欢迎来到麦多课文档分享! | 帮助中心 海量文档,免费浏览,给你所需,享你所想!
麦多课文档分享
全部分类
  • 标准规范>
  • 教学课件>
  • 考试资料>
  • 办公文档>
  • 学术论文>
  • 行业资料>
  • 易语言源码>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 麦多课文档分享 > 资源分类 > PDF文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    ISO 18629-44-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 44 Definitional extension Resource extensions《工业自动化系统和集成.pdf

    • 资源ID:1252063       资源大小:511KB        全文页数:58页
    • 资源格式: PDF        下载积分:10000积分
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要10000积分(如需开发票,请勿充值!)
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如需开发票,请勿充值!如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝扫码支付    微信扫码支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,交流精品资源
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    ISO 18629-44-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 44 Definitional extension Resource extensions《工业自动化系统和集成.pdf

    1、 Reference number ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-44 First edition 2006-08-15 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 44: Definitional extension: Resource extensions Systmes dautomatisation industrielle et intgration Langage de

    2、spcification de procd Partie 44: Extension de dfinition: Extensions de ressource ISO 18629-44:2006(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are emb

    3、edded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated

    4、. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a pro

    5、blem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. ISO 2006 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microf

    6、ilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ii ISO 200

    7、6 All rights reserved ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved iiiContents Page 1 Scope1 2 Normative References1 3 Terms, definitions, and abbreviations1 3.1 Terms and definitions 1 3.2 Abbreviations.4 4 General information on ISO 18629 .4 5 Organization of this part of ISO 186295 6 Resourc

    8、e roles6 6.1 Primitive lexicon of the Resource roles .6 6.2 Defined lexicon for concepts of Resource roles 6 6.3 Core theories required by Resource roles 6 6.4 Definitional extensions required by Resource roles 7 6.5 Definitions of concepts for Resource roles7 6.5.1 reusable 7 6.5.2 possibly_reusabl

    9、e.7 6.5.3 renewable .8 6.5.4 weakly_reusable.8 6.5.5 consumable 9 6.5.6 possibly_consumable .9 6.5.7 weakly_consumable.10 6.5.8 wearable.10 7 Capacity-based concurrency 11 7.1 Primitive lexicon of Capacity-based concurrency .11 7.2 Defined lexicon for concepts of Capacity-based concurrency.11 7.3 Th

    10、eories required by Capacity-based concurrency11 7.4 Definitional extensions required by Capacity-based concurrency.12 7.5 Definitions of Capacity-based concurrency.12 7.5.1 exclusive_use .12 7.5.2 capacity_based .12 7.5.3 unary_resource.12 7.5.4 capacitated_resource12 7.5.5 uniform_demand13 7.5.6 la

    11、yout .13 8 Resource sharability.13 8.1 Primitive lexicon of Resource sharability13 8.2 Defined lexicon of Resource sharability13 8.3 Theories required by Resource sharability.14 8.4 Definitional extensions required by Resource sharability .14 8.5 Definitions of Resource sharability .15 8.5.1 consume

    12、s_quantity.15 8.5.2 strict_consumes_quantity.15 8.5.3 produces_quantity15 8.5.4 strict_produces_quantity15 8.5.5 uses_quantity .16 8.5.6 creates 16 8.5.7 destroys 16 8.5.8 fixed_quantity 16 8.5.9 nonreplenishable 17 8.5.10 uses 17 ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved iv 8.5.11 consumes1

    13、7 8.5.12 strict_consumes17 8.5.13 produces.17 8.5.14 strict_produces .18 8.5.15 provides_quantity.18 8.5.16 provides18 9 Resource set-based activities .18 9.1 Primitive lexicon of Resource set-based activities 18 9.2 Defined lexicon of Resource set-based activities 18 9.3 Theories required by Resour

    14、ce set-based activities .19 9.4 Definitional extensions required by Resource set-based activities19 9.5 Definitions of Resource set-based activities 19 9.5.1 nondet_select .19 9.5.2 nondet_set_select .20 9.5.3 nondet_quantity_select 20 9.5.4 requires_set 20 9.5.5 requires_full_set.21 9.5.6 nondet_re

