1、 Numro de rfrence ISO 17702:2003(F) ISO 2003NORME INTERNATIONALE ISO 17702 Premire dition 2003-10-15 Chaussures Mthodes dessai des tiges Rsistance leau Footwear Test methods for uppers Water resistance ISO 17702:2003(F) PDF Exonration de responsabilit Le prsent fichier PDF peut contenir des polices
2、de caractres intgres. Conformment aux conditions de licence dAdobe, ce fichier peut tre imprim ou visualis, mais ne doit pas tre modifi moins que lordinateur employ cet effet ne bnficie dune licence autorisant lutilisation de ces polices et que celles-ci y soient installes. Lors du tlchargement de c
3、e fichier, les parties concernes acceptent de fait la responsabilit de ne pas enfreindre les conditions de licence dAdobe. Le Secrtariat central de lISO dcline toute responsabilit en la matire. Adobe est une marque dpose dAdobe Systems Incorporated. Les dtails relatifs aux produits logiciels utiliss
4、 pour la cration du prsent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramtres de cration PDF ont t optimiss pour limpression. Toutes les mesures ont t prises pour garantir lexploitation de ce fichier par les comits membres de lISO. Dans le cas peu probable o survien
5、drait un problme dutilisation, veuillez en informer le Secrtariat central ladresse donne ci-dessous. ISO 2003 Droits de reproduction rservs. Sauf prescription diffrente, aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque forme que ce soit et par aucun procd, lectroniqu
6、e ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit de lISO ladresse ci-aprs ou du comit membre de lISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax. + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Publ
7、i en Suisse ii ISO 2003 Tous droits rservsISO 17702:2003(F) ISO 2003 Tous droits rservs iiiAvant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral c
8、onfie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec
9、 la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est dlaborer les Normes internationales. Les pr
10、ojets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peu
11、vent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 17702 a t labore par le CEN (en tant que EN 13518:2001) et a t adopte, selon une procdure spci
12、ale par voie express, par le comit technique ISO/TC 216, Chaussure, paralllement son approbation par les comits membres de lISO. Pour des besoins de normalisation internationale, lAnnexe ZZ fournit une liste des Normes internationales et europennes correspondantes pour lesquelles des quivalents ne s
13、ont pas donns dans lEN 13518. ISO 17702:2003(F) iv ISO 2003 Tous droits rservsEN 13518:2001 (F) 2 Sommaire Avant-propos . 3 1 Domaine dapplication 4 2 Rfrences normatives . 4 3 Termes et dfinitions 4 4 Appareillage et matriel 4 5 chantillonnage et conditionnement 5 6 Mthode dessai. 6 6.1 Principe 6
14、6.2 Mode opratoire 6 7 Expression des rsultats 9 7.1 Rsistance la flexion 9 7.2 Absorption. 9 7.3 Transmission. 9 8 Rapport dessai . 10ISO 17702:2003(F) ISO 2003 Tous droits rservs vEN 13518:2001 (F) 3 Avant-propos La prsente Norme europenne a t prpar par le Comit Technique CEN /TC 309 “Chaussure“,
15、dont le secrtariat est tenu par lAENOR. La prsente Norme europenne doit tre mise en application au niveau national, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en Juin 2002 et les normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en Juin 2002. La pr
16、sente Norme europenne sappuie sur le mthode IULTCS/IUP 10. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre la prsente Norme europenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grce, I
17、rlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvge, Pays-Bas, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Sude et Suisse.ISO 17702:2003(F) ISO 2003 Tous droits rservs 1EN 13518:2001 (F) 4 1 Domaine dapplication La prsente Norme europenne spcifie une mthode dessai permettant de dterminer la rsistance dun matri
18、au composant une tige de chaussure la pntration de leau la flexion, afin dvaluer sil convient lutilisation finale. 2 Rfrences normatives Cette Norme europenne comporte par rfrence date ou non date des dispositions dautres publications. Ces rfrences normatives sont cites aux endroits appropris dans l
