1、VEREIN DEUTSCHERINGENIEUREBefahren von Lastenaufzgenmit FlurfrderzeugenUsing freight elevatorswith industrial trucksVDI 3318Ausg. deutsch/englischIssue German/EnglishVDI-Handbuch Materialfluss und Frdertechnik, Band 2: FlurfrderzeugeVDI-RICHTLINIENZu beziehen durch / Available atBeuth VerlagGmbH, 10
2、772 Berlin AlleRechtevorbehalten / Allrights reserved VereinDeutscher Ingenieuree.V.,Dsseldorf2009Vervielfltigung auchfr innerbetrieblicheZwecke nicht gestattet / Reproduction even for internal use not permittedICS 53.060September 2009Inhalt SeiteVorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3、21 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . 22 Normative Verweise. . . . . . . . . . . . . . . 23 Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 Tragfhigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2 Trbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 33.3 Fahrbewegungen im Aufzug . . . . . . . . 4
4、3.4 Abstellen von Verbrennungsmotoren . . . . 43.5 Manahmen zur Sicherheit . . . . . . . . . 5Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Contents PagePreliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Normative references . .
5、 . . . . . . . . . . . . 23Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 Load capacity . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2 Operation of doors . . . . . . . . . . . . . . 33.3 Travelling inside the elevator . . . . . . . . 43.4 Cut-off of internal-combustion engines . . . 43.5 Safety meas
6、ures . . . . . . . . . . . . . . . 5Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Frhere Ausgabe:04.02Formeredition: 04/02Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with respect to
7、 the English trans-lation.VDI-Gesellschaft Produktion und Logistik (GPL)Fachbereich Technische LogistikB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 2 VDI 3318VorbemerkungDer Inhalt dieser Richtlinie ist e
8、ntstanden unter Be-achtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richt-linie VDI 1000.Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, derFotokopie, der elektronischen Verwendung und derbersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstndig,sind vorbehalten.Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wahrungdes
9、Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenz-bedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in denVDI-Merkblttern geregelt sind, mglich.Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieserVDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt.1 AnwendungsbereichDiese VDI-Richtlinie dient zur Festlegung von Ver-halten
10、sregeln bzw. zur Erstellung von innerbetrieb-lichen Vorschriften fr das Befahren von Aufzgenmit Flurfrderzeugen.Das Befahren von Lastenaufzgen mit Flurfrder-zeugen stellt eine Gefahrenquelle dar. Durch nichtsachgemes Verhalten, wie berschreiten der zuls-sigen Tragfhigkeit des Aufzugs, nicht gengende
11、Absicherung des Flurfrderzeugs besonders beigleichzeitiger Personenbefrderung , falsches Ver-halten der Personen usw., sind viele schwere Unflleentstanden.2 Normative VerweiseDie folgenden zitierten Dokumente sind fr die An-wendung dieser Richtlinie erforderlich:BGV D 27:1997-01 BG-Vorschrift; Flurf
12、rderzeugeTRA 007:1985-10 Betrieb3 VorschriftenDer Aufzug muss fr das Befahren mit Flurfrder-zeugen ausgelegt und vom Unternehmer hierfr frei-gegeben sein.3.1 TragfhigkeitWenn der Bediener eines Flurfrderzeugs mit seinemGert einen Lastenaufzug benutzt, so muss er grund-stzlich das Gesamtgewicht prfen
13、. Das Gesamt-gewicht setzt sich zusammen aus: Eigengewicht des Flurfrderzeugs einschlielichBatterie Eigengewicht eines eventuell vorhandenen An-baugerts Gewicht der mitgefhrten Last Gewicht des FahrersPreliminary noteThe content of this guideline has been developed instrict accordance with the requi
14、rements and recom-mendations of the guideline VDI 1000.All rights are reserved, including those of reprinting,reproduction (photocopying, micro copying), storagein data processing systems and translation, either ofthe full text or of extracts.The use of this guideline without infringement of copy-ri
15、ght is permitted subject to the licensing conditionsspecified in the VDI notices (www.vdi-richtlinien.de).We wish to express our gratitude to all honorary con-tributors to this guideline.1ScopeThis VDI guideline specifies instructions and rulesfor the establishment of in-plant regulations, regar-din
16、g the use of elevators with industrial trucks.Using freight elevators with industrial trucks in-volves hazards. Improper action such as exceedingthe admissible load capacity of the elevator, insuffi-cient securing of the industrial truck, in particularwhere passengers were transported at the same ti
