欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    ISO 2544-1975 Textile machinery and accessories Warping machinery Preparation of warp for weaving Vocabulary Trilingual edition《纺织机械与附件 整经机械 织造前经纱准备 词汇 三种语言版》.pdf

    • 资源ID:1252819       资源大小:1.93MB        全文页数:25页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    ISO 2544-1975 Textile machinery and accessories Warping machinery Preparation of warp for weaving Vocabulary Trilingual edition《纺织机械与附件 整经机械 织造前经纱准备 词汇 三种语言版》.pdf

    1、INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE MEJ-KflYHAPOHbItt CTAHflAPT INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEXJlYHAPOJlHAII OPTAHMAUMX fl0 CTAHAPTM3AUtlH.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Textile machinery and accessories- Warping machinery- Preparation of warp for weaving- Vo

    2、cabulary First edition-1975-05-01 Matkiel pour Iindustrie textile - Matbrie dourdissage - Prkparation de la chaine pour le tissage - Vocabulaire Premiere Edition - 1975-06-01 TeIwranbHoe o6opyAoBame - CIiOBiUIbHbIe MUIIHHbI - lLl0flr001ca 0cHoBbI Ic TZWXW - CJlOBilpb IIepsoe wame-1975-06-01 8s $ $ U

    3、DC/CDU/Y,?W 677.054: 001.4 Ref No./RGf. no: IS0 2544 - 1975 (E/F/R) V” !?e Ln Ccwma 33: MC0 2544 - 1975 (A/P) $Z Descriptors: textile machinery, warpers, vocabulary / Descripteurs: machine textile, ourdissoir, vocsbulsire / Onwzsmw: TCCTEH 06opyossaae CcElamHbre ni;uuakl6r, cnosapb -Price based on 2

    4、2 pages / Prix bad sur 22 pages / I.WM. paccnnTaaa a 22 crp. Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-PoIwwoRD IS0 (the International Organization for Standardizat

    5、ion) is a worldwide federation of national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing International Standards ls carried out through IS0 Teclmical Committees. Every Member Body inter- ested in a subject for which a Technical Committee has been set up has the right to be repre-

    6、sented on that Committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated to the Member Bodies for approval before their acceptance as International Stand

    7、ards by the IS0 Council, International Standard IS0 2544 was drawn up by Technical Committee ISO/TC 72, Textile machinery and accessories, and circulated to the Member Bodies in March 1972. It has been approved by the Member Bodies of the following countries: Belgium Ireland Thailand ;s;kd4mb Rep. o

    8、f Italy Turkey Poland France Romania ;FsdRKiugdom . * . Germany Spain India Switzerland The Member Body of the following country expressed disapproval of the document on technical grounds: Czechoslovakia AVANT-PROPOS LISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une federation mondiale dor

    9、ga- nismes nationaux de normallsation (Cornit HamioHanui5Ix oprno no craHAapni3arpat (KobnneToB-SnefloB ZKO). Paspa- 6oTKa Memmapomnr CTaHAapToB OcyrqecTmmeTCX exHmecm%mf KobmTeTaMH EICO. Kaxcmti KomeT-Sneer, 3amTepecoBaHHbrE B AenTemHOm KaKOro-mi60 TexHmecKoro KohmreTa, meer npaB0 ylIacTBosaTb B er

    10、a pa6oTax. IIpaarfremcrsem5Ie H HenpasnTenb- CTsemIe MewapomIe Opramnm, coTpyAHwaromne c HCO, Taxme rrp=amT ysacnie B pa6oTax. roeKTbr MemmapomIx CTaH these have been included for information at the request of Technical Committee ISO/TC 72, and the Member Bodies for Germany (DNA) and Switzerland NV)

    11、 have verified their correctness. However, only the terms and defi- nitions given in the official languages can be. considered as IS0 terms and definitions. The terms are classified as follows: I. General terms II. Processing terms HI. Terms for machines, devices, assemblies and component parts l Wa

    12、rp creels - component parts of a warp creel 0 Warping machine - component parts of the cone set- tional warping machine - component parts of the beam warp- ing machine l Warp sizing machine - component parts of the warp sizing machine l Beaming machine - component parts of the beaming machine Materi

    13、el pour lindustrie textile Matkiel dourdissage Prbparation de Ia chaine pour le 1x4 ont et6 inclus, B titre informatif, a la demande du ComitG technique ISO/TC 72, et Ies Cornit enverjure: Croisement r r pliage (rdensouplage) a Pencollage: De- roulement en pleine largeur du nombre total des 6l.s de