    15、s_activity21 10 Substitutable resources.21 10.1 Primitive lexicon of Substitutable resources21 10.2 Defined lexicon of Substitutable resources21 10.3 Theories required by Substitutable resources 22 10.4 Definitional extensions required by Substitutable resources .22 10.5 Definitions of Substitutable

    16、 resources .22 10.5.1 superpose_select 22 10.5.2 homogeneous_set.23 10.5.3 set_contention 23 11 Homogeneous sets .23 11.1 Primitive lexicon of Homogeneous sets.23 11.2 Defined relations of Homogeneous sets.23 11.3 Core theories required by Homogeneous sets24 11.4 Definitional extensions required by

    17、Homogeneous sets 24 11.5 Definitions of Homogeneous sets 24 11.5.1 pile 24 11.5.2 stock.24 11.5.3 pool 25 11.5.4 pool_demand25 11.5.5 uses_pile.25 11.5.6 consumes_pile26 11.5.7 produces_pile .26 12 Resource pools.26 12.1 Primitive lexicon of Resource pools .26 12.2 Defined lexicon of Resource pools

    18、26 12.3 Theories required by Resource pools.26 12.4 Definitional extensions required by Resource pools27 12.5 Definitions of Resource pools27 12.5.1 resource_pool.27 12.5.2 conservative_pool 27 12.5.3 material_pool .28 13 Inventory resource sets 28 13.1 Primitive lexicon of Inventory resource sets.2

    19、8 13.2 Defined lexicon of Inventory resource sets28 13.3 Theories required by Inventory resource sets 28 13.4 Definitional extensions required by Inventory resource sets .29 13.5 Definitions of Inventory resource sets .29 ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved v 13.5.1 inventory_resource.

    20、29 13.5.2 inventory_pool.29 13.5.3 inventory_contains.30 14 Processor activities.30 14.1 Primitive lexicon of Processor activities.30 14.2 Defined lexicon of Processor activities30 14.3 Theories required by Processor activities 31 14.4 Definitional extensions required by Processor activities .31 14.

    21、5 Definitions of Processor activities .31 14.5.1 processor_activity 31 14.5.2 processor_resource.32 14.5.3 input_material 32 14.5.4 output_material 32 15 Resource paths .32 15.1 Primitive lexicon of Resource paths .32 15.2 Defined lexicon of Resource paths 32 15.3 Theories required by Resource paths

    22、.33 15.4 Definitional extensions required by Resource paths33 15.5 Definitions of Resource paths33 15.5.1 next_processor_path 33 15.5.2 pro_precedes 34 15.5.3 resource_path .34 15.5.4 initial_resource_path34 15.5.5 final_resource_path35 Annex A (normative) ASN.1 Identifier of ISO 18629-44 36 Annex B

    23、 (informative) Example of process description using ISO 18629-44 .37 Bibliography .47 Index.48 Figures Figure B1: TOP level process for manufacturing a GT350 4 38 Figure B.2: PROCESS for manufacturing the 350Engine 4 40 Figure B.3: PROCESS for manufacturing the 350Block 4 43 Figure B.4: PROCESS for

    24、manufacturing the 350Harness 445 ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved vi Foreword The International Organisation for Standardisation (ISO) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out th

    25、rough ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organisations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collab

    26、orates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Stan

    27、dards. Draft International Standards adopted by technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75% of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this

    28、 document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 18629-44 was prepared by Technical Committee ISO/TC 184, Industrial automation systems and integration, Subcommittee SC4, Industrial data. A complete list of parts of I

    29、SO 18629 is available from the Internet : http:/www.tc184-sc4.org/titles ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved viiIntroduction ISO 18629 is an International Standard for the computer-interpretable exchange of information related to manufacturing processes. Taken together, all the parts c

    30、ontained in the ISO 18629 Standard provide a generic language for describing a manufacturing process throughout the entire production process within the same industrial company or across several industrial sectors or companies, independently from any particular representation model. The nature of th

    31、is language makes it suitable for sharing process specifications and properties related to manufacturing during all the stages of a production process. This part of ISO 18629 provides a description of the definitional extensions of the language related to activity extensions defined within ISO 18629

    32、. All parts of ISO 18629 are independent of any specific process representation model used in a given application. Collectively, they provide a structural framework for improving the interoperability of these applications. INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved 1 1