17、me,passengers inappropriate behaviour, etc., has causedmany serious accidents.2 Normative referencesThe following referenced documents are indispensa-ble for the application of this guideline:BGV D 27:1997-01 BG-Vorschrift; FlurfrderzeugeTRA 007:1985-10 Operation3RulesThe elevator shall have been de
18、signed for use with in-dustrial trucks and shall have been approved by thecontractor for this purpose.3.1 Load capacityWhen using a freight elevator with an industrialtruck, the operator shall always check the totalweight. The total weight is the sum of: tare weight of the industrial truck including
19、 bat-tery tare weight of attachments, if any weight of the load carrieddrivers weightB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 VDI 3318 3 Dieses Gesamtgewicht darf die zulssige Tragfhigkeit des Aufzugs nic
20、ht berschreiten.Die maximale Tragfhigkeit eines Aufzugs ist deut-lich lesbar auf einem Schild innen und auen am Auf-zug angebracht. Auerdem enthlt das Typenschildjedes Flurfrderzeugs und des Anbaugerts eine Ge-wichtsangabe.An Flurfrderzeugen, mit denen Aufzge befahrenwerden, sollte an deutlich erken
21、nbarer Stelle dasFahrzeuggewicht (Gesamtgewicht ohne Last) ange-geben sein. Der Fahrer hat nur noch das Gewicht dertransportierten Last hinzuzufgen.Falls das Gewicht der mitgenommenen Last nicht an-gegeben ist, muss sich der Fahrer entsprechende Ge-wichtsinformationen besorgen.Wenn in einem Betrieb
22、Lastenaufzge mit unter-schiedlichen Tragfhigkeiten mit Flurfrderzeugenbefahren werden sollen, wird dem Betreiber empfoh-len, Flurfrderzeuge und Lastenaufzge so zu kenn-zeichnen, dass dem Fahrer eine Identifikation des frden jeweiligen Lastenaufzug zugelassenen Flurfr-derzeugs erleichtert wird.Beispi
23、elrechnungEin 1,2-t-Elektro-Gabelstapler mit angebauter Papier-rollenklammer soll ber den Lastenaufzug eine 500 kgschwere Papierrolle transportieren.Rechnung:Zulssige Tragfhigkeit des Lastenaufzugs 3200 kgEigengewicht des Staplers mit Batterie 2600 kgEigengewicht der Papierrollenklammer 300 kgGewich
24、t des Fahrers 75 kgSonstige zustzliche Gewichte 0 kg_Gesamtgewicht 2975 kgMaximal zulssiges Gewicht der Last 225 kgDas bedeutet, dass der Stapler als Leerfahrzeug den Las-tenaufzug benutzen kann, die maximal mitnehmbare Lastdarf jedoch nicht grer als 225 kg sein. Bei Mitnahme der500 kg schweren Papi
25、errolle wrde die Tragfhigkeit desLastenaufzuges um 275 kg berschritten sein.Sind im Aufzug bereits beladene Paletten oder andereLasten abgestellt, dann mssen diese als Gewichts-belastung in jedem Fall entsprechend bercksichtigtwerden. Eine Doppelbenutzung des Aufzugs ist mg-lichst zu vermeiden.3.2 T
26、rbedienungAufzugstren drfen grundstzlich nur von Hand undvom Boden aus, das heit nicht vom Flurfrderzeugaus bedient werden, sofern sie sich nicht automatischffnen und schlieen. Bewegungen der Trflgeldrfen in keinem Fall durch Anstoen oder Gegen-This total weight must not exceed the admissible load c
27、apacity of the elevator.The maximum load capacity of an elevator is indica-ted clearly legible on plates inside and outside of theelevator. Additionally, the type plate of each indus-trial truck and attachment gives weight data.Industrial trucks using elevators should have their ve-hicle weight (tot
28、al weight excluding load) indicatedin a clearly visible place. The driver needs to addnothing but the weight of the load carried.Where the weight of the load carried is not indicated,the driver is to obtain the corresponding weight data.Where freight elevators with different load capacitiesare inten
29、ded for use with industrial trucks, the plantowner should identify industrial trucks and freightelevators in such a way that the driver can easily de-termine which truck is admissible for the freight ele-vator in question.Calculation exampleA 1,2-t electric fork-lift truck with attached paper-reelcl
30、amp is supposed to transport a 500-kg paper reel, using afreight elevator.Calculation:Admissible load capacity of freight elevator 3200 kgTare weight of fork-lift truck includingbattery 2600 kgTare weight of paper-reel clamp 300 kgDrivers weight 75 kgOther additional weights 0 kg_Total weight 2975 k
31、gMaximum admissible weight of load 225 kgThis means that the empty fork-lift truck may use the frei-ght elevator. The maximum load to be transported, howe-ver, shall not exceed 225 kg. If a 500-kg paper reel werecarried, the load capacity of the freight elevator would beexceeded by 275 kg.In case lo
32、aded pallets or other loads have alreadybeen placed in the elevator, their weights shall be ta-ken into account accordingly. Double use of the ele-vator shall, if possible, be avoided.3.2 Operation of doorsElevator doors shall always be operated by hand only,and only from ground level rather than fr
33、om the in-dustrial truck, unless they open and close automati-cally. Movements of door leaves shall never be initi-ated by pushing or by moving the industrial truckB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf
34、2009 4 VDI 3318fahren mit dem Flurfrderzeug erfolgen, da in einemsolchen Fall eine Beschdigung der Trverriegelungnicht auszuschlieen ist. Dies kann zu einer falschenArbeitsweise des Aufzugs mit schweren Unfallfolgenfhren.3.3 Fahrbewegungen im AufzugBevor ein Flurfrderzeug in einen Aufzug ein- oderau
35、s diesem wieder herausfhrt, muss sich der Fahrervergewissern, dass sich der Aufzugboden mit demBoden der Ladestelle auf gleicher Hhe befindet.Ferner darf sich bei Ein- und Ausfahrt in den Fahr-korb keine Person im Gefahrenbereich aufhalten.Flurfrderzeuge drfen im Aufzug weder scharf an-fahren noch s
36、charf bremsen, weil die hierbei entste-henden waagerechten Krfte den Aufzug in seinerLauffhrung beschdigen knnen. Whrend der Aufzugsbewegung muss das Flurfr-derzeug sicher stehen. Es gelten folgende Vorschrif-ten: Die Feststellbremse ist anzuziehen. Der Fahrtrichtungshebel ist auf null“ zu legen. Di
37、e Last ist auf dem Boden abzustellen. Bei Flurfrderzeugen mit automatischem Ge-triebe ist die Getriebesperre einzulegen. Die Deichsel von Anhngern ist hochzuklappenund zu sichern, damit sie nicht whrend der Auf-zugsfahrt gegen die Wandung fllt. Auch wenn Personenbefrderung im Aufzug zu-gelassen ist,
38、 darf der Fahrer nicht auf dem Flur-frderzeug sitzen bleiben. Sein Platz ist an derSteuerung des Aufzugs, damit er im Notfall dieFahrt unterbrechen kann. Bei nicht vollstndig geschlossenen Aufzugskabi-nen muss zwischen Flurfrderzeug einschlielichabgesetzter Last und den Fahrschachtwnden einausreiche
39、nder Abstand eingehalten werden. Ge-m BGV D 27, 14 (3) und TRA 007 ist der Si-cherheitsabstand von minimal 0,1 m zu den Vor-derkanten des Fahrkorbfubodens fr Personenund Lasten einzuhalten. Flurfrderzeug in die Mitte der Aufzugkabinestellen.3.4 Abstellen von VerbrennungsmotorenBei Flurfrderzeugen mi
40、t verbrennungsmotorischemAntrieb sind die Motoren nach Positionierung desFahrzeugs im Aufzug sofort abzustellen. Jede Aufzugskabine ist nur ein begrenzter Raum, derin keinem Fall durch Auspuffgase belastet werdendarf. Fr Fahrer und mitfahrende Personen bestehtagainst them as this may cause damage to
41、 the door lo-cking system, which, in turn, can lead to malopera-tion of the elevator, entailing serious accidents.3.3 Travelling inside the elevatorBefore driving an industrial truck into or out of anelevator, the driver shall make sure that the elevatorbottom and the loading ground are at flush lev
42、el. Fur-thermore, no persons shall be present in the hazar-dous area while driving in and out of the elevatorcage.While in the elevator, industrial trucks shall neitheraccelerate nor decelerate abruptly as the resulting ho-rizontal forces may cause damage to the elevatorguide system.While the elevat
43、or is in motion, the industrial truckmust be stopped safely. The following rules apply: Pull the parking brake. Set the reverser to “zero”. Deposit the load on the ground. In industrial trucks with automatic transmission,set gear to parking position. Fold up and secure trailer drawbars to preventthe
44、m from falling against a wall during elevatortravel. Even if the elevator is licensed to carry passen-gers, the driver is not allowed to remain seated onthe industrial truck. He shall stand close to the ele-vator controls so that he can interrupt the travel incase of emergency. Where elevator cages
45、are not fully enclosed, a suf-ficient distance between industrial truck includingdeposited load and the walls of the elevator wellshall be observed. According to BGV D 27, Art.14 (3) and TRA 007, a safety distance to the cagebottom front edges of at least 0,1 m shall be obser-ved for passengers and
46、loads. Position the industrial truck in the middle of theelevator cage.3.4 Cut-off of internal-combustion enginesWhere industrial trucks are powered by an internal-combustion engine, this engine shall be cut off assoon as the vehicle has been positioned inside the ele-vator.Every elevator cage is on
47、ly a limited space whichmust never be polluted by exhaust gases. There is animmediate risk of suffocation for the driver and otherB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 VDI 3318 5 unmittelbare Erstickun
48、gsgefahr. Motoren drfen erstbei geffneter Aufzugstr wieder angelassen werden.3.5 Manahmen zur SicherheitVor den Aufzgen ist so viel Platz vorzusehen, dassFlurfrderzeuge in Warteposition den Verkehr nichtbehindern und im Aufzug befindliche Flurfrder-zeuge sicher herausfahren knnen. Regale sind so an-
49、zuordnen, dass bei der Regalbedienung Flurfrder-zeuge nicht in gefhrliche Nhe von Aufzugstrenkommen.Bei Flurfrderzeugen mit Hubgersten hat der Bedie-ner darauf zu achten, dass das Hubgerst so weit ein-gefahren ist, dass ein Anstoen an Teilen des Aufzu-ges oder dem Dach des Fahrkorbs ausgeschlossen ist.Auf ausreichenden Sicherheitsabstand von minimal50 mm ist zu achten. Empfe