    14、chaine dun tambour ou rouleau dourdissage et enroule ment sur une ensouple dourdissage ou de tissage, ou bien ?I park de Iencol- leuse, enroulement sur une ensouple de tissage. neperomca: CMaTbmaHae CEKOBI no Bceli mzpmse o6mero KonmIccIna nn- Te8 OCHOBI co CHOBJIHOO Gapa- 6aKammcc DDIExTOBaJIbHOtiM

    15、amHHbI HaTKEl par exemple, lisser les fibres saillantes. mnnxvonanne: 06pa6orKa OCHOBM co- OTBeTCTByIoIQEM MaTepEUIOM AJIR crna=aHBlf BbIcTylIaIOIqx BOJIOKOH c 9emm ynymemm +ismo-MexaHrf- ecrcmi CBOitCTB npsxcu AJIII zKaKecrna. 15 splitting: Separation of adhering warp threads. division: Separation

    16、des fils de chaine qui adherent lcs uns aux autres. pacmemrenne: Pa3Aenemie c-cn HIiT sonnette: Marquage dune chaine, par exemple au moyen de rep sleying: The passing of warp threads through the reed spaces. piquage au peigne: Passage des fils de chaine entre les dents du peigne. llpO6OpICa HllTl?fi

    17、 OCHOBbIB ikpAO:pO- nycKame OCHOBHXX HnTei4 Mew 3y6bXbni 6epna. Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-IS0 2544 - 1975 (E/F/R) HCO 2544 - 1975 (A/P) 25 25.1 m II

    18、I TERMS FOR MACHINES, TE- RELATIFS DEVICES, ASSEMBLIES AUX MACHINES, DISPOSlTIFS, AND COMPONENT PARTS ASSEMBLAGES ET bobbin frame: Part of the cree1 carrying the package holding devices. It may bestationaryor mobile. ro qm aEOBaCHOBaJIbHOMaIBCJI)I- sae o6pbma mm mm nopa6om IXIKOBKE. crirnatiaaa paaf

    19、fe3: CncreMa nam EJIE JQ.QTEX IIO chaque section suivante est supportee par la partie conique libre de la section precedente, empkhant ainsi tout glissement. La chaine est rkenroulee en pleine largeur sux une ensouple ou alimente une encolleuse. neaTo9iaa CBoaanblbtlas bianuma c KO- IQTHL.IM 6apa6aH

    20、onr (CM. (hmypy 5): Cnor3anzuarr Mamnna AJU uaMaTbIBa- mm OCHOBH neET, nepsaa 3 KOTO- pbrx noepxornaercrr KOHyCOMBaJLEKa HJIE MOTOBHna, a Apyl-Ee-CBO6OA- HHM KOH)COM IIpeAbIAyIQeti neHTb1 c qeJIbI0 npe.4ornpamenns cocanb3b1- BaHEX II0 KpaRM. OCHOBa IIQCMaTbI- BPSTCITIIO BCCP IUEpEHCHaHaBO HW HOAaeTC

    21、H Ha IWJEXTOBZUIE,IYIIO Ma- w. Cone sectional warping Ourdissage sectionnel k KQFfOHHCHOBKaHa KOHYCH warping reel: Drum or tambour dourdlssolr; touleau dourdls- reel on which the warp sections are soir: Tambour ou rouleau sur lequel wound. lea sections dourdissage sont enroulees. !lxed warping drum:

    22、 Warping drum or reel which is an integral part of the warping machine. transportable warping dram: Warping drum which is not an integral part of the warping machine and which is transportable with the warp wound thereon. FIGURE 8 / OIIIYPA 8 49 tambour 6xe: Tambour constituant une par-tie integrant

    23、e de lourdissolr. tambour transportable: Tambour ne fai- sant pas partie iLMO- Taunoti na CHOBJIH 6apa6aH. Amma Ic0BJc-a (CM. wraith: Device with equally spaced stiff wires, each held on one end by a baulk or slat. peigne: Dispositif constitue de Cls m de pliage: Dis- positif sur Iourdissoir section

    24、nel a cBne (ou b dispositifs lateraux) permettant denrouler en pleine largeur la chalne provenant du tambour ou du rouleau dourdissolr. nepeBosaoeyCOHcrBO:YCTpOitcrBO y JIeBrOIBOiir CHOBamHOtt MaBIEHbI AJBI IIepeMOTKB OCHOBLI II0 IIOJIHOB IBBpBBeCO CHOBajIbHOrO 6apa6ana Ha TKamHaBOfI. 44 warpers bea

