1、 Reference number Numro de rfrence ISO 12097-1:2002(E/F) ISO 2002INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 12097-1 First edition Premire dition 2002-06-15 Road vehicles Airbag components Part 1: Vocabulary Vhicules routiers Composants des sacs gonflables Partie 1: Vocabulaire ISO 12097-1:2002(
2、E/F) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this f
3、ile, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info
4、relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. P
5、DF Exonration de responsabilit Le prsent fichier PDF peut contenir des polices de caractres intgres. Conformment aux conditions de licence dAdobe, ce fichier peut tre imprim ou visualis, mais ne doit pas tre modifi moins que lordinateur employ cet effet ne bnficie dune licence autorisant lutilisatio
6、n de ces polices et que celles-ci y soient installes. Lors du tlchargement de ce fichier, les parties concernes acceptent de fait la responsabilit de ne pas enfreindre les conditions de licence dAdobe. Le Secrtariat central de lISO dcline toute responsabilit en la matire. Adobe est une marque dpose
7、dAdobe Systems Incorporated. Les dtails relatifs aux produits logiciels utiliss pour la cration du prsent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramtres de cration PDF ont t optimiss pour limpression. Toutes les mesures ont t prises pour garantir lexploitation d
8、e ce fichier par les comits membres de lISO. Dans le cas peu probable o surviendrait un problme dutilisation, veuillez en informer le Secrtariat central ladresse donne ci-dessous. ISO 2002 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching
9、 manuals, instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifi- cations are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar public
10、ations offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document. With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, witho
11、ut permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. La reproduction des termes et des dfinitions contenus dans la prsente Norme internationale est autorise dans les manuels denseignement, les modes demploi, les publications et revues tec
12、hniques destins exclusivement lenseignement ou la mise en application. Les conditions dune telle reproduction sont les suivantes: aucune modification nest apporte aux termes et dfinitions; la reproduction nest pas autorise dans des dictionnaires ou publications similaires destins la vente; la prsent
13、e Norme internationale est cite comme document source. la seule exception mentionne ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque forme que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit
14、 de lISO ladresse ci-aprs ou du comit membre de lISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.ch Web www.iso.ch Printed in Switzerland/Imprim en Suisse ii ISO 2002 All rights reserved/Tous droit
15、s rservs ISO 12097-1:2002(E/F) ISO 2002 All rights reserved/Tous droits rservs iiiContents Page Forewordv 1 Scope 1 2 Terms and definitions .1 Annex A (informative) Abbreviations used as terms.15 Alphabetical index 18 ISO 12097-1:2002(E/F) iv ISO 2002 All rights reserved/Tous droits rservs Sommaire
16、Page Avant-proposvi 1 Domaine dapplication.1 2 Termes et dfinitions.1 Annexe A (informative) Abrviations utilises comme termes 15 Index alphabtique 20 ISO 12097-1:2002(E/F) ISO 2002 All rights reserved/Tous droits rservs vForeword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwi
17、de federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on tha
18、t committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in a
19、ccordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard re
20、quires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 12097 may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 12097-1 was prepar
21、ed by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 12, Passive safety crash protection systems. ISO 12097 consists of the following parts, under the general title Road vehicles Airbag components: Part 1: Vocabulary Part 2: Testing of airbag modules Part 3: Testing of inflator assemb
22、lies Annex A of this part of ISO 12097 is for information only. ISO 12097-1:2002(E/F) vi ISO 2002 All rights reserved/Tous droits rservs Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llabora
23、tion des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galeme
24、nt aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 3. La tche principale des comits techniques e
25、st dlaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait
26、que certains des lments de la prsente partie de lISO 12097 peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 12097-1 a t labore par le comit
27、technique ISO/TC 22, Vhicules routiers, sous-comit SC 12, Systmes de protection en scurit passive. LISO 12097 comprend les parties suivantes, prsentes sous le titre gnral Vhicules routiers Composants des sacs gonflables: Partie 1: Vocabulaire Partie 2: Essais des modules de sac gonflable Partie 3: E
28、ssais des gnrateurs de gaz Lannexe A de la prsente partie de lISO 12097 est donne uniquement titre dinformation. INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 12097-1:2002(E/F) ISO 2002 All rights reserved/Tous droits rservs 1Road vehicles Airbag components Part 1: Vocabulary Vhicules routiers Com
29、posants des sacs gonflables Partie 1: Vocabulaire 1 Scope 1 Domaine dapplication This part of ISO 12097 establishes a terminology for the components of airbag modules in road vehicles, for use in reference to test methods, environmental test procedures and requirements for these components. It also
