1、 ISO 2006 Vibrations mcaniques Mesurage des vibrations bord des navires Partie 3: Mesurage des vibrations des quipements de bord avant leur installation Mechanical vibration Measurement of vibration on ships Part 3: Pre-installation vibration measurement of shipboard equipment NORME INTERNATIONALE I
2、SO 20283-3 Premire dition 2006-04-01 Numro de rfrence ISO 20283-3:2006(F) ISO 20283-3:2006(F)ii ISO 2006 Tous droits rservs DOCUMENT PROTG PAR COPYRIGHT ISO 2006 Droits de reproduction rservs. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelqu
3、e forme que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie, laffichage sur linternet ou sur un Intranet, sans autorisation crite pralable. Les demandes dautorisation peuvent tre adresses lISO ladresse ci-aprs ou au comit membre de lISO dans le pays du demandeur. ISO cop
4、yright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Publi en SuisseISO 20283-3:2006(F) ISO 2006 Tous droits rservs iiiSommaire Page Avant-propos .iv Introduction.v 1 Domaine dapplication 1 2 Rfrences normatives.1 3 Term
5、es et dfinitions 2 4 Exigences et modes opratoires de mesurage5 4.1 Gnralits .5 4.2 Emplacements des points de mesurage.5 4.3 Montage et orientation des transducteurs5 4.4 Rsolution frquentielle des mesurages 6 4.5 talonnage .6 4.6 Nature et impact des vibrations ambiantes6 4.7 Systme dessai.7 4.8 C
6、onditions de fonctionnement de lquipement10 5 valuation des donnes .10 6 Rapport dessai11 Annexe A (informative) Configurations types des groupes lectrognes12 Annexe B (informative) Configurations types des systmes dessai14 Bibliographie.24 ISO 20283-3:2006(F) iv ISO 2006 Tous droits rservsAvant-pro
7、pos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire pa
8、rtie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation lectrotechni
9、que. Les procdures utilises pour laborer le prsent document et celles destines sa mise jour sont dcrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des diffrents critres dapprobation requis pour les diffrents types de documents ISO. Le prsent document a t rdig
10、 conformment aux rgles de rdaction donnes dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.iso.org/directives). Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour
11、responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. Les dtails concernant les rfrences aux droits de proprit intellectuelle ou autres droits analogues identifis lors de llaboration du document sont indiqus dans lIntroduction et/ou dans la liste des dclarations
12、 de brevets reues par lISO (voir www.iso.org/brevets). Les appellations commerciales ventuellement mentionnes dans le prsent document sont donnes pour information, par souci de commodit, lintention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement. Pour une explication de la signification de
13、s termes et expressions spcifiques de lISO lis lvaluation de la conformit, ou pour toute information au sujet de ladhsion de lISO aux principes de lOMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos Informations supplmentaires. Le comit charg de llaboration
14、 du prsent document est lISO/TC 108, Vibrations et chocs mcaniques, et leur surveillance, sous-comit SC 2, Mesure et valuation des vibrations et chocs mcaniques intressant les machines, les vhicules et les structures. LISO 20283 comprend les parties suivantes, prsentes sous le titre gnral Vibrations
15、 mcaniques Mesurage des vibrations bord des navires : Partie 3 : Mesurage des vibrations des quipements de bord avant leur installation Les parties suivantes sont en prparation : Partie 2 : Mesurage des vibrations structurelles bord des navires Les lignes directrices gnrales ainsi que le mesurage et
16、 lvaluation des vibrations des machines de propulsion des navires feront lobjet des parties 1 et 4 venir. ISO 20283-3:2006(F) ISO 2006 Tous droits rservs vIntroduction Les machines et quipements en fonctionnement bord des navires gnrent des vibrations et des bruits solidiens excessifs. Par consquent
17、, les niveaux de pression acoustique dans les espaces occups par lquipage et les passagers risquent de dpasser les limites spcifies par les contractants. L o le bruit solidien des machines est susceptible daffecter les espaces occups, la prsente partie de la norme ISO 20283 pourra tre applique dans
18、le but de choisir des machines faible niveau de vibrations. Le mesurage des vibrations des quipements individuels, ralis selon des modes opratoires normaliss et compar aux critres dacceptation contractuellement dfinis, fournira au constructeur les informations requises pour choisir et installer corr
