1、 ICS 53.060 VDI-RICHTLINIEN Oktober 2012 October 2012 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Manahmen und Werkstatteinrichtungen zur Instandhaltung von Flurfrderzeugen Measure and equipment for the maintenance of industrial trucks VDI 3568 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser
2、 Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Produktion und Logistik (GPL) Fachbereich Technische Logistik VDI-Handbuch Materialfluss und Frdertechnik, Band 2: F
3、lurfrderzeuge Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZweckenichtgestattet/Reproduction even for internalusenotpermittedFrhereAusgaben:08.75;07.07Entwurf,deutschFormereditions:08/75;07/07Draft,inGermanonlyZu beziehen durch/ Available atBeuthVerlagGmbH,10772BerlinAlleRechtevorbehalten/ All rightsrese
4、rvedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2012Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich 3 2 Formen der Instandhaltung . 3 2.1 Abschluss von Wartungs- und Instandhaltungsvertrgen . 3 2.2 Wartung in Eigenleistung und Instandsetzung durch Kundendienst 3 2.3 Wartung
5、 und Instandsetzung in den Betriebswerksttten . 4 2.4 Zentrale Werkstatt fr Flurfrderzeuge . 4 3 Ausrstung einer Werkstatt fr Flurfrderzeuge 4 3.1 Raumbeschaffenheit und Flchenbedarf 5 3.2 Werkstatteinrichtung . 5 3.3 Allgemeine Hilfsmittel 10 3.4 Anzahl der erforderlichen Werkstatt-pltze und Person
6、albedarf 10 4 Gegenberstellung Grube Bhne 11 5 Vorschriften und Richtlinien . 12 Schrifttum 12 Preliminary note . 2 Introduction 2 1 Scope . 3 2 Types of maintenance 3 2.1 Maintenance and service contracts . 3 2.2 Maintenance by internal workforce and repair by external technical service 3 2.3 Maint
7、enance and repair in existing workshops 4 2.4 Central workshop for industrial trucks . 4 3 Equipping a workshop for industrial trucks . 4 3.1 Room conditions and required floor space 5 3.2 Workshop equipment . 5 3.3 General auxiliary means 10 3.4 The number of workplaces and staff required 10 4 Comp
8、arison pit lifting platform . 12 5 Rules and regulations 12 Bibliography . 12 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EE8ED9NormCD - Stand 2012-10 2 VDI 3568 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2012 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beacht
9、ung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts un
10、d unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this guideline has been developed in strict accordance w
11、ith the requirements and recommendations of the guideline VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this guideline without infri
12、ngement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI Notices (www.vdi-richtlinien.de). We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this guideline. Einleitung Die Betriebskosten fr Flurfrderzeuge (FFZ) wer-den mageblich durch die Einsatzbedi
13、ngungen, wie Auslastung, Fahrbahnbeschaffenheit, Umgebungs-einflsse, Sorgfalt der Fahrer sowie den daraus resultierenden Instandhaltungsumfang beeinflusst. Die Instandhaltungskosten sind abhngig von dem Ausma der termin- und sachgerechten Wartung, durch die der Verschlei und Folgeschden in Grenzen g
14、ehalten werden, sowie von der rationel-len Ausfhrung der erforderlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten. Sollten die vorstehenden, fr die Kostenentwick-lung wesentlichen Faktoren planmige Wartung und rationelle Ausfhrung im Sinne einer optima-len Kostengestaltung wirksam werden, ist ein ge-ordnetes,
15、 mit dem Fahrzeugeinsatz integriertes und zweckmig ausgestattetes Instandhaltungswesen unerlsslich. Sind in einem Betrieb mehr als 20 motorisch ange-triebene FFZ eingesetzt, so sollte geprft werden, ob die Errichtung einer eigenen Werkstatt fr FFZ sinnvoll ist. Die Untergrenze der zu betreuenden Ger
16、te hngt von den Einsatzbedingungen, der Einsatzintensitt und der Gertekomplexitt ab. Wesentliche Argumente fr eine eigene Instandhal-tungswerkstatt sind: geringere Anzahl von Reservefahrzeugen Verkrzung von Ausfallzeiten der Fahrzeuge (hhere Verfgbarkeit) Kostenvorteile durch Vor-Ort-Prsenz Vermeidu
17、ng von berfhrungskosten bei greren Instandsetzungen regelmige Wartungs- und Schmierdienste zu festgelegten Zeiten mglich Introduction The operating costs of industrial trucks are influ-enced to a large degree by the operating conditions such as the intensity of utilisation, track surface conditions,
18、 environmental influences, the diligence of the driver, as well as the necessary degree of maintenance resulting from the mentioned factors. Maintenance costs depend on the scope of regular, appropriate maintenance by which wear and the resulting damages are kept within limits, and on the efficient