    25、m: Roller with or without flanges holding the warp ready for sizing or another process, eusouple dourdissoic : Rouleau mum ou non de disqucs lateraux, contenant la chatne p 6orcool rpaeepcmmbti nrexami3M: YcpoZirmo, cocomee m sy6naToit nepeBasH, o6ccne3mIarometi B03BpaT- HC-IIOCTylITWIbHOeEKeHEieHaU

    26、paB- JIXlO4OpOJIBXaEUIiHaBOITBO ElpW5I neperonKn. pressure device: Device for producing beams of optimum density with the minimum possible yam tension by use of pressure rollers at the beaming side of the warping machine. dispositif de pression: Dispositif servant npmmmoe CTO wraith: Device with equ

    27、ally spaced stfl wires each held at one end by a baulk or slat. peigne: Dispositif con expanding wraith: Comb or wraith for setting the width of the warp sheet. peigne extensible: Peigne destine a regler la largeur de la nappe de chame. pa3pamKnofi pBAOK: PSAOK JII ycra- HOBKIIOnpeeJIeImOtUJrOTHOCTE

    28、OCHO- BbITeME3MeHCEE%paCCTOXHEXMeX- ,QOTWbHbIME3y6bKME. spring comb; spring wraith: Expand- ing comb or wraith in which the teeth are arranged between the coils of a spring. peigne Cc zig-rag ” wraith: Expanding comb or wraith of the “ zig-zag ” type, adjustable by means of a screw spindle. peigne (

    29、 zipag ): Peigne extensible, du type (1 zigzag 0, ajustable au moyen dun axe filet beaming headstock: Machine for winding a warp in full width and with total number of ends onto a weavers beam. Nm-The beaming machine is also used for direct beaming and for beaming several back beams onto one beam, f

    30、or dressiog. ensoupleuse; poupt% densouplage: Ma- chine servant B emouler la chalne en pleine largeur et avec le nombre total de fils sur une ensouple de tissage. NOTB - Leosoupleuse est aussi utilisb pour lensouplage direct et pour lensoupiage de plcsieurs ensouplea primaM pacmam): Ycrpoko, cocofm

    31、( zig-zag ” wraith: Expanding comb or wraith of the “ zig-zag ” type, adjustable by means of a screw spindle. beaming device: Device on the beam- ing machine for winding the warp onto weavers beams. single beaming device: Device for sup- porting one beam at a time. double beaming device: Device for

    32、simultaneously supporting two beams, 1) side by side, 2) one above the other, 3) one behind the other. weavers beam: Roller with or without flanges holding the warp for weaving. weavers beam drive: Device for driv- ing the weavers beam with regulation of the warping speed and the tension of the warp

    33、. pressure device: Device for producing beams of optimum density with the minimum possible yarn tension by use of pressure rollers. cut marker: Device for indicating defi- nite lengths (cuts) of the warp, for example by coloured marks. cut counter: Device for counting the number of cuts. speedometer

    34、: Instrument for indicat- ing the speed, in metres per minute, of the warp during beaming. measuring roller: Roller for measuring the length of warp. NOTE-In some cases it is used for simulta- neously measuring the speed of the warp during beaming. peigue (C zigzag 1): Peigne extensible du type 0 zi

    35、gzag ) ajustable au moyen dun axe hlete. dlsposltlf densouplage: Dispositif de lensoupleuse destine a emouler la chalne sur des ensouples de tissage. dispositif deusouplage simple: Disposi- tif supportant tme seule ensouple a la fois. dispositif densouplage double: Disposi- tif supportant simultanem

    36、ent deux en- souples disposers 1) cihige Kreuzung von einzelnen Kettfgden oder Kettfadengruppen iiber tmd unter zwei Kreuzstaben oder Kreuzschntien. 8 EQUIVALENT GERMAN TERMS AND DEFINITIONS As used in Germany /D/ and Switzerland /CR/ This list of equivalent German terms and detinitions has been pre

    37、pared by the Member Bodies for Germany and Switzerland and is published under their responsibility. ANNEXE TERME,S ET DINITIONS ALLEMANDS BQUIVALENTS Utilisb en Allemagne /D/, et en Sihemd parallelen Faden von bestimmter, gleicher Lange, die in verschiedenen Formen zur Vorbereitung des Webens aufgem

    38、acht werden k8nnen. Die Kettf;iden laufen in Lgngsrichtung des Gewebes. Mehcfachteilung: Anordnung der Kettfaden, die durch Teilen der Kette in mehrere Garnlagen zum Schlichten erreicht wird. 17 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISONot for Re