19、e texte et les publications sont numres ci-aprs. Pour les rfrences dates, les amendements ou rvisions ultrieurs de lune quelconque de ces publications ne sappliquent cette Norme europenne que sils y ont t incorpors par amendement ou rvision. Pour les rfrences non dates, la dernire dition de la publi
20、cation laquelle il est fait rfrence sapplique (y compris les amendements). EN 12222, Chaussures Atmosphres normales de conditionnement et dessai des chaussures et de leurs lments constitutifs. EN ISO 3696, Eau pour laboratoire usage analytique Spcification et mthodes dessai (ISO 3696:1987). EN 13400
21、, Chaussure Emplacement dchantillonnage des lments constitutifs pour chaussures. 3 Termes et dfinitions Pour les besoins de la prsente Norme europenne, les termes et dfinitions suivants sappliquent. 3.1 rsistance leau rsistance dun matriau de tige de chaussure la pntration de leau la flexion 3.2 tig
22、e les matriaux constituant la face extrieure de la chaussure qui est fixe la semelle et couvre la face dorsale suprieure du pied. Dans le cas des bottes ceci inclut la face extrieure du matriau couvrant la jambe. Seul les matriaux qui sont visibles sont inclus, on ne doit tenir aucun compte des matr
23、iaux intercalaires 3.3 assemblage complet de la tige la tige termine compltement cousue, jointe ou assemble de manire approprie comprenant le matriau central et les ventuelles doublures le tout incluant lensemble des composants tel que les intercalaires, les colles, les membranes, les mousses or les
24、 renforcements mais excluant les bonbouts et les contreforts NOTE Lassemblage complet de la tige peut tre plat, bi-dimensionnel ou provenir dune tige dj monte dans une chaussure. 4 Appareillage et matriel Lappareillage et le matriel suivants doivent tre utiliss : 4.1 Une machine dessai, comprenant l
25、es lments suivants : 4.1.1 Une ou plusieurs paires de cylindres, auxquels sont fixes les prouvettes, chacun dun diamtre de 30,0 mm 0,5 mm, et dont les axes sont monts lhorizontale et aligns. 4.1.2 Une sparation maximale des cylindres (4.1.1) de chaque paire de 40 mm 0,5 mm.ISO 17702:2003(F) 2 ISO 20
26、03 Tous droits rservsEN 13518:2001 (F) 5 4.1.3 Un dispositif permettant de rduire la sparation des cylindres (4.1.1) de chaque paire dune course de 2,0 mm 0,1 mm, 3,0 mm 0,2 mm, 4,0 mm 0,4 mm ou 6,0 mm 0,6 mm et de ramener les cylindres leur sparation initiale un taux de 50 cycles/ min 1 cycle/min d
27、ans un mouvement harmonique simple. 4.1.4 Des colliers de serrage annulaires dun diamtre interne rglable compris entre 30 mm et 40 mm pour sadapter autour de chaque cylindre. 4.1.5 Un dispositif contenant une quantit deau dtermine (4.9) autour de la (ou des) paire(s) de cylindres permettant de rgler
28、 le niveau deau 5 mm maximum au-dessus des axes des cylindres. 4.2 Un emporte-pice ou un autre outil de dcoupe, capable de dcouper des prouvettes rectangulaires de 75 mm 2 mm 60 mm 1 mm. 4.3 Un appareillage de mesure de la rsistance la flexion de lprouvette, comprenant : 4.3.1 Deux cylindres dun dia
29、mtre de (30,0 0,5) mm monts avec leurs axes aligns et une sparation maximale de 40,0 mm 0,5 mm. 4.3.2 Un dispositif permettant de rapprocher les cylindres (voir 4.3.1). 4.3.3 Un dispositif permettant de mesurer la rduction de la distance entre les deux cylindres (4.3.1) 0,5 mm prs. 4.3.4 Un disposit
30、if de mesure du mouvement de rsistance le long de laxe des cylindres (4.3.1) 5 N prs. 4.3.5 Des colliers de serrage annulaires dun diamtre interne rglable compris entre 30 mm et 40 mm pour sadapter autour de chaque cylindre (4.3.1). 4.4 Une balance de laboratoire type capable de mesurer une masse 10
31、 mg prs. 4.5 Du papier abrasif, qualit 180. 4.6 Des morceaux de matriau absorbant doux non pelucheux. 4.7 Un chronomtre de laboratoire capable denregistrer la seconde prs des priodes allant jusqu 5 s. 4.8 Une montre capable denregistrer la minute prs des priodes de 24 h. 4.9 Eau distille ou dminrali
32、se conforme la qualit 3 de lEN ISO 3696. 5 chantillonnage et conditionnement 5.1 Utiliser lemporte-pice (voir 4.2) pour dcouper deux prouvettes rectangulaires de 75 mm 2 mm 60 mm 1 mm. Dcouper une prouvette ayant les bords longs parallles au sens de la longueur (axe X tel que dfini dans le EN 13400
33、pour les tiges de chaussure, sens de la raie du dos pour cuir et sens machine pour autres matriaux) du matriau et dcouper lautre prouvette perpendiculairement ce sens. Pour les matriaux autres que le cuir, dcouper les prouvettes dans une srie de positions en travers de la largeur et de la longueur u