19、ectement lquipement tudi. NORME INTERNATIONALE ISO 20283-3:2006(F) ISO 2006 Tous droits rservs 1Vibrations mcaniques Mesurage des vibrations bord des navires Partie 3: Mesurage des vibrations des quipements de bord avant leur installation 1 Domaine dapplication La prsente partie de lISO 20283 fourni
20、t des lignes directrices et spcifie les exigences et modes opratoires relatifs au mesurage des vibrations, induites par les diffrents types dquipements prsents bord des navires et pouvant tre transmises la structure du navire sous forme de bruit solidien, dans le cadre dun essai dacceptation en usin
21、e (FAT) de lquipement. Elle spcifie galement les mesures effectuer dans des conditions de montage et de fonctionnement bien dfinies de lquipement (sur le banc dessai du fournisseur, par exemple). La prsente partie de lISO 20283 dfinit un cadre de travail destin fournir des rsultats dessais reprsenta
22、tifs. Elle sapplique aux quipements prvus bord des navires passagers, des navires marchands, des yachts et des embarcations grande vitesse. La prsente partie de lISO 20283 traite des vibrations en translation car limpact des vibrations en rotation est peu significatif. Toutefois, elle ne spcifie auc
23、une limite numrique pour les vibrations des quipements ou le bruit solidien transmis. 2 Rfrences normatives Les documents ci-aprs, dans leur intgralit ou non, sont des rfrences normatives indispensables lapplication du prsent document. Pour les rfrences dates, seule ldition cite sapplique. Pour les
24、rfrences non dates, la dernire dition du document de rfrence sapplique (y compris les ventuels amendements). ISO 31-7, Grandeurs et units Partie 7 : Acoustique. ISO 1683, Acoustique Valeurs de rfrence recommandes pour les niveaux acoustiques et vibratoires. ISO 2041, Vibrations et chocs mcaniques, e
25、t leur surveillance Vocabulaire. ISO 5348, Vibrations et chocs mcaniques Fixation mcanique des acclromtres. ISO/TR 13298, Ships and marine technology Vocabulary of general terms. ISO 20283-3:2006(F) 2 ISO 2006 Tous droits rservs3 Termes et dfinitions Pour les besoins du prsent document, les termes e
26、t dfinitions donns dans les ISO 31-7, ISO 2041, et ISO/TR 13298 ainsi que les suivants sappliquent. 3.1 quipement machine, systme, sous-systme ou partie de ceux-ci produisant des vibrations et destin tre install bord des navires EXEMPLE 1 Systme de propulsion principal : moteur diesel, turbine gaz,
27、rducteur principal, moteur propulsion lectrique. EXEMPLE 2 Ventilation mcanique et systme de chauffage, ventilation et climatisation (HVAC) : ventilation pour lalimentation et lextraction dair, groupes de climatisation, groupes de climatisation et de refroidissement par eau, pompes eau douce, etc. E
28、XEMPLE 3 quipement auxiliaire : gnrateur entran par un moteur diesel ou une turbine gaz, installations hydrauliques, moteurs lectriques, etc. NOTE Sont exclus les pompes directement montes sur les rducteurs, les moteurs diesel, etc., les ventilateurs directement monts sur les moteurs propulsion lect
29、rique, les gnrateurs, les moteurs lectriques, etc., et tout autre quipement auxiliaire fix sur des units de plus grande taille soumises des essais pralables. 3.2 support lastique dispositif dont les proprits lastiques sont utilises pour rduire la transmission des vibrations de structure NOTE Ce supp
30、ort est gnralement un bloc faonn base de caoutchouc ou dun matriau lastique similaire, plac aux emplacements prcis au niveau du (des) point(s) de fixation du composant afin dassurer son support et lisolement aux vibrations entre le composant et la fondation ou la structure portante. Lutilisation de
31、ces dispositifs permet de se rapprocher dune condition libre (3.12) sur une large plage de frquences. 3.3 support composite support lastique double systme trois lments constitu dune masse intermdiaire dont la grandeur est comparable celle de lquipement mont, intercale entre deux ensembles dlments la
32、stiques NOTE Les supports composites permettent dobtenir une meilleure attnuation des vibrations que celle obtenue avec des supports lastiques simples. Lquipement isol est soutenu par le systme trois lments. 3.4 quipement fix rigidement quipement fix solidement la structure portante 3.5 structure po
33、rtante structure mcanique de types divers sur laquelle est install lquipement 3.5.1 dispositif de fixation structure portante utilise au-dessus des supports lastiques et principalement destine aux essais de vibrations pour des quipements fixs rigidement avec une structure ou un chssis relativement l