19、execution of necessary maintenance and repair works. A scheduled and appropriately equipped mainte-nance management, which is integrated into the vehicles application scheme, is indispensable if the cost factors of regular maintenance and effi-cient execution are to be optimised. If more than 20 mot
20、or-driven industrial trucks are deployed in a company, it should be considered to set up an internal workshop for industrial trucks. The lower limit of serviced vehicles depends on the operating conditions, the intensity of use and the complexity of the vehicles. Essential arguments in favour of an
21、internal work-shop are: lower number of reserve trucks shorter down times of the trucks (higher availability rate) cost advantages by presence on site no freight charges for major maintenance works regular maintenance and lubrication work can be done at scheduled times B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB
22、30F09DCCB7EE8ED9NormCD - Stand 2012-10All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2012 VDI 3568 3 1 Anwendungsbereich Diese Richtlinie wendet sich an Betreiber von Flur-frderzeugflotten und an Servicebetriebe fr Flur-frderzeuge. Sie gibt Hinweise ber Einrichtung und Ausstat-tung
23、von Werksttten zur Wartung und Instand-setzung von Flurfrderzeugen. 1 Scope This guideline is addressed to operating companies of industrial truck fleets and to service companies for industrial trucks. It gives advices for facility and equipment of workshops for maintenance of industrial trucks. 2 F
24、ormen der Instandhaltung Art und Umfang der Instandhaltungsmanahmen werden von Art und Anzahl der vorhandenen Fahr-zeuge und der Struktur des jeweiligen Betriebes bestimmt. Es werden beispielsweise Betriebe mit eigenen Instandhaltungswerksttten viel leichter in der Lage sein, die Betreuung der vorha
25、ndenen FFZ auszufhren, als Betriebe, die ber solche Einrich-tungen nicht verfgen. Es bieten sich die in den folgenden Abschnitten aufgefhrten Mglichkei-ten. 2 Types of maintenance The type and scope of maintenance measures de-pends on the type and number of vehicles and the structure of the respecti
26、ve company. Companies with internal workshops will, for example, be able to attend to their existing industrial trucks more easily than companies without such facilities. The possibilities at hand are described in the following sections. 2.1 Abschluss von Wartungs- und Instand-haltungsvertrgen Herst
27、eller von Flurfrderzeugen und ihrer Ver-triebsorganisationen bieten unterschiedliche For-men der Instandhaltung an: Wartung und Instandsetzung nach Aufwand durch den Kundendienstmonteur des Herstellers feste Wartungspauschalen, wobei diese bli-cherweise zuzglich Material und Anfahrt be-rechnet werde
28、n Instandsetzungen erfolgen in diesem Fall nach tatschlichem Aufwand. Full Service, bei dem alle anfallenden War-tungs- und Instandsetzungsarbeiten durch eine feste monatliche Rate abgegolten sind Diese Raten werden blicherweise fr eine ver-einbarte jhrliche Nutzung sowie einen fest de-finierten Zei
29、traum vereinbart und knnen bei Mehr- oder Mindernutzung angepasst werden. Wartungsvertrge sind dann nur wirkungsvoll, wenn die Wartungsintervalle nicht zu langfristig gewhlt werden und der Umfang der Arbeiten ge-nau vereinbart wird. Zu empfehlen sind folgende Wartungsintervalle: fr FFZ mit verbrennu
30、ngsmotorischem Antrieb: maximal 500 Betriebsstunden fr FFZ mit batterieelektrischem Antrieb: maximal 1000 Betriebsstunden 2.1 Maintenance and service contracts Manufacturers of industrial trucks and their sales organisations offer several different maintenance service types: maintenance and repair b
31、y the manufacturers customer service technician, charged on a time and material basis maintenance flat charges which are usually exclusive of material and travel Repairs are charged on a time and material basis in this case. full service in which all necessary maintenance and repair works are paid f
32、or by a monthly flat charge These rates usually cover a specified annual usage level and a predefined period and can be adapted when usage gets heavier or lighter. Maintenance contracts are only effective if the maintenance intervals are not chosen to long and if the scope of the tasks is agreed upo
33、n in detail. The following maintenance intervals can be rec-ommended: industrial trucks with internal combustion engines: maximum 500 operation hours industrial trucks with battery-powered electric motors: maximum 1000 operation hours B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EE8ED9NormCD - Stand 2012
34、-10 4 VDI 3568 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2012 2.2 Wartung in Eigenleistung und Instand-setzung durch Kundendienst Wartungsarbeiten, wie Reinigen, Abschmieren, lwechsel und einfache Funktionsprfungen, sind auch mit einfachen Mitteln von gewissenhaften, entspr