34、tilisables de la feuille de matriau. Pour un matriau avec une structure tisse, cela permet dviter davoir deux prouvettes contenant les mmes fils de chane ou les mmes fils de trame. 5.2 Marquer le sens principal du matriau sur chaque prouvette. 5.3 Sauf spcification contraire, meriser lgrement la sur
35、face extrieure de chaque prouvette en la frottant laide du papier abrasif (4.5) jusqu ce quun lger endommagement li labrasion (rayure et dpolissage) soit observ sur 50 % de la partie centrale de sa superficie. NOTE Les finis de surface trs fins ayant une faible rsistance labrasion sont susceptibles
36、dtre entirement enlevs par ce traitement dans certaines zones alors que des finis plus pais et des revtements plus rsistants labrasion peuvent tre seulement rays et mousss.ISO 17702:2003(F) ISO 2003 Tous droits rservs 3EN 13518:2001 (F) 6 5.4 Stocker les prouvettes dans une atmosphre conditionne com
37、me spcifi dans lEN 12222 pendant au moins 24 h avant lessai. NOTE Les prouvettes peuvent tre prleves sur des matriaux susceptibles dtre utiliss pour des tiges ou sur des tiges montes ou des chaussures finies. 6 Mthode dessai 6.1 Principe Une prouvette rectangulaire est en partie courbe et fixe entre
38、 deux colliers de serrage cylindriques de manire former une cuvette. La cuvette est alors immerge dans leau et les colliers de serrage se dplacent vitesse constante de sorte que lprouvette est plie de manire rpte. Le temps ncessaire leau pour pntrer au travers de lprouvette est enregistr. La masse d
39、eau absorbe par lprouvette et transmise au travers peut galement tre mesure. 6.2 Mode opratoire 6.2.1 Rsistance la flexion : si la course (voir 4.1.3) utiliser au cours de lessai de rsistance de leau na pas t spcifie, il est ncessaire de dterminer la course utiliser en fonction de la rsistance la fl
40、exion du matriau : 6.2.1.1 Rgler lappareillage (4.3) de sorte que les paires de cylindres (4.3.1) soient leur sparation maximale. 6.2.1.2 Courber, sans plier, lprouvette le long des ses bords longs de manire former une cuvette. Fixer, sans serrer, un collier de serrage annulaire (4.3.5) chaque extrm
41、it de lprouvette. Courber, sans plier, lune des prouvettes autour et entre les cylindres (4.3.1) de sorte que sa surface extrieure soit tourne vers lextrieur, que ses bords courts soient parallles laxe des cylindres et quelle recouvre chaque cylindre denviron 10 mm. Les prouvettes forment une cuvett
42、e entre les cylindres, ouverte sur le dessus et ferme dans le fond. 6.2.1.3 Faire glisser les colliers de serrage annulaires (voir 4.3.5) le long de lprouvette jusqu ce que leurs bords internes soient aligns avec les faces usines des deux cylindres. Serrer compltement lun des colliers de serrage, sa
43、ssurer que lprouvette nest pas distendue, puis serrer compltement lautre collier de serrage. 6.2.1.4 Sur une priode de temps de 5 s 2 s, rapprocher les cylindres de 2,0 mm 0,1 mm et surveiller lprouvette pour sassurer que la partie centrale se plie vers le haut. Dans le cas contraire, appliquer une
44、lgre pression la face infrieure de lprouvette mi-chemin entre les colliers de serrage au moment o ceux-ci se rapprochent pour encourager la formation dun pli vers le haut au centre de lprouvette. 6.2.1.5 Ramener immdiatement les cylindres dans leur position initiale la mme vitesse. 6.2.1.6 Rpter le
45、mode opratoire au 6.2.1.4 et 6.2.1.5 en enregistrant la force, F 1entre les cylindres au point o la sparation entre les cylindres a t rduite de 2,0 mm 0,1 mm, 5 N prs. 6.2.1.7 Rpter le mode opratoire du 6.2.1.4 au 6.2.1.6 cette fois-ci en rapprochant les cylindres de 4,0 mm 0,2 mm et en enregistrant
46、 la force entre les cylindres, F 2 , lorsque leur sparation a t rduite de 4,0 mm 0,2 mm, 5 N prs. 6.2.1.8 Si la moyenne arithmtique de F 1et F 2 , F a , calcule conformment au 7.1.1 est suprieure 100 N, enregistrer la course ncessaire X comme 2,0 mm 0,1 mm, ce qui quivaut 5 % de la longueur dessai,
47、ou 6.2.1.9 Si F a est comprise entre 50 N et 100 N, enregistrer X comme 3,0 mm 0,2 mm, ce qui quivaut 7,5 % de la longueur dessai, ouISO 17702:2003(F) 4 ISO 2003 Tous droits rservsEN 13518:2001 (F) 7 6.2.1.10 Si F aest infrieure 50 N, rpter le mode opratoire de 6.2.1.4 6.2.1.6, cette fois-ci en rapprochant les cylindres de 6,0 mm 0,6 mm et en enregistrant la force entre les cylindres, F 3 , lorsque leur s