34、ger EXEMPLE Chssis de base commun. NOTE Le dispositif de fixation peut galement tre utilis pour les essais de vibrations des quipements montage lastique. ISO 20283-3:2006(F) ISO 2006 Tous droits rservs 33.5.2 fondation structure portante utilise sous les supports lastiques et pouvant ou non sapparen
35、ter la structure du navire 3.5.3 embase plaque dassise structure portante requise pour linstallation de lquipement de bord et servant maintenir lalignement dun ou plusieurs composants 3.5.4 banc dessai structure portante gnralement constitue dune structure massive en bton arm sur laquelle sont fixs
36、tous les quipements, supports et autres structures portantes 3.6 plage de frquences dessai plage dune bande de frquences de tiers doctave dont la frquence centrale est comprise entre 10 Hz et 10 kHz NOTE Selon lquipement soumis essai, il peut tre raisonnable de modifier la plage de frquences, suivan
37、t les termes de laccord entre lacheteur et le fournisseur. 3.7 bruit solidien (ou bruit de structure) vibration mcanique dans une structure solide, gnre par une source vibratoire sur la plage de frquences dessai NOTE 1 Les moteurs principaux et les machines auxiliaires peuvent tre des sources de bru
38、it solidien. NOTE 2 Le bruit solidien peut tre audible sur la plage des frquences suprieures 16 Hz. 3.8 niveau dacclration L amesure de lacclration des vibrations donne par : 2 0 2 lg 10 a a L a = dB (1) o a est la valeur efficace de lacclration mesure, en m/s 2 ; et a 0est la valeur de rfrence de l
39、acclration conformment lISO 1683, o a 0= 10 6m/s 2 . NOTE Lors de la dclaration dun niveau, il est impratif dindiquer une valeur de rfrence, cest-dire exprime en dB re 10 6m/s 2 . 3.9 niveau de vitesse L vmesure de la vitesse des vibrations donne par : 2 0 2 lg 10 v v L v = dB (2) o v est la valeur
40、efficace de la vitesse mesure, en mtres par seconde (m/s) ; et v 0est la valeur de rfrence de la vitesse conformment lISO 1683, o v 0= 10 -9m/s. NOTE Lors de la dclaration dun niveau, il est impratif dindiquer une valeur de rfrence, cest-dire exprime dB re 10 -9m/s. ISO 20283-3:2006(F) 4 ISO 2006 To
41、us droits rservs3.10 impdance Z rapport complexe de la force dexcitation, F, sur la vitesse, v, prise au mme point dans un systme mcanique pendant une oscillation harmonique simple Z = F/v (3) NOTE 1 Lunit dimpdance est Ns/m. Voir lISO 2041 pour plus de dtails sur limpdance. NOTE 2 La connaissance d
42、e limpdance ou de la mobilit (3.11) de la fondation est ncessaire dans le cas dun essai sur un quipement fix rigidement. 3.11 mobilit M rapport complexe de la vitesse, v, sur la force dexcitation, F, prise au mme point dans un systme mcanique pendant une oscillation harmonique simple M = v/F (4) NOT
43、E 1 Lunit de mobilit est m/(Ns). Voir lISO 2041 pour plus de dtails sur la mobilit. NOTE 2 La connaissance de la mobilit ou de limpdance (3.10) de la fondation est ncessaire dans le cas dun essai sur un quipement fix rigidement. 3.12 condition libre configuration de montage dans laquelle lquipement
44、peut tre considr comme tant librement suspendu sur tout ou partie de la plage de frquences dessai NOTE 1 Cet tat sobtient en positionnant des ressorts trs souples (supports lastiques) entre les points de fixation de lquipement et la structure portante. Il convient que la premire frquence daccord sou
45、s une charge verticale de lquipement mont ne dpasse pas 10 Hz environ ou soit suffisamment en-dessous de la plus basse frquence de rsonance force de lquipement. La premire frquence daccord sous une charge verticale est la racine du rapport de la raideur des supports sur la masse de lquipement et de
46、la structure portante au-dessus des supports, divise par 2. Pour un quipement de masse infrieure ou gale 100 kg, des supports plus rigides peuvent tre utiliss, condition que la premire frquence daccord sous une charge verticale ne dpasse pas 15 Hz, et il convient que la rigidit statique locale soit
47、au moins de dix fois suprieure la rigidit dynamique des supports. Il convient de soutenir lensemble (quipement, structure portante, supports lastiques et fondation inclus) au moyen dun banc dessai massif et rigide. Un banc dessai massif et rigide sous-entend quil est efficacement protg contre les vibrations parasites ambiantes, cest-dire suprieures 7 Hz environ. NOTE 2 Lacheteur et le fournisseur pourront tre amens saccorder sur dautres moyens et exigences