR Tep* MUHa, HanpuMep , .HepeKOMeH/JyeMblti TepMUH” , ,TepMUH, He PeKOMeHAyeMblfi B AaHHOM 3HaleHUU” UJlU .HeAOnyCTU- Mblf
25、i TepMUH”; - KOHKpeTHOfi 06naCTU UCnOnb30Ba. HUFI TepMUHB B TOM 3HarleHUU, KOTOpOe cneAyeT u3 ero 0npeAeneHuR; - TpaMMBTUqeCKUX UJlU nOAO6HblX MM KaTeropUti, TaKUX KaK ,CyWeOTBU- TenbHoe”, ,npUnaraTenbHoe”, ,rnaron” unU ,coKpau(eHue lC . 2.3 Classification of an entry 2.3 Classification des articles
26、 2.3 Knaccw#wKaqm cTaTeii A two-digit serial number is assigned to each part of this International Standard, beginning with 01 for general terms. EBC entry is assigned a four-digit serial number, the first two digits being those of the part. In any future revision or amendment of this International
27、Standard, further entries will be added at the end of a part without altering the numbers of the existing entries. Chaque partie de la pr&ente Norme internationale recoit un numero dordre A deux chiffres, en commenpant par 01 pour les term& g&aux. Cheque article est rep&b par un indice SI quatre chi
28、ffres qui commence par le num&o dordre de la paftie. Lors dune r&ision ou dun amende- ment de la prkserite Norme internatio- nale, des articles supplementaires pour- ront Qtre ajoutt% A la fin dune parfie, sans que la num&otation des articles existants soit modifi&e. KaKAaR 4aCTb HaCToflqerO MeKAyHa
29、pOA- HOrO CTaHAapTB HOCUT AByX3HaqHblh nOpt7AKOBblfi HOMep, ilpU 3TOM -laCTU, no- CBRlQeHHOti 0614 TepMUHaM, npUCBOeH HOMep 01. KaXAaH CTaTbR 0603HBqaeTCFI qeTblpex- 3Har(HblM UHAeKCOM, IlepBble ABe qU+pbl KOTOpOrO yKa3blBatoT Ha nOpRAKOE%blti HoMep qaCTu. llpU nepecMoTpe Unu U3MeHeHuu Ha- CTOFlqWO MeAyHapOAHOrO GTaHAapTa AOnOJlHMTellbHbie CTaTbU MOryT 6blTb B AanbHeAweM noMeqeHbl B KOHL(e qacTeA, He HapywaR HyMepa#u4 uMe- IoqtixcfI CTaTeU.