35、echend ausgebildeten Hilfskrften auszufh-ren. Qualifizierte Kundendienstmonteure werden dann nur zu umfangreicheren Reparaturen heran-gezogen. Durch diese Manahme knnen Betriebe einen wirkungsvollen Beitrag zur Optimierung der fr die FFZ aufzuwendenden Kosten leisten. 2.2 Maintenance by internal wor
36、kforce and repair by external technical service Maintenance works such as cleaning, greasing, oil change, and simple functional checks can be per-formed by simple means and by diligent semi-skilled workers who have been appropriately trained. Qualified customer service technicians are only called in
37、 for more extensive repairs. This measure allows companies to effectively optimize the expenses for their industrial trucks. 2.3 Wartung und Instandsetzung in den Betriebswerksttten Betriebe mit Instandhaltungswerksttten knnen bei zweckmiger Organisation die gesamte tech-nische Betreuung der Flurfrd
38、erzeuge ausfhren. Ist der Betrieb in mehrere Abteilungen gegliedert, so ist es empfehlenswert, die geeignete Abteilung beispielsweise den Kfz-Reparaturbetrieb mit der zentralen Betreuung der Flurfrderzeuge verant-wortlich zu beauftragen. Die zentrale Betreuung gewhrleistet, dass fachkundige Arbeitsk
39、rfte ein-gesetzt sind und eine rationelle Ersatzteilbevorra-tung erfolgt. Betriebseigene Instandhaltungsein-richtungen fr Flurfrderzeuge wirken sich insbe-sondere auf bereitzustellende Reservefahrzeuge (etwa 5 % bis 10 % des Fahrzeugparks, je nach Einsatz, Gertetyp und Anzahl) aus, weil produkti-ons
40、bedingte Leerzeiten planmig zur berholung der Fahrzeuge genutzt und auftretende Strungen sofort behoben werden knnen und in besonderen Fllen die Bildung von Reparaturschwerpunkten mglich ist. 2.3 Maintenance and repair in existing work-shops With an appropriate organisation, companies with internal
41、maintenance workshops can perform the entire technical support of their industrial trucks themselves. If the company has several divisions, it is recommended to put the appropriate division in charge of the central supervision of the industrial trucks for example the motor vehicle workshop. Central
42、supervision ensures the use of skilled staff and an efficient provision of spares. An internal maintenance department for industrial trucks par-ticularly influences the number of standby vehicles (approx. 5 % to 10 % of the fleet depending on vehicle application, type and quantity) because productio
43、n-related idle times can be used for scheduled overhaul, occurring faults can be re-paired immediately, and in special cases the crea-tion of repair focal points is possible. 2.4 Zentrale Werkstatt fr Flurfrderzeuge Betriebe, die einen greren Bestand an Flurfr-derzeugen unterhalten, sichern deren te
44、chnische Betreuung durch die Einrichtung einer eigenen Werkstatt. Damit verfgt der Betrieb ber alle Mglichkeiten, die Kosten optimal zu beeinflussen, und ist in jeder Beziehung sowohl fr die Einsatz-bereitschaft der FFZ als auch fr die anfallenden Kosten verantwortlich. Durch nahtlose Abstim-mung zw
45、ischen Fahrzeugeinsatz und Werkstatt kann die Produktion bei einem Mindestbestand in der Instandhaltungswerkstatt mit einsatzfhigen FFZ versorgt werden. 2.4 Central workshop for industrial trucks Companies with a larger fleet of industrial trucks ensure their technical support by maintaining an own
46、workshop. In doing so, the company has all the possibilities for an optimum influence on costs, and is in every respect responsible for the opera-tional readiness of the industrial trucks as well as for the costs. If coordination between deployment of the trucks and the repair shop is seamless, pro-
47、duction can be supplied with a sufficient number of operable industrial trucks with a minimum number of trucks in the maintenance workshop. 3 Ausrstung einer Werkstatt fr Flurfrderzeuge Fr Ausfhrung von Wartungs- und Instandset-zungsarbeiten eignet sich praktisch jeder Raum, der mit einem befestigte
48、n Boden versehen, ausrei-chend beleuchtbar und mglichst heizbar ist. Auch 3 Equipping a workshop for industrial trucks Maintenance and repair works can be carried out in nearly every type of room with a hard floor, suffi-cient lighting and, if possible, heating. These minimum requirements should als
49、o be fulfilled in B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EE8ED9NormCD - Stand 2012-10All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2012 VDI 3568 5 bei Abschluss von Wartungsvertrgen sollten diese Mindestanforderungen erfllt werden, um durch annehmbare Arbeitsbedingungen die Vorausset-zung fr eine zgige Arbeit zu schaffen. cases where mainten