30、lists commonly used abbreviations of terms. La prsente partie de lISO 12097 tablit la terminolo- gie relative aux composants des modules de sacs gonflables dans les vhicules routiers, utilise pour les mthodes dessai, les modes opratoires dessai denvironnement ainsi que les exigences pour ces composa
31、nts. Elle prsente galement la liste des termes abrgs couramment utiliss. 2 Terms and definitions 2 Termes et dfinitions 2.1 ageing test long term environmental exposure or accelerated ageing at high temperature to determine material and performance changes with time 2.1 essai de vieillissement expos
32、ition de longue dure lenvironnement ou vieil- lissement acclr temprature leve afin de d- terminer les changements dans le temps du matriau et des performances 2.2 airbag module assembly consisting of at least an inflator assembly (2.65) and a bag (2.6), with a cover (2.23) if appli- cable cf. module
33、 assembly (2.72) 2.2 module de sac gonflable ensemble se composant dau moins un gnrateur de gaz (2.65) et un sac (2.6), avec un couvercle (2.23), le cas chant cf. ensemble module (2.72) 2.3 airbag system inflatable restraint system system consisting primarily of a sensor (2.93) or sen- sors, diagnos
34、tics, and airbag module(s) (2.2) which inflates a bag (2.6) in certain vehicle crashes to assist in preventing the occupant(s) from impacting the in- terior of the vehicle 2.3 systme de sac gonflable systme de retenue gonflable systme compos essentiellement dun ou de dtec- teur(s) (2.93), diagnostic
35、s, et dun ou de module(s) de sac gonflable (2.2) qui gonfle un sac (2.6) lors de certaines collisions du vhicule, destin empcher le(s) occupant(s) de heurter la partie intrieure du vhicule ISO 12097-1:2002(E/F) 2 ISO 2002 All rights reserved/Tous droits rservs 2.4 all-fire pulse particular signal ap
36、plied to a device in order to cause function within a prescribed parameter envelope (time, temperature, etc.) 2.4 impulsion de dclenchement global signal particulier appliqu un dispositif afin de pro- voquer la fonction dans un ensemble de paramtres prescrits (temps, temprature, etc.) 2.5 auto-ignit
37、ion material pyrotechnic material placed inside an inflator (2.65) that causes the inflator to activate at a predetermined temperature threshold cf. ignition material (2.61) 2.5 matriau allumage spontan matire pyrotechnique place lintrieur dun g- nrateur de gaz (2.65) qui provoque le dclenche- ment
38、de celui-ci un seuil de temprature dtermin lavance cf. materiau de mise feu (2.61) 2.6 bag airbag cushion flexible material forming an enclosed volume that re- ceives the gas from the inflator (2.65) and restrains the occupant 2.6 sac sac gonflable coussin matriau souple formant un volume clos qui r
39、eoit le gaz du gnrateur de gaz (2.65) et retient loccupant 2.7 bag fold description of pattern or sequence by which a bag (2.6) is folded for containment within a module as- sembly (2.72) 2.7 pliage du sac description du motif ou de lordre selon lequel un sac (2.6) est pli pour entrer dans lensemble
40、 module (2.72) 2.8 bag test test specific to bag (2.6) material, typically including material strength, volume, permeability and visual in- spection 2.8 essai du sac essai spcifique au matriau du sac (2.6), com- prenant en rgle gnrale le contrle de la rsistance, du volume, de la permabilit ainsi quu
41、n examen visuel 2.9 bag tethers tethers or straps inside some bag (2.6) designs which limit bag extension during inflation 2.9 sangles du sac sangles ou courroies lintrieur de certains modles de sacs (2.6) qui limitent lextension du sac pendant le gonflage 2.10 ballistic test test used to determine
42、the performance of a gas- generating device inflator (2.65). NOTE Generally, pressure versus time is recorded. 2.10 essai balistique essai pour dterminer la performance dun dispositif gnrateur de gaz gnrateur de gaz (2.65) NOTE En gnral, on consigne la pression en fonction du temps. 2.11 barrier tes
43、t vehicle crash test, with a barrier, used to evaluate ve- hicle and occupant crash performance 2.11 essai avec barrire essai de collision dun vhicule, avec une barrire, pour valuer la performance au choc pour le vhicule et les occupants ISO 12097-1:2002(E/F) ISO 2002 All rights reserved/Tous droits
44、 rservs 32.12 bonfire test exposure of an inflator (2.65) and module assembly (2.72) to fire or associated high temperatures in order to confirm structural integrity when auto-ignition oc- curs 2.12 essai au feu exposition du gnrateur de gaz (2.65) et de len- semble module (2.72) au feu ou aux tempr
45、atures leves associes afin de confirmer leur intgralit structurelle quand un allumage spontan se produit 2.13 booster enhancer pyrotechnic ignition material (2.61) used in addition to the initiator (2.66) for certain types of inflator (2.65) designs cf. auto-ignition material (2.5) 2.13 acclrateur r
46、enforateur matriau de mise feu (2.61) pyrotechnique utilis en plus de linitiateur (2.66) pour certains types de modles de gnrateur de gaz (2.65) cf. matriau dallumage spontan (2.5) 2.14 bridge element electrically resistive component that converts electri- cal energy to thermal energy to cause a pyr
47、otechnic charge to chemically react EXAMPLE Bridgewire (2.15). 2.14 lment pont composant lectriquement rsistif qui convertit lner- gie lectrique en une nergie thermique destine forcer une charge pyrotechnique ragir chimique- ment EXEMPLE Filament en pont (2.15). 2.15 bridgewire bridge element (2.14)
48、 that provides heat to the pyro- technic charge by contact conduction for the purpose of causing ignition EXAMPLES Wire, foil, thick film and vacuum-deposited thin film elements. 2.15 filament en pont lment pont (2.14) qui fournit par conduction la chaleur la charge pyrotechnique en vue de pro- voquer son allumage EXEMPLES Les fils, les couches, les films pais et les films minces dposs sous vide. 2.16 burst disc mechanical membrane designe