    33、Scope This part of ISO 18629 provides a specification of non-primitive concepts of the language, using a set of definitions written in the language of ISO 18629. These definitions provide an axiomatization of the semantics for terminology in this part of ISO 18629. The following is within the scope

    34、of this part of ISO 18629: definitions of concepts specified in ISO 18629-11, ISO 18629-12 and ISO 18629-14 that are related to resources and resource sets and relations between resources and activities; definitions of concepts specified in ISO 18629-11, ISO 18629-12 and ISO 18629-14 that characteri

    35、ze relations between resources and activities. 2 Normative References The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any

    36、amendments) applies. ISO/IEC 8824-1, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation ISO 15531-1, Industrial automation systems and integration - Industrial manufacturing management data - Part 1: General overview ISO 18629-1: 2004, Industrial

    37、automation systems and integration Process specification language Part 1 : Overview and basic principles ISO 18629-11: 2005, Industrial automation systems and integration Process specification language Part 11: PSL core ISO 18629-12, Industrial automation systems and integration Process specificatio

    38、n language Part 12: Outer core ISO 18629-14, Industrial automation systems and integration Process specification language Part 14: Resource theories 3 Terms, definitions, and abbreviations 3.1 Terms and definitions Industrial automation systems and integration Process specification language Part 44:

    39、 Definitional extension: Resource extensions For the purpose of this document, the following terms and definitions apply: ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved 2 3.1.1 axiom well-formed formula in a formal language that provides constraints on the interpretation of symbols in the lexicon

    40、 of a language ISO 18629-1 3.1.2 defined lexicon set of symbols in the non-logical lexicon which denote defined concepts NOTE Defined lexicon is divided into constant, function and relation symbols. EXAMPLE terms with conservative definitions. ISO 18629-1 3.1.3 definitional extension extension of PS

    41、L-Core that introduces new linguistic items which can be completely defined in terms of the PSL-Core NOTE: Definitional extensions add no new expressive power to PSL-Core but are used to specify the semantics and terminology in the domain application. ISO 18629-1 3.1.4 extension augmentation of PSL-

    42、Core containing additional axioms NOTE 1 The PSL-Core is a relatively simple set of axioms that is adequate for expressing a wide range of basic processes. However, more complex processes require expressive resources that exceed those of the PSL- Core. Rather than clutter the PSL-Core itself with ev

    43、ery conceivable concept that might prove useful in describing one process or another, a variety of separate, modular extensions need to be developed and added to the PSL-Core as necessary. In this way a user can tailor the language precisely to suit his or her expressive needs. NOTE 2 All extensions

    44、 are core theories or definitional extensions. ISO 18629-1 3.1.5 grammar specification of how logical symbols and lexical terms can be combined to make well-formed formulae ISO 18629-1 3.1.6 language combination of a lexicon and a grammar ISO 18629-1 ISO 18629-44:2006(E) ISO 2006 All rights reserved

    45、 3 3.1.7 lexicon set of symbols and terms NOTE The lexicon consists of logical symbols (such as Boolean connectives and quantifiers) and non-logical symbols. For ISO 18629, the non logical part of the lexicon consists of expressions (constants, function symbols, and relation symbols) chosen to repre

    46、sent the basic concepts of the ontology. ISO 18629-1 3.1.8 manufacturing function or act of converting or transforming material from raw material or semi-finished state to a state of further completion ISO 15531-1 3.1.9 manufacturing process structured set of activities or operations performed upon

    47、material to convert it from the raw material or a semifinished state to a state of further completion NOTE Manufacturing processes may be arranged in process layout, product layout, cellular layout or fixed position layout. Manufacturing processes may be planned to support make-to-stock, make-to-ord

    48、er, assemble- to-order, etc., based on strategic use and placements of inventories. ISO 15531-1 3.1.10 primitive concept lexical term that has no conservative definition ISO 18629-1 3.1.11 primitive lexicon set of symbols in the non-logical lexicon which denote primitive concepts NOTE Primitive lexicon is divided into constant, function and relation symbols. ISO 18629-1 3.1.12 process structured set of activities involving various enterprise entities, that is designed and organised for a


    注意事项

    本文(ISO 18629-44-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 44 Definitional extension Resource extensions《工业自动化系统和集成.pdf)为本站会员(deputyduring120)主动上传,麦多课文档分享仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文档分享(点击联系客服),我们立即给予删除!




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1 

    收起
    展开