    39、saleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-IS0 2544 - 1975 (E/l?/R) EiCO 2544 - 1975 (A/P) II BEGRlFFE m ARBEITSGicNGE 9 Spulen-Aufstecken: Das Anbringen von Spulen in einen Spulengatter, 10 Scheen: Aufwickeln von Fen in bestimmter, gleicher Lunge parallel zueinander al

    40、s Vorbereitung fiir weitere Arbeitsgtige. 11 Zetteln: Das Aufwickeln eines Teils der Gesamtanzahl der Kettf;iden in voller Breite auf einen Zettelbaum. 12 BandscEiren: Arbeitsgang zur Vorbereitung einer Kette durch Aufwickeln von Sch%bZndem nebeneinander auf eine SchWrommel. 13 B%unen: Aufwickeln de

    41、s Games auf einen SchCirbaum oder einen Kettbaum. 13.1 Direktblomen: Aufwickeln einer Kette in voller Breite und voller Fadenzahl in einem Arbeitsgang von aufgesteckten Spulen, - entweder auf einen Kettbaum - oder einen Teilkettbaum. Der letztgenannte Arbeitsgang wird TeilbWnen genannt. 13.2 Zusamme

    42、nblumen (Assemblieren): Abwickeln der Kette von mehreren Zettelbiumen (von denen jeder einen Teil der Gesamt- fadenzahl enthllt) auf einen Kettbaum. 13.3 B%men: Abwickeln einer Kette in voller Breite und voller Fadenzahl von einer Sch%rtrommel ati einen Sch%rbaum oder einen Kettbaum oder von einer S

    43、chlichtmaschme auf einen Kettbaum. 14 Schlichten: Behandeln der Kette mit geeigneten Mitteln, um die physikalischen Eigenschaften des Games fti das Weben zu verbessem, z.B. durch GlSitten hervorstehender Fasem, 15 Aufteilen: Treonen aneinandertingender Kettfgden. 16 Kreozschlagen: Einzelne KettfZden

    44、 oder Gruppen von KettfZden nacheinander abwechselnd iiber und unter KreuzstZbe oder Kreuzschniire so fiihren, daD ihre. richtige Reihenfolge erhalten bleibt. 17 Stickzeichuen: Markieren einer Kette z.B. durch Farbzeichen, Papierstreifen oder Markierfgden zum Angeben bestimmter LZngen. 18 Schlrgesch

    45、windigkeit: Geschwindigkeit der Kettf;iden in m/min widen in m/min widen durch die Liicken zwischen je zwei Rietst;iben des Webeblattes ziehen. III BEGRlFFE mR MASCHLNEN, VORRICHTUNGEN, MASCHINBN-AGGREGATE UND BAUTEILII SPULENGAMER 25 Spulengatter: Ortsfestes oder fahrbares Gestell zur Aufnahme von

    46、Spulen, gewijhnlich in Reihen, von denen die Gesamtheit der Kettfgden abgezogen wird. 25.1 Einfaches Spulengatter: Spulengatter, das nur je eine Spule pro Kettfaden hat. 25.2 Spulengatter mit Reserve-Aufsteckung: Spulengatter, das zwei Spulen je Kettfaden hat. Das Anknoten der Reservespule ist nur b

    47、ei stillstehender Maschine m6glich. 25.3 Spulengatter mit Magazin-Aufsteckong: Spulengatter zur Unterbringung von zwei oder mehr Spulen je Kettfaden. Das Gam wird von einer Spule zur ntichsten abgezogen, um ein kontinuierliches Schsiren zu ermdglichen. 18 Copyright International Organization for Sta

    48、ndardization Provided by IHS under license with ISONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-IS0 2544 - 1975 (E/F/R) IWO 2544 - 1975 CAIWP) 26 27 27.1 28 29 30 31 32 32.1 33 33.1 33.2 33.3 Baateile des Spulengatters Gatterrahmen: Teil des Spulengatters, das d

    49、as Spulenfeld und das Spannergatter /D/ (den Spannerrahmen /a/) trggt. Spulenfeld: Teil des Gatters, das die Spulenhalfevorrichtung t Spannerrahmen /cH/: Teil des Spulengatters, das z.B. den Fadenspanner, den Fadenfiihrer und/oder den Faden- wachter trggt. Fadenspanner: Vorrichtung zum Erteilen einer Fadenspanmmg /CH/ (Fadenzugkraft ID/) und deren Regelung w Fadenfiihrerleiste /cH/: Trlger fiir den


    注意事项

    本文(ISO 2544-1975 Textile machinery and accessories Warping machinery Preparation of warp for weaving Vocabulary Trilingual edition《纺织机械与附件 整经机械 织造前经纱准备 词汇 三种语言版》.pdf)为本站会员(李朗)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开